3. The cabinet/wall sleeve will NOT support the wall above it. Provide necessary lintels to prevent distortion of
the cabinet.
4. Always set the cabinet/wall sleeve in wet concrete or mortar and press firmly into place to get contact
between the concrete and the bottom.
5. All cracks or openings between the cabinet and the wall must be filled with mortar and/or caulked.
A. New Masonry Wall
6. From the architect's drawings, determine the position of each unit and mark the centerline of the cabinet/wall
sleeve. Also, mark the location of the conduit enclosure for the position and size for high and low voltage
wiring (fig. 4 & 5).
7. Run conduits to location for each unit, as established in step 1.
8. Completely finish all concrete work associated with floor and wall (fig. 2 & 3).
9. Provide 12" wide concrete pad under unit.
10. Set the cabinet/wall sleeve in ¾" wet concrete – it must be level from side to side, but sloped ¼" overall,
toward the outside, for proper drainage. Press into place.
11. Ensure cabinet/wall sleeve is not distorted during installation and is adequately protected during the
construction period.
12. Build up wall around cabinet, making sure that the cracks are closed and that the cabinet remains square,
especially on the top.
B. Existing Masonry Wall
Cut opening into wall, providing a minimum of ½" clearance on sides and top and 1" on the bottom, to pour new
base (12" wide).
Follow steps 1, 2, 5, 6, 7, and 8 for new masonry.
C. New Panel Wall
Provide 12" wide concrete pad under unit.
Follow steps 1, 2, 5, 6, 7, and 8 for new masonry.
D. Existing Panel Wall
Cut Opening in existing wall slightly larger than cabinet/wall sleeve. Be sure to locate at 8¼" above finished floor.
Follow steps 1, 2, 5, 6, 7, and 8 for new masonry.
INSTALLATION DU CAISSON DE VENTILATION/ DU BOÎTIER-MANCHON
1. Le caisson de ventilation/ boîtier-manchon peut être positionné dans un mur pour respecter l'application,
assujettie aux limites :
a) Le mur fini doit avoir un minimum de 10½" (26,6 cm) à partir du devant du caisson de ventilation(fig. 2 et
3).
b) Le déflecteur extérieur doit être égal ou se prolonger à l'extérieur du mur (pas de renfoncement). Utiliser
une extension du boîtier-manchon, au besoin. Les figures 2 et 3 représentent des installations typiques.
2. Pour de meilleurs résultats, la superficie arrière de 12" (30,4 cm) du caisson de ventilation devrait être
soutenu par du ciment, peu importe la construction du mur. L'intérieur du caisson de ventilation doit être à
8¼" (22,2 cm) au-dessus du plancher fini pour permettre un espace adéquat pour le caisson de transition(fig.
2 et 3). Le cabinet de transition doit être à niveau, de gauche à droite.
3. Le caisson de ventilation/ boîtier-manchon NE supportera PAS le mur au-dessus. Fournir les linteaux
nécessaires pour empêcher la distorsion du caisson de ventilation.
4. Toujours installer le caisson de ventilation/ boîtier-manchon dans de béton humide ou du mortier et presser
fermement pour qu'il y ait contact entre le ciment et le fond.
5. Toutes les fissures et les ouvertures entre l'appareil et le mur doivent être recouvertes avec du mortier ou être
calfeutrées.
A. Nouveau mur de pierre
6. À partir des dessins d'architecture, établir la position de chaque appareil et marquer la ligne médiane du
caisson de ventilation/ manchon mural. De plus, marquer l'emplacement de la conduite d'enceinte pour la
position et le diamètre pour le câblage de basse et haute tension.(fig. 4 et 5).
-- -- -- -- --
4