Page 1
Modèles Profile 22–27 Manual del propietario Modelos Profile 22–27 English section begins on page 2 La section française commence à la page 32 La sección en español empieza en la página 60 Part No. 162D7734P009 Pub. No. 49-60008 11-98 CG...
A list of toll-free customer service numbers is included in Service Telephone the back section. Or, in the U.S., you can always call the GE Answer Numbers ... .Back Cover Center®...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following: This refrigerator must be properly installed Keep fingers out of the “pinch point”...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a This provides the best performance and also 3-prong (grounding) plug which mates with a prevents overloading house wiring circuits which...
About the controls on the refrigerator. The controls will look like one of the following. Initially set the fresh food control at 5 and the freezer If you want colder or warmer temperatures, adjust the control at 5 or C. fresh food temperature first.
Page 6
About the controls on the refrigerator. On some models. The controls will look like one of the following. The Electronic Monitor and Diagnostic System controls dispenser functions and monitors the operation of your refrigerator. DISPLAY POWER SYSTEM DOOR WARM DEFROST N O R M A L CHECK FREEZER...
Page 7
When Your Refrigerator Is First Plugged In All panel lights come on for five seconds, Door alarm beeper is activated and DOOR a beep sounds, and lights go off except as ALARM glows. follows: CRUSHED ICE glows. PF flashes in the display. Touch SYSTEM DOOR OPEN flashes if either door is open, CHECK-RESET to erase it.
Page 8
About the controls on the refrigerator. What the Codes Mean Check your frozen food. Has any of it started to thaw? A package may be holding the freezer compartment door open. Don’t open the door more often than absolutely necessary while this code is displayed.
To order additional filter cartridges in the Cartridge Fill the replacement cartridge with water Holder United States, call GE Parts and Accessories, from the tap. 800-626-2002. Place the top of the cartridge up Apply the month and year sticker to the FXRT—Chlorine, Taste and Odor...
About the refrigerator shelves and dishes. Quick Serve™ System Dishes and lids are safe for use in microwave CAUTION: Dishes and lids are not ovens, refrigerators and freezers. designed for use on the range top, broiler or in the regular oven. Such Do not use when cooking high-fat foods, use can be hazardous.
About storage drawer removal. Not all features are on all models. Drawer Removal Drawer Drawers can easily be removed by tilting To replace the shelf, raise the shelf front Guides up slightly and pulling past stop location. slightly and place the top hooks in the lowest large track slots.
About ice service. On some models Ice Trays To release ice cubes, turn the tray upside For only one or two ice cubes, leave the down, hold it over a container, and twist tray right-side up, twist both ends slightly, both ends.
About the ice and water dispenser. On some models To Use the Dispenser Press the rim of the glass gently against the A light switch (on some models) turns the dispenser pad. night light in the dispenser on or off. The light also comes on when the dispenser pad Select CUBES , CRUSHED ICE...
Care and cleaning of the refrigerator. Cleaning the Outside Press here to remove grille. The dispenser well (on some models), The stainless steel panels and door handles beneath the grille, should be wiped dry. Water (on some models) can be cleaned with a left in the well may leave deposits.
Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator When pushing the refrigerator back, away from the wall. All types of floor make sure you don’t roll over the power coverings can be damaged, particularly cord or icemaker supply line (on some cushioned coverings and those with models).
Replacing the light bulbs. Turning the control to the OFF or 0 position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment—Upper Light Unplug the refrigerator. Pull off the temperature control knobs. Pull bottom of the light shield down and forward, then rotate the top up and off.
Preparing to install the refrigerator. Read these instructions completely and carefully. Water Supply to the Icemaker (on some models) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be A water supply kit (containing copper tubing, connected to a cold water line. shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800-626-2002.
Installing the water line. Read these instructions completely and carefully. Before You Begin If the water supply to the refrigerator is from a Reverse Osmosis Water Filtration System and the refrigerator is equipped with a built-in filtration system, it is not necessary to use the refrigerator’s water filter.
Page 19
Shut Off the Main Water Supply Turn on the nearest faucet long enough to clear the line of water. Install the Shutoff Valve Do not overtighten or you may crush the copper tubing. Install the shutoff valve on the nearest Washer frequently used drinking water line.
Installing the water line. Read these instructions completely and carefully. Connect the Tubing to the Refrigerator Before making the connection to the One of the illustrations below will look like the connection on your refrigerator. refrigerator, be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet.
Normal operating sounds. Depending on the placement of the refrigerator in your kitchen, you may want to place a piece of rubber backed carpet under the refrigerator to reduce noise. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating.
Page 22
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do • Wait 24 hours for the refrigerator to completely Motor operates for Normal when refrigerator cool down. long periods or cycles is first plugged in. on and off frequently. •...
Page 23
Problem Possible Causes What To Do • Check to see if package is holding door open. Slow ice cube freezing Door left open. • See About the controls. Temperature control not set cold enough. • Turn on icemaker or water supply. Cube dispenser does not Icemaker turned off or work (on some models)
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do • Your floor covering supplier should be consulted if you Hot air from bottom Normal air flow cooling object to this discoloration. of refrigerator motor. In the refrigeration process, it is normal that heat be expelled in the area under the refrigerator.
Page 25
From the date of the During this five-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and original purchase in-home service to replace the defective part.
Date Issued: June 10, 1997 Trademark/Model Designation Replacement Elements GE Water by Culligan Filtration System FXRC None Manufacturer: Culligan International Company The water treatment device(s) listed on this certificate have met the testing requirements pursuant to Section 116830 of the...
Page 29
You can rest easy knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. 800-626-2224 Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
® a safety modification. Our service number GE Answer Center is 800-GE-CARES 800.626.2000. (800-432-2737). Model Number Serial Number Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered.
Page 32
Vous trouverez à la fin du présent manuel les numéros sans frais du service à la clientèle. Aux États-Unis, vous pouvez Feuillet de données relatives appeler 24 heures par jour, 7 jours par semaine au GE Answer à la performance de la Center®, 800.626.2000. Au Canada, appelez le 1-800-361-3400.
DANGER! RISQUES POUR LES ENFANTS COMMENT VOUS DÉBARRASSER CONVENABLEMENT DE VOTRE ANCIEN RÉFRIGÉRATEUR Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont Se débarrasser du CFC toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés Votre ancien réfrigérateur a un système de sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni Cette précaution est recommandée pour garantir d’une fiche à...
Les commandes du réfrigérateur. Les commandes ressembleront à l’une des illustrations suivantes. Réglez initialement la commande du réfrigérateur sur 5 et Si vous désirez augmenter ou abaisser la température, celle du congélateur sur 5 ou C. réglez d’abord celle du compartiment réfrigérateur. Lorsque vous êtes satisfait du réglage du réfrigérateur, ajustez la température du congélateur.
Les commandes du réfrigérateur. Sur certains modèles. Les commandes ressembleront à l’une des illustrations suivantes. Le système de contrôle et de diagnostic électronique surveille le fonctionnement du réfrigérateur et règle les opérations du distributeur. DISPLAY POWER SYSTEM DOOR WARM DEFROST N O R M A L CHECK OPEN...
Lorsque vous branchez votre réfrigérateur pour la première fois Tous les voyants du panneau s’allument Un signal sonore se fait entendre et DOOR pendant cinq secondes, un signal sonore se ALARM (alarme des portes)s’allume. fait entendre, puis les voyants s’éteignent, CRUSHED ICE (glace concassée) s’allume.
Page 38
Les commandes du réfrigérateur. Fonctionnement du système de contrôle et de diagnostic L’un des codes de diagnostic clignote et un SYSTEM CHECK-RESET (vérification et SYSTEM bip sonore retentit dès qu’il y a un remise à zéro du système) peut évaluer CHECK problème.
Remplissez la nouvelle cartouche avec supplémentaires aux États-Unis, appelez le de l’eau du robinet. Insérez le dessus de la cartouche Service des pièces et accessoires GE au dans le porte-cartouche et tournez- 800-626-2002. Collez l’étiquette indiquant le mois et la lentement vers la droite.
Page 40
Les clayettes et les récipients du réfrigerateur. Système Quick Serve Les récipients et leurs couvercles peuvent ATTENTION : Ces récipients et leurs être utilisés au four à micro-ondes, au couvercles ne sont pas conçus pour être réfrigérateur et au congélateur. utilisés dans un four standard, sur une cuisinière ou dans une rôtissoire.
Enlèvement des bacs de rangement. Toutes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs Ces bacs peuvent être facilement enlevés en Pour remplacer la clayette, soulevez l’avant les inclinant légèrement puis en les tirant de la clayette et mettez les crochets au-delà...
Service à glaçons. Sur certains modèles Moules à glaçons Pour libérer les glaçons, retournez le Pour deux ou trois glaçons, laissez le moule moule, tenez-le au-dessus d’un bac ou d’un à l’endroit, exercez une légère torsion aux bol et exercez une torsion aux deux deux extrémités et enlevez le nombre extrémités.
Le distributeur d’eau et de glaçons. Sur certains modèles Pour utiliser le distributeur Appuyez le bord du verre doucement Afin d’éliminer les éventuelles impuretés provenant de contre la commande de distribution. la conduite d’eau, jetez les six premiers verres d’eau. Un commutateur électrique (sur certains Réglez la manette sur CUBES (glaçons),...
Entretien et nettoyage du réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Appuyez ici pour enlever la grille. Le bac de trop-plein du distributeur (sur Les panneaux et poignées de porte en acier certains modèles), situé sous la grille, inoxydable (sur certains modèles) peuvent devrait être soigneusement essuyé.
Derrière le réfrigérateur Prenez un soin particulier lorsque vous Lorsque vous remettez le réfrigérateur éloignez le réfrigérateur du mur. Tous les en place en le poussant, veillez à ne pas types de revêtements de sol peuvent être le faire rouler sur le cordon endommagés, particulièrement ceux qui d’alimentation ou sur la conduite d’eau sont coussinés ou dont la surface est gaufrée.
Après avoir remplacé l’ampoule par une autre de la même puissance ou de puissance inférieure, Retirez la clayette située juste au-dessus remettez le protège-lumière et la clayette en du protège-lumière. (Elle sera plus place et rebranchez le réfrigérateur. facile à enlever si vous la videz d’abord.) Tirez le protège-lumière vers vous afin...
Préparation. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Alimentation en eau de la machine à glaçons (sur certains modèles) Si votre réfrigérateur est doté d’une machine à Un nécessaire d’alimentation en eau (comprenant glaçons, la machine à glaçons doit être raccordée à un tuyau de cuivre, un robinet d’arrêt, des raccords une conduite d’eau froide.
Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Avant de commencer Si l’alimentation en eau du réfrigérateur vient d’un système de filtration d’eau à osmose inversé et que le réfrigérateur est équipé d’un système de filtration d’eau d’origine, il n’est pas nécessaire d’utiliser le filtre à...
Fermez le robinet de la conduite d’eau principale Ouvrez le robinet le plus près pour permettre à la conduite d’eau de se vider. Installez le robinet d’arrêt Ne serrez pas de façon excessive afin de ne pas écraser le tuyau de cuivre. Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau Rondelle potable fréquemment utilisée la plus proche.
Installation de la conduite d’eau. Veuillez lire toutes les directives attentivement. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur Avant d’effectuer le raccordement au réfrigérateur, L’un des deux schémas ci-dessous ressemblera au raccord de votre réfrigérateur. assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché...
Bruits de fonctionnement normaux. Selon l’emplacement du réfrigérateur dans votre cuisine, vous aurez peut-être envie d’installer celui-ci sur un tapis caoutchouté afin de réduire le bruit de l’appareil. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement ou un bruit de pulsation plus audible pendant le fonctionnement.
Page 52
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Attendez 24 heures pour que le réfrigérateur refroidisse Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le Le moteur fonctionne complètement. pendant de longues réfrigérateur vient d’être branché. pendant de longues périodes ou démarre périodes ou démarre et •...
Page 53
Problème Causes possibles Correctifs • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet qui empêche la porte Formation lente des Porte laissée ouverte. de fermer. glaçons •Consultez Les commandes. La commande de température n’est pas réglée à une température assez froide. •...
Page 54
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs • Consultez Entretien et nettoyage. Eau sur le sol ou au fond L’orifice d’écoulement au fond du congélateur du congélateur est peut-être bouché. •Faites passer les glaçons à l’aide d’une cuillère en bois. Il y a des glaçons bloqués dans le conduit.
GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. W - X ? h g W - X ? W - X ? W - X ? W - X ? W - X ? W - X ? W - X ?
1 Factory Lane, Moncton, N.B. E1C 9M3. Contrats d’entretien Aux États-Unis : 800-626-2224 Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Au Canada, appelez le 1-800-461-3636.
Page 60
Precauciones de seguridad ..61 Cables de extensión ...61 Bienvenido a la familia GE. Estamos orgullosos de la Conectar la electricidad ..62 calidad de nuestros productos y creemos en el Adaptadores .
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: Antes de usarse, este refrigerador deberá...
INFORMACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado con Esto garantiza la mejor ejecución y evita la una clavija de tres puntas (tierra) que enchufa en un sobrecarga del circuito eléctrico de la casa y los...
Los controles del refrigerador. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. Coloque primero el control del compartimiento de Si quiere temperaturas más frías o más cálidas, ajuste alimentos frescos en 5 y el control del congelador en 5 o C. primero la temperatura del compartimiento de alimentos frescos.
Page 64
Los controles del refrigerador. En algunos modelos. Los controles se parecerán a uno de los siguientes. El monitor electrónico y el sistema de diagnóstico controla las funciones del dispensador y controla la operación de su refrigerador. DISPLAY POWER SYSTEM DOOR WARM DEFROST N O R M A L...
Page 65
Al enchufar por primera vez su refrigerador Todos los indicadores del panel se Se escucha la alarma de la puerta y brilla encienden durante cinco segundos, se DOOR ALARM (alarma de la puerta). escucha una señal y se apagan las luces, Brilla CRUSHED ICE (hielo triturado).
Page 66
Los controles del refrigerador. Cómo funciona el monitor y el sistema de diagnóstico El código de diagnóstico parpadea y se SYSTEM CHECK-RESET (verificación del SYSTEM escucha una señal cuando algo funciona sistema–reajuste) también evalúa todos los CHECK mal. demás códigos. Si se enciende NORMAL RESET mientras se comprueba un código, esa Si más de un código necesita atención al...
Page 67
Para pedir cartuchos adicionales en los Ponga la parte superior del cartucho Aplique la etiqueta de mes y año en el Estados Unidos, llame a GE para partes y hacia arriba dentro del soporte del cartucho para recordarle de reemplazar accesorios al 800-626-2002.
Page 68
Los entrepaños y las fuentes del refrigerador. El sistema Quick Serve Las fuentes y sus tapaderas se pueden usar PRECAUCION: Las fuentes y sus en hornos de microondas, refrigeradores y tapaderas no están diseñadas para congeladores. usarse sobre la estufa, en el asador o en hornos convencionales.
Sacar la gaveta para guardar. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas Para volver a meter el entrepaño, levante el ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el frente del entrepaño ligeramente y coloque punto donde se atrancan.
Servicio de hielo. En algunos modelos. Charolas de hielo Para soltar los cubos de hielo, invierta la Lave las charolas del hielo en una agua tibia charola, sosténgala sobre un recipiente, y solemente—no los coloque en un lavaplatos tuérzala en ambos extremos. automático.
El dispensador de agua y de hielo. En algunos modelos Para usar el dispensador Presione el borde del vaso suavemente Oprima el botón del dispensador durante al menos contra el botón del dispensador. dos minutos para eliminar el aire atrapado de la línea de agua y llenar el sistema.
Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpiar el exterior Presione aquí par retirar la parrilla. El pozo del dispensador (en algunos Las manijas de la puerta y los ornamentos. modelos), por debajo de la parrilla, se debe Se limpian con un paño humedecido con mantener limpio y seco.
Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el Al empujar el refrigerador a su lugar, refrigerador de la pared. Todos los tipos de asegúrese de no pasar sobre el cable recubrimiento de pisos se pueden dañar, eléctrico ni sobre la línea de sobre todo los recubrimientos acojinados y alimentación del dispositivo para los que tienen superficies repujadas.
Page 74
Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) o 0 no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos—Luz superior Desconecte el refrigerador. Después de colocar una bombilla nueva del mismo o de menos vatios, vuelva a instalar el panel y Extraiga los botones de mando de enchufe el refrigerador de nuevo.
Preparación para instalar el refrigerador. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Suministro de agua al dispositivo para hacer hielo (en algunos modelos) Si su refrigerador tiene un dispositivo para hacer Por un costo adicional, es posible adquirir de su hielo, éste tendrá que ser conectado a una línea de distribuidor o llamando a partes y accesorios al agua fría.
Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Si el suministro de agua del refrigerador viene de un sistema de filtración de agua de osmosis invertida y que el refrigerador está equipado con un sistema de filtración del agua de la fábrica, no es necesario utilizar el filtro de agua del refrigerador.
Page 77
Corte el paso de agua del abastecimiento principal Abra la llave más cercano durante el tiempo suficiente para despejar la tubería del agua. Instale la llave de paso No apriete demasiado pues podría quebrar el tubo de cobre. Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana.
Page 78
Instalación de la línea de agua. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Conecte el tubo de cobre al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador, Una de los ilustración abajo se mira como la conexión en su refrigerador. asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté...
Sonidos normales de la operación. Según la ubicación del refrigerador en su cocina, tal vez quiera usar un pedazo de alfombra, con caucho en la parte inferior, por debajo del refrigerador y así reducir el ruido. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación.
Page 80
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer • Espere 24 horas para que el refrigerador se enfríe El motor opera durante Es normal cuando completamente. períodos prolongados o el refrigerador es recién se arranca y se para con instalado en su casa.
Page 81
Problema Causas Posibles Qué hacer • Enciende el dispositivo de hielo o el agua. El dispensador de hielo Dispositivo de hielo apagado no funciona (en algunos o el agua está apagado. modelos) • Remueve los cubos y ponga el brazo en ON Los cubos están pegados (ACTIVADA–hacia abajo).
Page 82
Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer •Aplique vaselina en la parte frontal de la junta. La puerta no se cierre La junta en el lado de la bisagra correctamente está pegada o doblada. •Consulte su vendedor de recubrimientos de piso Aire caliente a la base El aire fluye para enfriar el si tiene alguna objeción a esta descoloración.
Page 83
Durante este A partir de la fecha cinco años de garantía, GE también proporcionará sin costo, mano de obra y servicio en su hogar de compra original para reemplazar las partes defectuosas.
Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Necesidades especiales 800.626.2000 TDD 800-TDD-GEAC (800-833-4322) GE le ofrece, sin costo, un folleto de ayuda en planear cocinas para personas limitadas en su movilidad. Contratos de servicio 800-626-2224 Compre un contrato GE antes de que su garantía expire, y recibirá un discuento considerable.
Special Needs Service In the U.S.: 800.626.2000 GE offers, free of charge, a brochure to assist in planning a barrier-free kitchen for persons with limited mobility. In the U.S., call 800-TDD-GEAC (800-833-4322). In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B.