Page 1
ART.-NR. VKS 8807 DE Gebrauchsanweisung Vollraumkühlschrank GB Instructions for use Refrigerator FR Mode d’emploi Réfrigérateur armoire NL Gebruiksaanwijzing Koelkast...
Page 2
Ihnen mit dem Qualitätsprodukt aus dem Hause SEVERIN viel Freude und bedanken uns für Ihr Vertrauen. Die Marke SEVERIN steht seit über 120 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualität und Ent- wicklungskraft. Jedes Gerät wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft.
Lesen Sie die Gebrauchsan- ū in landwirtschaftlichen Be- trieben, weisung vor der Benutzung des Gerätes sorgfältig und ganz ū von Kunden in Hotels, Motels durch. Bewahren Sie sie für und weiteren typischen Woh- numgebungen, den weiteren Gebrauch auf. Das Gerät darf nur von Perso- ū...
Page 4
• W ARNUNG! Beschädigen • S ind Reparaturen oder Ein- Sie nicht den Kühlkreislauf. griffe am Gerät erforderlich, Austretendes Kältemittel kann müssen diese von einem zu Augenverletzungen führen autorisierten Kundendienst oder sich entzünden. durchgeführt werden, um Sicherheitsbestimmungen zu • W ARNUNG! Verschließen Sie beachten und Gefährdungen Belüftungsöffnungen der Gerä- zu vermeiden.
Page 5
• W ARNUNG! Nehmen Sie • D eshalb ordnen Sie die Le- nicht die Abdeckung der bensmittel wie folgt ein: LED-Innenraumbeleuchtung ū Auf den Ablagen im Kühl- ab. Im Falle eines Defektes raum (von oben nach un- der LED-Lampe rufen Sie den ten): Backwaren, fertige Kundendienst (siehe Anhang).
Page 6
• Zur Vermeidung von Personen- und Sach- schäden dürfen Sie das Gerät nur verpackt transportieren und benötigen zwei Personen zum Aufstellen. • Achtung! Halten Sie Kinder fern von Ver- packungsmaterial. Es besteht u.a. Ersti- ckungsgefahr! • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschä- digung darf das Gerät nicht weiter benutzt werden.
Transport des Gerätes Aufstellen des Gerätes • Während des Transportes müssen Sie alle • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein beweglichen Teile im und am Gerät zuver- trockener und gut gelüfteter Raum ausge- lässig befestigen, um Beschädigungen zu sucht werden. vermeiden. • Das Gerät kann bei einer Luftfeuchtigkeit • Das Gerät sollte in der vertikalen Arbeits- von max.
Page 9
Aufstellmaße Lüftung Falls das Gerät seitlich an eine Wand gestellt wird, lassen Sie einen seitlichen Abstand von mind. 60 mm, damit Sie die Gerätetüren um 90° öffnen können. Um die VeggiBox komplett aus dem Gerät herausnehmen zu können, entfernen Sie gegebenenfalls das Flaschenfach.
Bedienelemente Reinigung und Abtauen (Wartung) Die Einstellung der Temperatur für den Kühl- Reinigen raum erfolgt über den Regler an der Beleuch- • Ziehen Sie grundsätzlich vor dem Reinigen tung im Kühlraum. den Netzstecker. • Gießen Sie kein Wasser in das Gerät. • Zur regelmäßigen Pflege eignet sich lauwar- mes Wasser mit einem Zusatz von Spülmit- tel.
Energiespartipps Entsorgung • Für das Aufstellen des Gerätes sollte ein Geräte, die mit diesem Symbol ge- kühler, trockener und gut gelüfteter Raum kennzeichnet sind, müssen getrennt gewählt werden. vom Hausmüll entsorgt werden. • Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonne- Diese Geräte enthalten wertvolle neinstrahlung.
Page 13
• Bei Bedarf kann die Tür von Rechts- auf Schritt C Linksanschlag geändert werden. a) Befestigen Sie das untere Türgelenk o mit • Warnung! Vor dem Durchführen von Arbei- den Schrauben u unten links am Gerät. ten am Gerät ist stets der Netzstecker aus b) Schrauben Sie die vorderen verstellbaren der Steckdose zu ziehen.
Garantie Severin gewährt Ihnen eine Herstellerga- Schraube rantie von zwei Jahren ab Kaufdatum. In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die nachweislich auf Material- oder Gerätedeckel Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen. Weitere Ansprü- Oberer che sind ausgeschlossen. Von der Garan- Schraubbolzen tie ausgenommen sind: Schäden, die auf...
8 bis 19 Uhr, Mo – Fr von 8.00 – 17.00 Uhr Samstags von 9 bis 13 Uhr (nicht an Feiertagen) * 14,6 Cent/Minute aus dem österr. Festnetz, Telefax (02933) 982-480 Mobilfunk deutlich teurer E-Mail: service@severin.de - 15 -...
Page 16
Produktdatenblatt* Kühlgeräte Art.-Nr. VKS 8807 Haushaltskühlgeräte-Kategorie 1 – Kühlschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch** in kWh / Jahr Nutzinhalt Kühlraum in Liter Nutzinhalt - Gefrierraum in Liter ū Frostfrei: Kühlteil Nein Frostfrei: Gefrierteil ū Lagerzeit bei Störung in Stunden ū Gefriervermögen in kg / 24 h ū...
Page 17
Dear Customer, ū in bed and breakfast estab- lishments. Read the complete instruction manual carefully before you • T he appliance is not designed start to use the appliance. Keep for commercial use, neither it for further use. The appliance for the use in catering servic- is only to be used by persons es and similar wholesales.
Page 18
• W ARNING! Do not damage applies to the replacement of the cooling circuit. Leaking the power plug. cooling medium can damage • T he appliance can be used by your eyes or cause inflamma- children of 8 years or older as tions. well as persons with reduced • W ARNING! Do not block the physical, sensory or mental air inlets of the appliance...
Page 19
riods can cause a significant • In order to prevent damage to persons or property, the appliance can only be trans- increase of the temperature ported in a box, and it requires two persons in the compartments of the to be installed. appliance. • Caution! Keep your children away from packaging material - choking hazard! • C lean regularly surfaces that • Regularly check the power plug for dam-...
Transport of the appliance Installation of the appliance • During the transport, you have to secure • The appliance should be installed in a dry all loose parts in and on the appliance, in and well-aired room. order to prevent damage. • The appliance can be operated at a humidi- • The appliance should not be transported in ty of max.
Page 22
Installation measures Ventilation If the appliance is placed sideways on a wall, you will leave a lateral gap of at least 60 mm, so that the doors of the appliance can open in a 90-degree angle. In order to be able to remove the VeggiBox completely from the appliance, detach the bottle compartment if necessary.
Operating elements Cleaning and Defrosting (Maintenance) The temperature adjustment for the refriger- Cleaning ator compartment is set via the controller on • Always pull the mains plug before cleaning. the lighting inside the refrigerator. • Do not pour water into the appliance. • Tepid water with a bit of washing-up liquid is suitable for the regular maintenance.
Operation Noises Warranty There might be some typical operation noises Severin grants you a manufacturer’s war- when the appliance is turned on. These are: ranty of two years starting from the date of • Noise of the electric purchase. During this period, we eliminate...
Page 26
• If necessary, the door hinge can be e) While securing the door, attach the upper switched from right to left. door hinge t with the screws e & r on • Warning! Before carrying out any work the top left side of the appliance, in a way on the appliance, always disconnect the that ensures that the upper journal slides power plug from the mains.
Page 27
• Do objects positioned on the top of the appliance vibrate? Appliance Specification Sheet* Cooling Appliances Item no. VKS 8807 Category-Household Cooling Device 1 – Refrigerator Energy efficiency classification Energy consumption** in kWh/Year Useful capacity in the cooling part in litre Useful capacity - in the freezer part ū...
Page 29
Chère cliente, cher client, ū les cuisines pour les em- ployés de magasins, bureaux nous vous prions de lire atten- ou autres environnements tivement ce manuel d'utilisa- de travail similaires ; tion dans son intégralité avant ū les exploitations agricoles ; d'utiliser cet appareil.
Page 30
• S i vous vendez l'appareil ou que son cordon d'alimenta- souhaitez le recycler, veillez à tion ne comportent pas de mentionner le fluide propulseur dégradation. Dans un tel cas, cyclopentane (C ) de l'iso- l'appareil ne doit pas être mis lation ainsi que l'agent frigori- en marche.
Page 31
doivent pas être entrepris par sissures. des enfants non surveillés. • L e réfrigérateur dispose de • D e l'eau tiède et du liquide différentes zones froides. La vaisselle suffisent pour l'entre- zone la plus chaude est située tien régulier. Vous trouverez sur le haut de la porte du d'autres détails concernant le réfrigérateur.
Page 32
• Afin d'éviter tout dommage envers des personnes ou biens, l'appareil doit impéra- tivement être transporté avec emballage. Deux personnes sont nécessaires pour l'installation de cet appareil. • Attention ! Ne pas laisser l'emballage à portée des enfants – risque d'étouffement ! • Vérifiez régulièrement que le cordon d'ali- mentation ne comporte pas de dommage. Le cas échéant, ne pas utiliser l'appareil.
Page 33
Configuration Éclairage avec régulateur de température Tablettes du réfrigérateur Couvercle VeggiBox VeggiBox Compartiments dans la porte du réfrigérateur - 33 -...
Transport de l'appareil • N'intégrez pas l'appareil dans un placard. L'installation directe du réfrigérateur • Pendant le transport, assurez-vous de fixer en-dessous d'un élément ou d'un plan de toutes les parties détachables de l'appareil travail est également interdite. afin d'éviter tout dommage. • Les deux pieds vissés • L'appareil ne doit pas être déplacé dans ajustables situés à...
• Si l'appareil a été débranché du secteur, Largeur (W) Profondeur Hauteur (H) attendez environ 5 minutes après avoir branché la fiche secteur avant de mettre le 550 mm 580 mm 845 mm régulateur de température sur la position souhaitée. 903 mm 1100 mm 125° 30 mm 100 mm Eléments de fonctionnement Les températures de la partie réfrigérateur se Ventilation...
• Les aliments chauds doivent refroidir à température ambiante avant d'être rangés dans l'appareil. • Assurez-vous que la porte est fermée cor- rectement et qu'elle n'est pas bloquée par des produits réfrigérés. Veillez à ce que le canal et le trou d'écoule- Nettoyage et dégivrage (entretien) ment ne soient pas bouchés afin que l'eau Nettoyage...
Page 37
Changer la charnière de la porte d f g - 37 -...
Page 38
• Si nécessaire, la charnière de la porte peut d) Placez la porte sur le pivot de la charnière être replacée à gauche. inférieure o et exercez une pression sur • Attention! Avant d'effectuer des travaux l’appareil. sur l'appareil, débranchez le câble d'ali- e) Tout en maintenant la porte en place, fixez mentation.
à la mise au rebut de l'appareil. Garantie Severin vous offre une garantie du fabricant de deux ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période, nous remédierons gratuitement à toutes les défaillances qui pro- viennent d'une manière prouvée des défauts...
? habituels). • Les objets positionnés sur l'appareil sont-ils sujets à des vibrations ? Fiche technique du produit* Appareils réfrigérants N°-Art. VKS 8807 Catégorie-Appareil réfrigérant domestique 1 – Réfrigérateur Classe d'efficacité énergétique Consommation énergétique** en kWh/an Capacité utile de stockage des aliments frais en litres Capacité...
Page 41
Geachte klant, ū voor klanten in hotels, mo- tels en andere typische lees de gebruiksaanwijzing woonomgevingen, voor het gebruik van het appa- raat zorgvuldig en volledig door. ū in een bed & breakfast. Bewaar het voor verder gebruik. • H et apparaat is niet bestemd Het apparaat mag alleen door voor commercieel gebruik, personen worden gebruikt die...
Page 42
• W AARSCHUWING! Blokkeer vervanging van het netsnoer. de ventilatieopeningen van • H et apparaat mag door kinde- het apparaat niet met in- ren vanaf 8 jaar en door per- bouwmeubels. Er moet voor sonen met een lichte lichame- voldoende ventilatie worden lijke, sensorische of mentale gezorgd.
Page 43
tijd wordt geopend, kan het • Om persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen, mag het apparaat alleen tot een aanmerkelijke tem- verpakt worden getransporteerd en zijn er peratuurstijging in de vakken twee personen nodig om het apparaat te van het apparaat komen. plaatsen.
Page 45
Transport van het apparaat • Het apparaat mag niet in een kast worden ingebouwd. De montage van het apparaat • Tijdens het transport moeten alle bewegen- direct onder een plank of een kast is niet de delen in en aan het apparaat betrouw- toegestaan.
Page 46
• Als het apparaat van het stroomnet is losgekoppeld, wacht dan ca. 5 minuten na Breedte (W) Diepte (D) Hoogte (H) het insteken van de stekker voordat u de 550 mm 580 mm 845 mm thermostaat instelt. Operationele controles 903 mm 1100 mm 125°...
Reiniging en ontdooien (onderhoud) nen (oven, radiator enz.) worden geplaatst. Wanneer dit niet kan worden vermeden, Reinigen moet er een isolatie tussen de warmtebron • Trek voor het schoonmaken altijd de stek- en het apparaat geplaatst worden. ker uit het stopcontact. • Dek de ventilatieopeningen en -roosters niet • Giet geen water in het apparaat.
Page 49
• Indien nodig kan de deurscharnier van Stap C rechts naar links worden gewisseld. a) Bevestig het onderste deurscharnier o • Waarschuwing! Haal de stekker van het linksonder op het apparaat met behulp van apparaat altijd uit het stopcontact voordat de schroeven u. u werkzaamheden aan het apparaat b) Schroef de voorste stelvoetjes y weer vast uitvoert.
Page 50
Garantie Severin geeft u twee jaar fabrieksgarantie Schroef vanaf de datum van aankoop. Gedurende deze periode repareren wij kosteloos alle Apparaatdek- gebreken die aantoonbaar te wijten zijn aan materiaal- of fabricagefounten en die de functie wezenlijk beïnvloeden. Alle andere Bovenste verdergaande aanspraken zijn uitgesloten.
• Trillen er voorwerpen op het oppervlak van het apparaat? deren). Productinformatieblad* koelapparaten Art.-Nr VKS 8807 Categorie huishoudelijke koelkasten 1 – koelkast Energieklasse Energieverbruik ** in kWh/jaar Netto-inhoud koelkast in liter Netto-inhoud - diepvriezer in liter ū...