Pos: 20 /Beko Technische Dokumentation/Überschriften/1/Kontrolle und Wartung @ 0\mod_1183637885371_2907.docx @ 5440 @ 1 @ 1
4
Contrôle et maintenance
Pos: 21 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Druckluft @ 0\mod_1184148143854_2907.docx @ 5779 @ @ 1
Danger !
Air comprimé !
Tout contact avec de l'air comprimé s'échappant rapidement ou de façon brutale ou tout
contact avec des parties de l'installation présentant un risque d'éclatement peut causer
de graves blessures ou entraîner la mort.
Pos: 22 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Druckluft BM @ 0\mod_1184148284291_2907.docx @ 5815 @ @ 1
Mesures préventives :
•
Ne pas dépasser la pression de service maximale (voir plaque signalétique).
•
Dépressuriser le purgeur avant toute intervention d'entretien ou de maintenance
•
N'utiliser que du matériel d'installation résistant à la pression.
•
La conduite d'amenée doit toujours être réalisée en tuyauterie rigide et fixe. Conduite d'évacuation :
flexible de faible longueur, fixé et relié à une tuyauterie, tous deux résistant à la pression.
•
Veillez à ce qu'aucune personne ni objet ne risque d'être touché par le condensat ou l'air comprimé
qui s'échappe.
Pos: 23 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Gefahr Netzspannung 1 s/w @ 0\mod_1184148186948_2907.docx @ 5797 @ @ 1
Danger !
Tension électrique !
Tout contact avec des éléments non isolés et sous tension présente un risque de choc
électrique pouvant provoquer des blessures ou entraîner la mort.
Pos: 24 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Netzspannung BM 31U/32U/33U @ 7\mod_1390467197804_2907.docx @ 38044 @ @ 1
Mesures préventives :
•
Lors de la réalisation de l'installation électrique, respecter toutes les prescriptions en vigueur
(p. ex. VDE 0100 / IEC 60364).
•
Avant toute intervention d'entretien ou d'installation avec l'unité de commande OUVERTE,
mettre le purgeur HORS TENSION.
•
L'unité de commande retirée ne dispose plus du degré de protection IP.
•
Toute intervention électrique doit être réalisée exclusivement par un personnel qualifié et habilité.
Pos: 25 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Vorsicht Fehlfunktion @ 0\mod_1214378096290_2907.docx @ 9361 @ @ 1
Prudence !
Dysfonctionnements au niveau de l'utilisation !
En cas d'installation incorrecte et de maintenance insuffisante, des dysfonctionnements
peuvent apparaître au niveau du BEKOMAT
Tout condensat non évacué risque d'endommager les installations et de porter atteinte
aux processus de fabrication.
Pos: 26 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Maßnahmen Fehlfunktionen BM @ 0\mod_1214378434025_2907.docx @ 9380 @ @ 1
r
Mesures préventives :
•
Le bon fonctionnement de la purge des condensats permet une optimisation directe de la qualité de l'air
comprimé.
•
Pour éviter tout endommagement et tout arrêt de production, il est impératif de respecter les consignes
suivantes :
•
Respecter scrupuleusement les instructions pour une utilisation conforme à l'usage prévu
et les paramètres de fonctionnement du BEKOMAT
(consulter à cet effet le chapitre „Utilisation conforme à l'usage prévu"
•
Respecter scrupuleusement toutes les instructions d'installation et d'utilisation communiquées
dans cette notice
•
Respecter scrupuleusement la périodicité de maintenance et de contrôle du BEKOMAT
selon les indications du manuel d'utilisation
Pos: 27 /Beko Technische Dokumentation/Sicherheit/Hinweis Vorschriften Werkzeug Reinigung Kondensat Entsorgung @ 0\mod_1233239666823_2907.docx @ 13341 @ @ 1
Service-Unit BEKOMAT® 32U / 32U F
Contrôle et maintenance
®
.
®
dans le contexte de son utilisation
®
7