Page 1
ART.-NR. VKS 8806 DE Gebrauchsanweisung Vollraumkühlschrank GB Instructions for use Refrigerator FR Mode d'emploi Réfrigérateur armoire NL Gebruiksaanwijzing Koelkast ES Instrucciones de uso Frigoríficoa Istruzioni per l’uso Frigoriferor SV Bruksanvisning Kylskåp PL Instrukcja użytkowania Lodówkar...
Page 2
Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Mo- durch. Bewahren Sie sie für tels und weiteren typischen Wohnumgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
Page 4
• WARNUNG! Beschädigen • Sind Reparaturen oder Ein- Sie nicht den Kühlkreislauf. griffe am Gerät erforderlich, Austretendes Kältemittel kann müssen diese von einem zu Augenverletzungen führen autorisierten Kundendienst oder sich entzünden. durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu • WARNUNG! Verschließen Sie beachten und Gefährdungen Belüftungsöffnungen der Gerä- zu vermeiden.
Page 5
• WARNUNG! Nehmen Sie • Deshalb ordnen Sie die Le- nicht die Abdeckung der bensmittel wie folgt ein: LED-Innenraumbeleuchtung ū Auf den Ablagen im Kühl- ab. Im Falle eines Defektes raum (von oben nach un- der LED-Lampe rufen Sie den ten): Backwaren, fertige Kundendienst (siehe Anhang).
Page 6
• Zur Vermeidung von Personen- und Sach- schäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Ver- packungsmaterial. Es besteht u.a. Ersti- ckungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen.
Transport des Gerätes Aufstellen des Gerätes • Während des Transportes müssen Sie alle • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein beweglichen Teile im und am Gerät zuver- trockener und gut gelüfteter Raum ausge- lässig befestigen, um Beschädigungen zu sucht werden. vermeiden.
Page 9
Aufstellmaße Lüftung Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen können. Um die VeggiBox komplett aus dem Gerät herausnehmen zu können, entfernen Sie gegebenenfalls das Flaschenfach.
Bedienelemente Reinigung und Abtauen (Wartung) Die Einstellung der Tem- Reinigen peratur für den Kühlraum • Ziehen Sie grundsätzlich vor dem Reinigen erfolgt über den Regler den Netzstecker. an der Beleuchtung im • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. Kühlraum. •...
Energiespartipps Entsorgung • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein Geräte, die mit diesem Symbol ge- kühler, trockener und gut gelüfteter Raum kennzeichnet sind, müssen getrennt gewählt werden. vom Hausmüll entsorgt werden. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonne- Diese Geräte enthalten wertvolle neinstrahlung.
Page 12
Türanschlagwechsel 6. Setzen Sie die Tür auf den Lagerzapfen des unteren Türgelenks und drücken Sie sie 1. Drehen Sie die beiden Schrauben, die den leicht an das Gerät. Gerätedeckel fixieren, von hinten heraus. Setzen Sie das obere Türgelenk mit dem Nehmen Sie den Gerätedeckel ab und legen Lagerzapfen in die Buchse an der Oberseite Sie ihn zur Seite (Abb.
Garantie Angaben für Kundendienst Severin gewährt Ihnen eine Herstellerga- Sollte eine Reparatur erforderlich werden, rantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In wenden Sie sich mit einer Fehlererklärung diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle direkt an die Service-Hotline. Notieren Sie Mängel, die nachweislich auf Material- oder sich vorher die Artikel-Nr.
Page 14
• Werden nebenstehende Möbel oder Gegenstände von dem laufen- normalen Betriebs- den Kühlaggregat in Vibration gesetzt? geräusche sich • Vibrieren auf der Geräteoberfläche aufgestellte Gegenstände? verändern). Gerätedaten Modellkennung VKS 8806 Art des Kühlgerätes: Geräuscharmes Gerät: Nein Bauart: Freistehend Weinlagerschrank: Nein Anderes Kühlgerät:...
Dear Customer, ū in bed and breakfast estab- lishments. Read the complete instruction manual carefully before you • The appliance is not designed start to use the appliance. Keep for commercial use, neither it for further use. The appliance for the use in catering servic- is only to be used by persons es and similar wholesales.
Page 16
• WARNING! Do not damage applies to the replacement of the cooling circuit. Leaking the power plug. cooling medium can damage • The appliance can be used by your eyes or cause inflamma- children of 8 years or older as tions.
Page 17
• Opening the door for long pe- • In order to prevent damage to persons or property, the appliance can only be trans- riods can cause a significant ported in a box, and it requires two persons increase of the temperature to be installed.
Transport of the appliance Installation of the appliance • During the transport, you have to secure • The appliance should be installed in a dry all loose parts in and on the appliance, in and well-aired room. order to prevent damage. •...
Page 20
Installation measures Ventilation If the appliance is placed sideways on a wall, you will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that the doors of the appliance can open in a 90-degree angle. In order to be able to remove the VeggiBox completely from the appliance, detach the bottle compartment if necessary.
Operating elements Cleaning and Defrosting (Maintenance) The temperature adjust- Cleaning ment for the refrigerator • Always pull the mains plug before clean- compartment is set via ing. the controller on the • Do not pour water into the appliance. lighting inside the refrig- •...
Operation Noises Warranty There might be some typical operation noises Severin grants you a manufacturer’s war- when the appliance is turned on. These are: ranty of two years starting from the date of • Noise of the electric purchase. During this period, we eliminate...
Changing the door hinge 6. Place the door on the pivot bolt of the bot- tom door hinge and press it lightly against 1. Unscrew the two screws that fix the device the device. cover from behind. Remove the device Insert the top door hinge with the pivot bolt cover and put it away (Fig.
Page 24
• Does the running cooling unit set adjoining furniture or objects into operation noises vibration? change). • Do objects positioned on the top of the appliance vibrate? Appliance specification sheet Model identifier VKS 8806 Type of refrigerating appliance: Low-noise appliance: Design type: Free-standing Wine storage appliance: Other refrigerating appliance: Overall dimensions (H ×W ×D in mm)
Chère cliente, cher client, ū les cuisines pour les em- ployés de magasins, bureaux nous vous prions de lire atten- ou autres environnements tivement ce manuel d'utilisa- de travail similaires ; tion dans son intégralité avant ū les exploitations agricoles ; d'utiliser cet appareil.
Page 26
• Si vous vendez l'appareil ou ne comportent pas de dégra- souhaitez le recycler, veillez à dation. Dans un tel cas, l'ap- mentionner le fluide propulseur pareil ne doit pas être mis en cyclopentane (C ) de l'iso- marche. lation ainsi que l'agent frigori- •...
Page 27
• Le nettoyage et l'entretien ne d'éviter la formation de moi- doivent pas être entrepris par sissures. des enfants non surveillés. • Le réfrigérateur dispose de • De l'eau tiède et du liquide différentes zones froides. La vaisselle suffisent pour l'entre- zone la plus chaude est située tien régulier.
Page 28
• Afin d'éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l'appareil doit impéra- tivement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l'emballage à portée des enfants – risque d'étouffement ! •...
Page 29
Configuration Éclairage avec régulateur de température Tablettes du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte du réfrigérateur - 29 -...
Transport de l'appareil Installation de l'appareil • Pendant le transport, assurez-vous de fixer • L'appareil doit être installé dans une pièce toutes les parties détachables de l'appareil sèche et bien aérée. afin d'éviter tout dommage. • Le niveau d'humidité de l'air auquel peut •...
Page 31
Mesures d'installation Ventilation Dans le cas où l'appareil serait placé latéra- lement contre un mur, prenez soin de laisser une distance latérale d'au moins 60 mm afin que la porte puisse s'ouvrir correctement à un angle de 90°. Afin d'enlever complètement la VeggiBox de l´appareil, veuillez enlever également le compartiment bouteilles.
Eléments de fonctionnement • Les aliments chauds doivent refroidir à température ambiante avant d'être rangés Les températures de dans l'appareil. la partie réfrigérateur • Assurez-vous que la porte est fermée cor- se règlent à l'aide du rectement et qu'elle n'est pas bloquée par régulateur, au niveau de des produits réfrigérés.
Astuces pour économiser l'énergie • L'appareil doit être installé dans une pièce fraîche, sèche et bien aérée. • N'exposez l'appareil directement au soleil. Ne l'installez pas près de sources de cha- leur (four, radiateur, etc.). Si cela ne peut pas être éviter, il faut installer une isolation entre la source de chaleur et l'appareil.
Changement du butoir de porte 6. Posez la porte sur le tourillon de la charnière de porte inférieure et appuyez 1. Tournez les deux vis de fixation du cou- légèrement au niveau de l'appareil. vercle de l'appareil par l'arrière. Enlevez le Mettez la charnière de porte supérieure couvercle de l'appareil et mettez-le de côté...
à la mise au rebut de l'appareil. Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période, nous remédierons gratuitement à toutes les défaillances qui pro- viennent d'une manière prouvée des défauts...
? habituels). • Les objets positionnés sur l'appareil sont-ils sujets à des vibrations ? Fiche technique Référence du modèle VKS 8806 Type d'appareil de réfrigération : Appareil à faible niveau de bruit : Type de construction : à pose libre Appareil de stockage du vin : Autre appareil de réfrigération :...
Page 37
Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • Het apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
Page 38
• WAARSCHUWING! Blokkeer vervanging van het netsnoer. de ventilatieopeningen van • Het apparaat mag door kinde- het apparaat niet met in- ren vanaf 8 jaar en door per- bouwmeubels. Er moet voor sonen met een lichte lichame- voldoende ventilatie worden lijke, sensorische of mentale gezorgd.
Page 39
tot een aanmerkelijke tem- • Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen peratuurstijging in de vakken verpakt worden getransporteerd en zijn er van het apparaat komen. twee personen nodig om het apparaat te plaatsen. • De vlakken, die met levens- •...
Transport van het apparaat Het plaatsen van het apparaat • Tijdens het transport moeten alle bewegen- • Het apparaat dient in een droge en goed de delen in en aan het apparaat betrouw- geventileerde ruimte te worden geplaatst. baar worden bevestigd om beschadigingen •...
Page 42
Installatieafmetingen Ventilatie Als het apparaat aan de zijkant van een wand wordt geplaatst, moet u een zijdelingse af- stand van ten minste 60 mm aanhouden, zo- dat de deuren van het apparaat 90° kunnen worden geopend. Om de VeggiBox volledig uit het apparaat te verwijderen, verwijdert u indien nodig het flessenrek.
Page 43
Operationele controles Reiniging en ontdooien (onderhoud) De instelling van de Reinigen temperaturen voor het • Trek voor het schoonmaken altijd de stek- koelvak worden ingesteld ker uit het stopcontact. door de thermostaat • Giet geen water in het apparaat. op de verlichting in het •...
Tips voor energiebesparing Verwijdering • Voor het plaatsen van het apparaat moet Apparaten met dit symbool moe- een koele, droge en goed geventileerde ten apart van het huisvuil worden ruimte worden gekozen. afgevoerd. Deze apparaten bevatten • Bescherm het apparaat tegen direct waardevolle grondstoffen die gere- zonlicht.
Page 45
Scharnier vervangen 6. Plaats de deur op de lagerpen van het onderste scharnier en druk deze licht tegen 1. Draai de twee schroeven, waarmee het het apparaat. deksel van het apparaat aan de achterkant Plaats het bovenste scharnier met de la- vast zit, er uit.
Page 46
Garantie Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze periode repareren wij kosteloos alle gebreken die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefounten en die de functie wezenlijk beïnvloeden. Alle andere verdergaande aanspraken zijn uitgesloten.
• Gaan aangrenzende meubels of voorwerpen trillen door het lopende normale bedrijfsge- koelaggregaat? luiden zich veran- • Trillen er voorwerpen op het oppervlak van het apparaat? deren). Apparaat gegevens Typeaanduiding VKS 8806 Type koelapparaat: Geluidsarm apparaat: neen Ontwerptype: vrij staand Wijnbewaarkast: neen Ander koelapparaat: Totale afmetingen (H ×...
Page 49
Estimado cliente, ū en explotaciones agrícolas; Lea atentamente todo el ū para clientes de hoteles y manual de instrucciones moteles y otros entornos antes de empezar a utilizar residenciales; el aparato. Consérvelo para ū en establecimientos de consultas futuras. El aparato alojamiento y desayuno.
Page 50
• ¡ADVERTENCIA! No dañe el un servicio de reparaciones circuito de refrigeración. Una autorizado para cumplir la fuga del medio refrigerante normativa de seguridad y podría causarle lesiones prevenir riesgos. Esto también en los ojos y provocarle es aplicable a la sustitución inflamaciones.
Page 51
• Tenga en cuenta las horneados, precocinados, instrucciones siguientes para productos lácteos, carne, evitar la contaminación de los pescado y salchichas. alimentos: ū En el VeggiBox: Verduras, ensalada y frutas. • Abrir la puerta durante ū En la puerta (de arriba a periodos prolongados puede abajo): Mantequilla, queso, provocar un elevación...
Page 52
Configuración Iluminación con control de temperatura Cámara de enfriamiento con bandejas Cubierta del VeggiBox VeggiBox Estantes de la puerta del frigorífico - 52 -...
Transporte del aparato Instalación del aparato • Durante el transporte, debe fijar todas las • Se debe instalar el aparato en una piezas sueltas dentro y encima del aparato habitación seca y bien ventilada. para prevenir daños. • El aparato puede funcionar con una •...
Page 54
Medidas de instalación Ventilación Si se coloca el aparato de costado junto a una pared, se debe dejar una separación de al menos 60 mm para que las puertas del aparato puedan abrirse en un ángulo de 90 grados. Desacople el compartimento de botellas si fuera necesario para retirar completamente el VeggiBox del aparato.
Elementos de control Limpieza y descongelación El ajuste de temperatura (mantenimiento) del compartimento del Limpieza frigorífico se realiza • Desconecte siempre el enchufe antes de mediante el control junto limpiar el aparato. a la iluminación dentro • No vierta agua en el aparato. del mismo.
Ruidos de funcionamiento Garantía Pueden escucharse algunos ruidos de Severin le ofrece una garantía de fabricante funcionamiento típicos cuando el aparato está de dos años a partir de la fecha de compra. encendido. Estos son: Durante este periodo, solucionaremos todos •...
Page 57
Cambio de las bisagras de la puerta 6. Coloque la puerta en el tornillo de pivote de la bisagra inferior de la puerta y presiónela 1. Desatornille los dos tornillos que fijan la suavemente contra el aparato. cubierta del aparato desde detrás. Retire Inserte la bisagra de la puerta superior con la cubierta del aparato y déjela a un lado el tornillo de pivote en la cavidad superior...
• ¿Hay objetos colocados encima del aparato que vibren? Hoja de especificaciones del aparato Identificador del modelo VKS 8806 Tipo de frigorífico: Aparato de bajo nivel de ruido: Tipo de diseño: Independiente Aparato de almacenamiento de vino: Otros aparatos refrigeradores: Sí...
Page 59
Gentile cliente, Istruzioni per la sicurezza Legga con attenzione questo • L’apparecchio è destinato manuale di istruzioni prima all’uso domestico e ad di utilizzare l’apparecchio e lo applicazioni analoghe, ad conservi per riferimento futuro. esempio: Il presente apparecchio deve ū Aree di cucina per il essere utilizzato da persone personale di negozi, uffici e che hanno familiarità...
Page 60
• Nel caso in cui l’apparecchio • Prima di collegare venga venduto, ceduto l’apparecchio, verificare a terzi o sottoposto al che non vi siano danni al riciclaggio, fare riferimento cavo di alimentazione o al propellente infiammabile all’apparecchio stesso. In ciclopentano (C ) del tal caso, non accendere sistema di isolamento,...
Page 61
• Vietare ai bambini di giocare • Conservare pesce e carne con l'apparecchio. crudi in appositi contenitori all’interno dell’apparecchio • La pulizia e la manutenzione in modo che non entrino in ordinaria non devono essere contatto con altri alimenti o effettuate da bambini senza la sgocciolino su di essi.
Page 62
• Per evitare danni a persone o cose, l'apparecchio deve essere trasportato in una scatola e le operazioni di installazione devono essere eseguite da due persone. • Attenzione! Tenere il materiale di imballaggio al di fuori della portata dei bambini per evitare possibili rischi di soffocamento! •...
Trasporto dell’apparecchio Installazione • Durante il trasporto, fissare tutte le • Collocare l’apparecchio in un ambiente componenti indipendenti all’interno e asciutto e ben ventilato. sull’apparecchio al fine di evitare danni. • Il normale funzionamento dell’apparecchio • L'apparecchio non deve essere trasportato è...
Page 65
Misure d’installazione Ventilazione Se il frigorifero è posizionato lateralmente contro una parete, è necessario lasciare uno spazio laterale di almeno 60 mm al fine di garantire l’apertura degli sportelli a 90 gradi. Per poter rimuovere completamente la VeggiBox dall’apparecchio, staccare il balconcino bottiglie, se necessario.
Elementi operativi • Gli alimenti ancora caldi devono essere raffreddati a temperatura ambiente prima La temperatura per il di poter essere riposti nell’apparecchio. comparto frigorifero può • Assicurarsi che lo sportello sia chiuso essere regolata tramite correttamente e non venga bloccato dagli il termostato collocato alimenti refrigerati al suo interno.
Garanzia formazione di ghiaccio al suo interno. Severin offre una garanzia del produttore di • Non impostare una temperatura inferiore al due anni a partire dalla data di acquisto. necessario. Per maggiori informazioni sulla...
Page 68
Cambio della cerniera dello sportello 6. Posizionare lo sportello sul bullone a perno della cerniera inferiore ed esercitare una 1. Svitare le due viti che fissano il coperchio leggera pressione sull’apparecchio. dell’apparecchio sul retro. Rimuovere il Inserire la cerniera superiore dello sportello coperchio e metterlo da parte (Fig.
• Vi sono oggetti sopra all’apparecchio che vibrano? Scheda specifiche apparecchio Identificativo modello VKS 8806 Tipologia apparecchio di refrigerazione: Dispositivo a basso rumore: Tipologia modello: Libera installazione Apparecchio per la conservazione del Altro apparecchio di refrigerazione: Sì...
Bästa kund, ū för kunder på hotell och motell och andra Läs hela bruksanvisningen boendemiljöer och noga innan du börjar använda apparaten. Förvara den ū på bed and breakfast- anläggningar. för framtida användning. Apparaten får endast användas • Apparaten är inte avsedd för av personer som har läst kommersiellt bruk, varken för säkerhetsanvisningarna.
Page 72
• VARNING! Skada inte reparationsservice för att följa kylkretsen. Läckande säkerhetsföreskrifterna och för kylmedel kan skada dina ögon att förhindra fara. Detta gäller eller orsaka inflammationer. även byte av strömkontakten. • VARNING! Blockera inte • Apparaten kan användas luftinloppet på apparatens av barn från 8 år eller äldre paneler eller designen med samt personer med nedsatt...
Page 73
• Om du öppnar dörren • För att förhindra person- eller egendomsskada får apparaten endast under långa perioder kan transporteras i en låda och två personer temperaturen höjas avsevärt i behövs då den installeras. apparatens fack. • Försiktighet! Håll dina barn borta från packningsmaterial –...
Transportera apparaten Installera apparaten • Under transporten måste du säkra alla lösa • Apparaten ska installeras i ett torrt och väl delar i och på apparaten för att förhindra luftat rum. skador. • Apparaten kan användas med en • Apparaten ska inte transporteras i luftfuktighet på...
Page 76
Installationsmått Ventilation Om apparaten placeras i sidled på en vägg ska du lämna ett mellanrum på minst 60 mm så att dörrarna till apparaten kan öppnas i en 90 graders vinkel. Ta bort flaskfacket vid behov för att kunna ta bort VeggiBox helt från apparaten.
Manöverelement Rengöring och avfrostning Temperaturjusteringen för (underhåll) kylutrymmet ställs in via Rengöring regulatorn på belysningen • Dra alltid ur nätkontakten innan rengöring. inuti kylskåpet. • Häll inte vatten i apparaten. Placera den i ett centralt • Ljummet vatten med lite diskmedel är läge (3–4) för att ställa lämpligt för regelbundet underhåll.
Ljud under användning Garanti Det kan finnas typiska ljud under användning när apparaten slås på. Dessa är: Severin ger dig en tillverkargaranti på två • Elmotorns buller år från och med inköpsdatumet. Under som uppstår från att denna period eliminerar vi, utan kostnad, kompressorn arbetar.
Page 79
Byta dörrgångjärn 6. Placera dörren på svängbulten på dörrens nedre gångjärn och tryck den lätt mot 1. Skruva loss de två skruvarna som fäster apparaten.Sätt i dörrens övre gångjärn med apparatens skydd bakifrån. Ta bort svängbulten i hylsan på dörrens ovansida enhetens skydd och lägg bort det (fig.
Page 80
• Får den påslagna kylapparatens vibrationer angränsande möbler ljudet under eller föremål att vibrera? användning ändras). • Vibrerar föremål som är placerade på ovansidan av apparaten? Apparatens specifikationsblad Modellidentifierare VKS 8806 Typ av kylapparat: Apparat med lågt ljud: Designtyp: Fristående Vinkylskåp: Annan typ av kylapparat: Övergripande mått (H ×...
ū w kuchniach pracowniczych w Szanowny Kliencie! sklepach, biurach i podobnych Przed rozpoczęciem użytkowania środowiskach pracy; urządzenia należy dokładnie ū w gospodarstwach rolnych; przeczytać całą instrukcję obsługi. Zachować ją do dalszego ū przez klientów w hotelach wykorzystania. Urządzenie może i motelach oraz innych być...
Page 82
cyklopentan (C ), jak również jego obrębie, muszą one być czynnik chłodzący — izobutan wykonane przez autoryzowany (R600a). Dalsze informacje można serwis naprawczy, aby zapewnić znaleźć w rozdziale Usuwanie. przestrzeganie przepisów bezpieczeństwa i zapobiec • OSTRZEŻENIE! Nie uszkadzać zagrożeniu. Dotyczy to również układu chłodzenia.
Page 83
LED. W przypadku uszkodzenia nabiał, mięso, ryby i wędliny/ lampy LED skontaktować się z kiełbasy. ū W szufladzie VeggiBox: warzywa, serwisem posprzedażowym (patrz załącznik). sałatki i owoce. ū Na drzwiach (od góry do dołu): • Aby zabezpieczyć żywność przed masło, ser, jaja, opakowania z zepsuciem, należy przestrzegać...
Page 84
Konfiguracja Oświetlenie z regulatorem temperatury Komora chłodząca z półkami Pokrywa szuflady VeggiBox Szuflada VeggiBox Półki do przechowywania na drzwiach lodówki - 84 -...
Transport urządzenia Instalacja urządzenia • Podczas transportu należy zabezpieczyć wszystkie • Urządzenie powinno być instalowane w suchym i luźne części w urządzeniu i na urządzeniu, aby dobrze wietrzonym pomieszczeniu. zapobiec uszkodzeniom. • Urządzenie może być eksploatowane przy • Urządzenie powinno być transportowane w wilgotności powietrza maks.
Page 86
Wymiary instalacyjne Wentylacja Jeżeli urządzenie jest ustawione bokiem do ściany, należy pozostawić prześwit o szerokości co najmniej 60 mm, aby drzwi urządzenia mogły się otworzyć pod kątem 90 stopni. Aby móc całkowicie wyjąć szufladę VeggiBox z urządzenia, należy, w razie potrzeby, wyjąć półkę...
Elementy sterownicze Czyszczenie i odszranianie Regulacji temperatury w (konserwacja) komorze lodówki dokonuje Czyszczenie się za pomocą regulatora • Przed czyszczeniem należy zawsze odłączyć na oprawie oświetleniowej wtyczkę sieciową. wewnątrz lodówki. • Nie wlewać wody do urządzenia. Aby ustawić optymalną • Do regularnej konserwacji nadaje się letnia woda temperaturę...
Więcej szczegółów na temat ustawień temperatury można znaleźć w rozdziale „Elementy Gwarancja sterownicze”. Severin udziela gwarancji producenta na okres dwóch lat, licząc od daty zakupu. W tym okresie Odgłosy pracy usuwamy bezpłatnie wszystkie wady, które w Po włączeniu urządzenia mogą występować typowe sposób zauważalny wynikają...
Page 89
Zmiana zawiasu drzwi 6. Umieścić drzwi na śrubie obrotowej dolnego zawiasu drzwi i lekko docisnąć je do urządzenia. 1. Odkręcić dwie śruby, które mocują pokrywę Umieścić górny zawias drzwi ze śrubą obrotową w urządzenia od tyłu. Zdjąć pokrywę urządzenia i gnieździe w górnej części drzwi i zabezpieczyć...
• Czy pracująca chłodziarka wprawia w drgania sąsiadujące meble lub odgłosy pracy ulegają przedmioty? zmianie). • Czy przedmioty ustawione na urządzenia wibrują? Karta techniczna urządzenia Identyfikator modelu VKS 8806 Typ chłodziarki: Urządzenie o niskim poziomie emisji hałasu: Typ konstrukcyjny: Wolnostojące Urządzenie do przechowywania wina: Inna chłodziarka: Wymiary całkowite (wys.
Page 91
Trim Co., Meath E-Mail: service@severin.de E-Mail: klienditeenindus@renerk.ee Tel.: 046 94 83100 Fax: 046 94 83663 Web: www.bluestone.ie Kundendienst Ausland España Severin Electrodomésticos España S.L. Austria C.C. ‘Las Higueras’ Italia Silva-Schneider Handelsgesellschaft GmbH Plaza Miguel de Cervantes s/n ASSISTENZA POST-VENDITA Karolingerstraße 1...
Page 92
Tel.: +46 8 845180 www.eldigital.se Lithuania Peru E-Mail: info@eldigital.se UAB Topo Grupe SEVERIN PERU / Comercial Rebeca S.R.L Savanoriu PR. 206A, 208 Circunvalación del Golf Avenue Switzerland 50193 Kaunas, Lithuania Office 301-A Los Inkas Prime Tower II Tel.: +370 660 00200...