Soupape de regulation de pression automatique (8 pages)
Sommaire des Matières pour Interpump Group RV3
Page 1
Menu VALVOLA DI REGOLAZIONE PRESSIONE PRESSURE REGULATOR SOUPAPE DE REGULATION DE PRESSION DRUCKREGELVENTIL ISTRUZIONI D’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG...
Page 3
====================================================== INDEX ITALIANO…………………………... pag. 5 ENGLISH…………………………..p. FRANÇAIS………………………..p. DEUTSCH………………………….. S. ======================================================...
Page 4
CODE DESCRIPTION CODICE DESCRIZIONE 003000040 Vite di regolazione 062300140 Cannotto valvola 872110475 Molla a tazza Ø25.4X50X3 042000010 Bussola di arresto 074200080 Pistone 881030012 Anello tenuta Ø28 881112005 Anello per OR 881011051 OR Ø22X2 – Spec. 871121704 Vite TCEI M 8X25 – Spec. 881011156 OR Ø34x3 060100300...
3.2- Collegare la valvola all’impianto idraulico e procedere 1- INFORMAZIONI GENERALI come segue: 1.1- La valvola di regolazione RV3 è un dispositivo a taratura 3.2.1- Allentare il dado pos.2 manuale e azionato a pressione che, in funzione della sua regolazione,...
Page 6
5.2- Una corretta manutenzione favorisce una durata di Copyright funzionamento più lunga e il mantenimento delle migliori Il contenuto di questo libretto è di proprietà di Interpump Group. prestazioni. Le istruzioni contengono descrizioni tecniche ed illustrazioni che non possono essere copiate e/o riprodotte interamente od in parte né...
3.2.4- Keeping the gun or the water control device open, start 1.2- Since the RV3 valve is used in connection with a high adjusting the pressure by screwing down the screw pos.1. pressure water pump/system, which shall be called hereafter Alternate the adjusting operations with a few openings and only “system”, installation and use must be suited to the type of...
Page 8
If necessary, replace the involved parts. In case Copyright of doubts, contact the after-sales service of Interpump Group. The content of these operating instructions is property of Interpump 5.4- Replace the valve parts with original spare parts only.
1- INFORMATIONS GÉNÉRALES 3.2.1- Desserrer l’écrou pos. 2. 1.1- La soupape de régulation RV3 est un dispositif à tarage manuel et actionné à la pression qui, en fonction du réglage, 3.2.2- Dévisser la vis pos. 1 afin de débander complètement les limite la pression de la pompe/installation en évacuant...
Avant Copyright d’effectuer toute opération, s’assurer que la soupape et Le contenu de ce mode d’emploi est propriété de Interpump Group. l’installation sont arrêtées et mises « hors service ». Les instructions contiennent des descriptions techniques et des illustrations qui ne peuvent pas être copiées et/ou reproduites...
3.2.4- Mit offener Pistole oder Wasserschaltvorrichtung die Druckregulierung starten, indem die Schraube pos.1 angeschraubt 1.2- In Anbetracht der Tatsache, dass das Ventil RV3 zusammen mit wird. Die Regulierung mit dem Öffnen und Schließen der Pistole einer Hochdruckwasserpumpe/ Hochdruckanlage - im Folgenden bzw.
Page 12
Bedarfsfall auswechseln. Im Zweifelsfall mit dem Service Center Copyright von Interpump Group Kontakt aufnehmen. Der Inhalt dieses Handbuchs ist Eigentum von Interpump Group. 5.4- Es sind ausschließlich Originalersatzteile zu verwenden. Die Anleitung enthält technische Angaben sowie Bildmaterial, die weder vollständig noch teilweise in irgendeiner Form ohne vorherige schriftliche VORSICHT: Nach der Instandhaltung sicherstellen, Genehmigung von Interpump Group kopiert bzw.
DICHIARAZIONE DI INCORPORAZIONE (Ai sensi dell’allegato II della Direttiva Europea 2006/42/CE) Il produttore INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italia DICHIARA che l’attrezzatura identificata e descritta come segue: Denominazione: Accessorio a pressione...
Page 14
DÉCLARATION D’INCORPORATION (Aux termes de la pièce annexe II de la Directive Européenne 2006/42/CE) Le fabricant INTERPUMP GROUP S.p.A. – Via E. Fermi, 25 – 42049 S. ILARIO D’ENZA (RE) – Italie DÉCLARE que le dispositif identifié et décrit ci-après : Description: Accessoire à...
Page 16
INTERPUMP GROUP S.p.A. VIA FERMI, 25 - 42049 S.ILARIO – REGGIO EMILIA (ITALY) TEL.+39 – 0522 - 904311 TELEFAX +39 – 0522 – 904444 E-mail: info@interpumpgroup.it - http://www.interpumpgroup.it...