Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Appareil photo numérique/Fotocamera digitale
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
DSC-H3
Pour plus d'informations sur les opérations avancées, lisez
sur un ordinateur le « Guide pratique de Cyber-shot » (PDF)
et le manuel « Utilisation avancée de Cyber-shot »
contenus sur le CD-ROM (fourni).
Per ulteriori informazioni sulle operazioni avanzate, accedere
ai manuali "Guida all'uso Cyber-shot" (PDF) e "Guida
avanzata di Cyber-shot" contenuti nel CD-ROM (in
dotazione) tramite un computer.
Mode d'emploi
Lisez entièrement ce mode d'emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
Istruzioni per l'uso
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali
riferimenti futuri.
© 2007 Sony Corporation
FR
IT
3-268-884-22(1)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony Cyber-shot DSC-H3

  • Page 1 Mode d’emploi Lisez entièrement ce mode d’emploi et conservez-le pour pouvoir le consulter en cas de besoin. Istruzioni per l’uso Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. © 2007 Sony Corporation 3-268-884-22(1)
  • Page 2: Pour Les Utilisateurs Au Canada

    Directives UE lithium qui sont endommagés ou qui fuient. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité Chargeur de Batterie électromagnétique et la sécurité du produit est L’appareil d’alimentation doit être orienté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Remarques sur l’utilisation de l’appareil ..........4 Préparation ..................5 Vérification des accessoires fournis ............5 1 Installation de la batterie ............... 6 2 Insertion de la batterie ou d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) ..7 3 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge .......
  • Page 4: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Association). des anomalies qui, dans certains cas, peuvent • Sony ne garantit pas que l’appareil lit les images être irrémédiables. enregistrées ou montées avec d’autres • N’exposez pas l’appareil au soleil ni à une forte équipements, ou que d’autres équipements lisent...
  • Page 5: Préparation

    Préparation Vérification des accessoires fournis • Chargeur de batterie BC-CSG/BC-CSGB/ • Bandoulière (1) BC-CSGC (1) • Pare-soleil (1)/Bague adaptatrice (1) • Cordon d’alimentation (1) (non fourni aux Etats-Unis et au Canada) • Capuchon d’objectif (1)/Sangle du capuchon d’objectif (1) • Batterie rechargeable NP-BG1 (1)/Boîtier pour batterie (1) •...
  • Page 6: Installation De La Batterie

    • Une fois la charge terminée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale, puis retirez la batterie du chargeur de batterie. • Conçu pour une utilisation avec des batteries Sony compatibles.
  • Page 7: Insertion De La Batterie Ou D'un « Memory Stick Duo » (Non Fourni)

    2 Insertion de la batterie ou d’un « Memory Stick Duo » (non fourni) La face avec les bornes étant dirigée vers l’écran LCD, insérez le « Memory Insérez la batterie Stick Duo » jusqu’à ce qu’il en appuyant sur le Couvercle de la émette un déclic.
  • Page 8 Pour vérifier la charge restante de la batterie Appuyez sur POWER pour mettre l’appareil sous tension, puis vérifiez la charge restante de la batterie sur l’écran LCD. Indicateur de charge restante Etat Autonomie Batterie Batterie Batterie Remplacez la batterie suffisante presque chargée à...
  • Page 9: Mise Sous Tension De L'appareil Et Réglage De L'horloge

    3 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Touche POWER Touche z Touche Touche de commande HOME Appuyez sur POWER. Réglez l’horloge à l’aide de la touche de commande. Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z. Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez sur z.
  • Page 10: Prise De Vue Aisée

    Prise de vue aisée Flash Microphone Déclencheur Sélecteur de mode Touche Macro Touche W/T (Zoom) Touche DISP Touche MENU Touche de Touche de commande flash Touche du Touche HOME retardateur Douille de trépied (face inférieure) Sélectionnez la fonction désirée du sélecteur de mode. Lors d’une prise de vue d’images fixes (Mode de réglage automatique) : Sélectionnez Lors d’une prise de vue de films :...
  • Page 11: Sélecteur De Mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage/Pare-Soleil

    Sélecteur de mode/Zoom/Flash/Macro/Retardateur/Affichage/Pare-soleil Utilisation du sélecteur de mode * Sélection de scène en mode SCN Appuyez sur MENU et sélectionnez un Réglez le sélecteur de mode sur la fonction réglage. souhaitée. Réglage automatique Crépuscule Permet de prendre facilement des photos avec Prend des scènes nocturnes sans perdre des réglages automatiquement ajustés.
  • Page 12: Rangement Du Pare-Soleil

    Mode Macro (prise de vue Fixation du pare-soleil rapprochée) Fixez la bague adaptatrice alors que Appuyez plusieurs fois sur b ( ) sur la l’appareil est hors tension. touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre choix soit sélectionné. : Mode Macro désactivé...
  • Page 13: Visualisation/Suppression D'images

    Visualisation/suppression d’images Touche (zoom de lecture)/ (Index) Touche (Zoom de Touche lecture) (Lecture) Touche MENU Touche HOME Touche de commande Haut-parleur (face inférieure) Appuyez sur (Lecture). Si vous appuyez sur lorsque l’appareil est hors tension, celui-ci se met automatiquement sous tension et passe directement en mode de lecture.
  • Page 14 Pour visualiser un écran planche index Appuyez sur (Index) pendant l’affichage d’une image fixe pour afficher l’écran planche index. Sélectionnez ensuite une image avec v/V/b/B. Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z. • Vous pouvez également accéder à l’écran planche index en sélectionnant [ Affichage de l’index] dans la section (Voir les images) de l’écran HOME.
  • Page 15: Découverte Des Différentes Fonctions - Home/Menu

    Découverte des différentes fonctions – HOME/ Menu Utilisation de l’écran HOME L’écran HOME constitue l’interface avec toutes les fonctions de l’appareil photo et peut être appelé quel que soit le réglage du mode (prise de vue/visualisation). Touche HOME Touche z Touche de commande Appuyez sur HOME pour afficher l’écran HOME.
  • Page 16: Paramètre Home

    Pour plus d'informations à ce sujet 1 page 15 Paramètre HOME Appuyez sur HOME pour afficher les paramètres suivants. Le guide affiche des détails sur les paramètres à l’écran. Catégories Paramètres Prise de vue Prise de vue Voir les images Image seule Affichage de l’index Diaporama...
  • Page 17: Utilisation Des Paramètres Du Menu

    Utilisation des paramètres du menu Touche MENU Touche z Touche de commande Appuyez sur MENU pour afficher le menu. Guide fonct • Le menu sera affiché uniquement en mode de prise de vue et de lecture. • Différents paramètres sont visibles selon le mode sélectionné. Sélectionnez le paramètre de menu votre choix à...
  • Page 18: Paramètres Du Menu

    Pour plus d'informations à ce sujet 1 page 17 Paramètres du menu Les paramètres de menu disponibles varient selon le réglage du mode (prise de vue/ visualisation) et de la position du sélecteur de mode en mode de prise de vue. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à...
  • Page 19: Utilisation De Votre Ordinateur

    Utilisation de votre ordinateur Vous pouvez visionner sur un ordinateur les images prises avec l’appareil photo. En utilisant le logiciel que vous trouverez sur le CD-ROM (fourni), vous profiterez mieux que jamais de vos images fixes et de vos films. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide pratique de Cyber-shot »...
  • Page 20: Affichage Du « Guide Pratique De Cyber-Shot

    Affichage du « Guide pratique de Cyber-shot » Pour les utilisateurs Macintosh Le « Guide pratique de Cyber-shot » qui figure sur le CD-ROM (fourni) vous Mettez l’ordinateur sous tension et insérez explique en détail comment utiliser votre le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD- appareil photo.
  • Page 21: Indicateurs À L'écran

    Indicateurs à l’écran Chaque fois que vous appuyez sur v (DISP) sur la touche de commande, Charge restante l’affichage change (page 12). Avertissement batterie Lors d’une prise de vue d’images faible fixes Taille d’image Sélecteur de mode/Menu (Sélection de scène) Sélecteur de mode Balance des blancs Mode d’enregistrement...
  • Page 22 Nombre d’images enregistrables Mode de réglage de l’exposition manuelle 12/12 Numéro d’image/Nombre d’images enregistrées dans z RETURN Guide de fonctions pour le dossier sélectionné l’exposition manuelle z SET 00:25:05 Durée enregistrable (heures 1.0m Mise au point programmée : minutes : secondes) Verrouillage AE/AF Changement de dossier 400 ISO...
  • Page 23: Autonomie De La Batterie Et Capacité De La Mémoire

    Autonomie de la batterie et capacité de la mémoire Autonomie de la batterie et nombre d’images que vous pouvez enregistrer/visionner Les nombres repris dans les tableaux qui Remarques sur la batterie suivent sont calculés pour une batterie • La capacité de la batterie diminue avec le temps (fournie) complètement chargée à...
  • Page 24: Nombre D'images Fixes Et Durée D'enregistrement De Films

    • Lorsque le nombre d’images restant à prendre est supérieur à 9 999, l’indicateur « >9999 » apparaît. • Lorsqu’une image enregistrée sur un ancien modèle d’appareil photo Sony est visualisée sur votre appareil, il se peut que la taille d’image affichée soit différente de la taille réelle.
  • Page 25 Durée d’enregistrement de films approximative Les nombres repris dans le tableau ci-dessous indiquent la durée d’enregistrement maximale approximative obtenue en totalisant tous les films. La durée maximale de prise de vue en continu est d’environ 10 minutes. (Unités : heure : minute : seconde) Mémoire «...
  • Page 26: Dépannage

    2 Retirez la batterie, attendez une minute environ, puis remettez-la en place et mettez l’appareil sous tension. 3 Réinitialisez les réglages (page 16). 4 Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. N’oubliez pas que lorsque vous envoyez l’appareil en réparation, vous consentez à ce que le contenu de la mémoire interne et les fichiers de musique soient vérifiés.
  • Page 27: Prise De Vue D'images Fixes/De Films

    L’indicateur de charge restante est incorrect. Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très • froid. Une différence est apparue entre l’indicateur de charge restante et la charge restante réelle de • la batterie. Déchargez complètement la batterie, puis rechargez-la pour corriger la charge indiquée.
  • Page 28: Visualisation D'images

    • Le nom du dossier/fichier a été changé sur votre ordinateur. • Sony ne garantit pas la lecture des fichiers d’image sur l’appareil si ceux-ci ont été traités sur • ordinateur ou enregistrés avec un autre appareil photo. L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB.
  • Page 29: Précautions

    Précautions N’utilisez et ne rangez pas Condensation l’appareil dans les endroits Si vous amenez directement l’appareil d’un suivants : endroit froid à un endroit chaud, de l’humidité peut se condenser à l’intérieur ou à l’extérieur de • Endroit très chaud, très froid ou humide l’appareil.
  • Page 30: Spécifications

    Spécifications [Alimentation, caractéristiques générales] Appareil Alimentation : Batterie rechargeable NP-BG1, [Système] 3,6 V Capteur d’image : CCD couleur 7,18 mm (type 1/ Adaptateur secteur AC-LS5K (non fourni), 2,5), filtre à couleurs primaires 4,2 V Nombre total de pixels de l’appareil : Consommation électrique (pendant la prise de Environ 8 286 000 pixels vue) : 0,95 W...
  • Page 31 PRO Duo », « Memory Stick PRO-HG Duo », , « Memory Stick Micro », « MagicGate » et sont des marques commerciales de Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX et Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-...
  • Page 32 Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 necessario riavviare l’applicazione oppure Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la scollegare, quindi ricollegare il cavo di conformità...
  • Page 33 Indice Note sull’uso della fotocamera ..............4 Operazioni preliminari ..............5 Verifica degli accessori in dotazione ............5 1 Preparazione del blocco batteria ............6 2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) ..................7 3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio ..... 9 Ripresa agevole delle immagini ...........
  • Page 34: Note Sull'uso Della Fotocamera

    Ciò potrebbe inoltre Sony non può risarcire l’utente se la registrazione rendere inutilizzabile il supporto di registrazione non è possibile o il contenuto registrato si è o causare il danneggiamento dei dati di danneggiato a causa di un problema di immagine.
  • Page 35: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Verifica degli accessori in dotazione • Caricabatterie BC-CSG/BC-CSGB/ • Tracolla (1) BC-CSGC (1) • Paraluce (1)/Anello adattatore (1) • Cavo di alimentazione (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada) • Copriobiettivo (1)/Cordino del copriobiettivo • Blocco batteria ricaricabile NP-BG1 (1)/ Custodia per batteria (1) •...
  • Page 36: Preparazione Del Blocco Batteria

    • Al termine della carica, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di rete e rimuovere il blocco batteria dal caricabatterie. • Progettato per l’uso con batterie Sony compatibili.
  • Page 37: Inserimento Del Blocco Batteria/Di Una "Memory Stick Duo" (Non In Dotazione)

    2 Inserimento del blocco batteria/di una “Memory Stick Duo” (non in dotazione) Inserire il blocco Inserire la “Memory Stick batteria premendo Duo” con la parte terminale contemporaneamen rivolta verso lo schermo te la leva di LCD, finché non scatta in espulsione della posizione.
  • Page 38 Per controllare la carica residua della batteria Premere POWER per attivare l’alimentazione e verificare la carica residua della batteria sullo schermo LCD. Indicatore di carica residua Stato Capacità Batteria Batteria Batteria quasi Sostituire la batteria residua quasi parzialmente scarica; la con una carica, sufficiente completa-...
  • Page 39: Accensione Della Fotocamera/Impostazione Dell'orologio

    3 Accensione della fotocamera/impostazione dell’orologio Tasto POWER Tasto z Tasto Tasto di controllo HOME Premere POWER. Impostare l’orologio tramite il tasto di controllo. Selezionare il formato di visualizzazione della data mediante v/V, quindi premere z. Selezionare ogni voce mediante b/B e impostare il valore numerico mediante v/V, quindi premere z.
  • Page 40: Ripresa Agevole Delle Immagini

    Ripresa agevole delle immagini Flash Microfono Pulsante di scatto Manopola di Tasto Macro selezione del modo Tasto W/T (zoom) Tasto DISP Tasto MENU Tasto di controllo Tasto del flash Tasto Tasto HOME dell’autoscatto Attacco per treppiede (parte inferiore) Selezionare la funzione desiderata utilizzando la manopola di selezione del modo. Durante la ripresa di fermi immagine (modo Regolaz.
  • Page 41: Manopola Di Selezione Del Modo/Zoom/Flash/Macro/Autoscatto/Display/ Copriobiettivo

    Manopola di selezione del modo/zoom/flash/macro/autoscatto/display/ copriobiettivo Uso della manopola di selezione * Selezione scena in modo SCN del modo Premere MENU e selezionare un’impostazione. Impostare la manopola di selezione del modo sulla funzione desiderata. Crepuscolo Regolaz. automatica Consente di riprendere le scene notturne senza compromettere l’atmosfera circostante.
  • Page 42 Macro (riprese ravvicinate) Montaggio del paraluce Premere più volte b ( ) sul tasto di Montare l’anello adattatore con la controllo fino a selezionare il modo fotocamera spenta. desiderato. : Macro disattivato : Macro attivato (lato W: circa 2 cm o superiore, lato T: circa 90 cm o superiore) Uso dell’autoscatto Premere più...
  • Page 43: Visualizzazione/Eliminazione Delle Immagini

    Visualizzazione/eliminazione delle immagini Tasto (zoom di riproduzione)/ (indice) Tasto (zoom di Tasto riproduzione) (Riproduzione) Tasto MENU Tasto HOME Tasto di controllo Diffusore (parte inferiore) Premere (Riproduzione). Premendo con la fotocamera spenta, questa viene accesa automaticamente e impostata sul modo di riproduzione.
  • Page 44 Visualizzazione di una schermata di indice Premere (Indice) per visualizzare la schermata di indice durante la visualizzazione di un fermo immagine. Quindi, selezionare un’immagine mediante v/V/b/B. Per tornare alla schermata dell’immagine singola, premere z. • È inoltre possibile accedere alla schermata di indice selezionando [ Visualizzazione indice] in (Visione immagini) nella schermata HOME.
  • Page 45: Uso Delle Varie Funzioni - Home/Menu

    Uso delle varie funzioni - HOME/Menu Uso della schermata HOME La schermata HOME consente di accedere a tutte le funzioni della fotocamera e può essere aperta indipendentemente dall’impostazione del modo (ripresa/visualizzazione). Tasto HOME Tasto z Tasto di controllo Premere HOME per visualizzare la schermata HOME. Categoria Voce Guida...
  • Page 46: Voci Home

    Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 15 Voci HOME Premere HOME per visualizzare le voci riportate di seguito. La guida consente di visualizzare sullo schermo i dettagli relativi alle voci. Categorie Voci Ripresa Ripresa Visione immagini Immagine singola Visualizzazione indice Diapo Stampa, Altro Stampa...
  • Page 47: Uso Delle Voci Di Menu

    Uso delle voci di menu Tasto MENU Tasto z Tasto di controllo Premere MENU per visualizzare il menu. Guida funz. • Il menu viene visualizzato solo nei modi di ripresa e riproduzione. • Sono disponibili voci diverse, a seconda del modo selezionato. Selezionare la voce di menu desiderata mediante v/V sul tasto di controllo.
  • Page 48: Voci Di Menu

    Per ulteriori informazioni sull’operazione 1 pagina 17 Voci di menu Le voci di menu disponibili variano in base all’impostazione del modo (ripresa/ visualizzazione) e alla posizione della manopola di selezione del modo nel modo di ripresa. Sullo schermo vengono visualizzate solo le voci disponibili. Menu per le operazioni di ripresa Selezione scena Per selezionare le impostazioni preconfigurate in base a varie...
  • Page 49: Uso Del Computer

    Uso del computer È possibile visualizzare su un computer le immagini riprese con la fotocamera. È inoltre possibile utilizzare al meglio i fermi immagine e i filmati contenuti nella fotocamera utilizzando l’apposito software sul CD-ROM (in dotazione). Per ulteriori informazioni, consultare “Guida all’uso Cyber-shot”...
  • Page 50: Visualizzazione Di "Guida All'uso Cyber-Shot

    Visualizzazione di “Guida all’uso Cyber-shot” Per gli utenti di Macintosh “Guida all’uso Cyber-shot” sul CD-ROM (in dotazione) spiega nei dettagli come Accendere il computer, quindi inserire il usare la fotocamera. Per la visualizzazione CD-ROM (in dotazione) nell’apposita è richiesto Adobe Reader. unità.
  • Page 51: Indicatori A Schermo

    Indicatori a schermo Ad ogni pressione di v (DISP) sul tasto di controllo, le indicazioni a schermo Quantità residua della cambiano (pagina 12). batteria Durante la ripresa di fermi Avviso relativo alla carica quasi esaurita della batteria immagine Dimensioni dell’immagine Manopola di selezione del modo/Menu (Selezione scena)
  • Page 52 Numero di immagini registrabili Modo di impostazione dell’esposizione manuale 12/12 Numero dell’immagine/ Numero di immagini z RETURN Guida delle funzioni per registrate nella cartella l’esposizione manuale z SET selezionata 1,0m Distanza preimpostata per 00:25:05 Tempo di registrazione la messa a fuoco residuo (ore : minuti : Blocco AE/AF secondi)
  • Page 53: Durata Della Batteria E Capacità Della Memoria

    Durata della batteria e capacità della memoria Durata della batteria e numero di immagini registrabili/visualizzabili Nelle seguenti tabelle sono riportati numeri Note sul blocco batteria con il blocco batteria (in dotazione) • La capacità della batteria diminuisce con il completamente carico usato a una passare del tempo e l’uso ripetuto.
  • Page 54: Numero Di Fermi Immagine E Tempo Di Registrazione Dei Filmati

    • Se il numero di immagini che è ancora possibile riprendere è superiore a 9.999, viene visualizzato l’indicatore “>9999”. • Se con la fotocamera vengono riprodotte immagini registrate utilizzando modelli Sony precedenti, è possibile che la visualizzazione sia diversa dalle dimensioni effettive dell’immagine.
  • Page 55 Tempo di registrazione approssimativo dei filmati Nella seguente tabella è riportato il tempo registrabile massimo approssimativo ottenuto dalla somma di tutti i file di filmato. La durata massima di ripresa continua è circa 10 minuti. (Unità: ore: minuti: secondi) Memoria “Memory Stick Duo”...
  • Page 56: Soluzione Dei Problemi

    3 Inizializzare le impostazioni (pagina 16). 4 Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro locale autorizzato di assistenza Sony. Si noti che, quando si invia la fotocamera per la riparazione, si concede il consenso a eventuali controlli del contenuto archiviato nella memoria interna (file musicali inclusi).
  • Page 57: Ripresa Di Fermi Immagine/Filmati

    L’indicatore di carica residua non è corretto. Questo fenomeno si verifica quando la fotocamera viene utilizzata in un luogo • eccessivamente caldo o freddo. L’indicatore di carica residua visualizzato è diverso dalla capacità residua effettiva della • batteria. Per visualizzare l’indicazione corretta, scaricare completamente il blocco batteria, quindi caricarlo di nuovo.
  • Page 58: Visualizzazione Delle Immagini

    Se un file di immagini è stato elaborato mediante un computer o il file di immagini è stato • registrato utilizzando un modello diverso di fotocamera, Sony non può garantire la riproduzione sulla presente fotocamera. La fotocamera è impostata sul modo USB. Annullare il collegamento USB.
  • Page 59: Precauzioni

    Precauzioni Non utilizzare/lasciare la Formazione di condensa fotocamera nei seguenti luoghi Se la fotocamera viene trasportata da un luogo freddo a uno caldo, potrebbe formarsi della • In luoghi eccessivamente caldi, freddi o umidi condensa all’interno o all’esterno della In luoghi come in un’auto parcheggiata al sole, fotocamera stessa.
  • Page 60: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche [Alimentazione, generali] Fotocamera Alimentazione: blocco batteria ricaricabile NP- [Sistema] BG1, 3,6 V Dispositivo di immagine: CCD a colori da Alimentatore CA AC-LS5K (non in 7,18 mm (di tipo 1/2,5), filtro a colori primari dotazione), 4,2 V Numero totale di pixel della fotocamera: Consumo energetico (durante la ripresa): 0,95 W Circa 8 286 000 pixel Temperatura di utilizzo: da 0 a 40 °C...
  • Page 61: Marchi Di Fabbrica

    , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e sono marchi di fabbrica di Sony Corporation. • Microsoft, Windows, DirectX e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
  • Page 64 Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client. Ulteriori informazioni su questo prodotto e risposte alle domande più comuni sono reperibili sul nostro sito Web di Assistenza Clienti. Imprimé...

Table des Matières