1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
Français - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES................1 CONTENU DE L’EMBALLAGE ....................3 INSTALLATION ......................... 5 MODE D'EMPLOI ........................14 ENTRETIEN- NETTOYAGE......................16 SPÉCIFICATIONS ........................17 MESURES ET SCHÉMAS ......................18 LISTE DES PIÈCES........................21 DIAGRAMME DES CIRCUITS....................26 TROUBLE SHOOTING ......................28 GARANTIE ..........................29 FORMULAIRE D 'INFORMATION SUR LA GARANT ...............32...
KOBE annulera automatiquement la garantie. KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des blessures corporelles causées directement ou indirectement par la hotte de cuisinière.
Page 5
Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
Pour tout retour ou remboursement, veuillez conserver tout le matériel ainsi que l’emballage d’origine DE MODÈLE: CH9130SQB-1 (30 po) / CH9136SQB-1 (36 po) / CH9142SQB-1 (42 po) / CH9148SQB-1 (48 po) Boîte de la hotte Boîte du couvre conduit (vendu séparément) {A} Hotte de cuisinière KOBE...
Page 7
DE MODÈLE: CH7730SQB-1 (30 po) / CH7736SQB-1 (36 po) Boîte de la hotte Boîte du couvre conduit (vendu séparément) {J} Couvre conduit KOBE (Modèle # {A} Hotte de cuisinière KOBE CH1120DC-1) {B} Carte d'enregistrement de garantie {K} Vis...
INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). INSTALLATION SOUS LE CABINET TABLE 1 A = hauteur du plancher au plafond B = hauteur du plancher jusqu’au comptoir/ à...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LES HOTTES PEUVENT AVOIR DES BORDS TRÈS TRANCHANTS; VEUILLEZ PORTER DES GANTS DE PROTECTION, SI NÉCESSAIRE, POUR RETIRER DES PIÈCES LORS DE L'INSTALLATION, DU NETTOYAGE, DE L'ENTRETIEN ET DES RÉPARATIONS. NOTE : FAIRE PREUVE DE PRÉCAUTION EN UTILISANT UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE PUISQUE CE DERNIER RISQUE D'ENDOMMAGER LA HOTTE.
INSTALLATION SOUS LE CABINET Préparation avant l’installation Photo 1 NOTE : AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS PENÈTRE DANS L’OUVERTURE DES CONDUITS. Planifier l'emplacement du conduit d’aération qui cheminera de la hotte vers l'extérieur.
Page 11
4. Pour l’installation de l’évent arrière 3-1/4 po x 10 Photo 5 po seulement : Redirez l’échappement de 6 pouces attaché et jetez. (Photo 3) Gardez 13 écrous pour installer les couvercles de l’évent. Redirez le knockout de conduit à l’arrière et jetez.
Page 12
Branchement à L'alimentation électrique Photo 7 AVERTISSEMENT: S’il faut déplacer cuisinière électrique pour installer la hotte, coupez d’abord l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE ADÉQUATEMENT.
INSTALLATION SOUS UN ÎLOT Cette installation est possible uniquement avec l'achat d'un couvre-conduit optionnel (N de modèle CH1120DC-1). Photo 9 Préparation avant Installation NOTE: AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE HOTTE NE SUBISSE DES DOMMAGES, ASSUREZ- VOUS QUE L’OUVERTURE N’EST PAS BLOQUÉE ET EMPÊCHER QUE DES DÉBRIS PENÈTRE DANS...
Page 14
3. Pour l’installation de l’évent supérieur 3-1/4 po x Photo 13 10 po seulement: Redirez l’échappement de 6 pouces attaché et jetez. (Photo 11) Gardez 13 écrous pour installer l’échappement 3-1/4 po x 10 po et le couvercle de l’évent. Alignez et sécurisez le Couvercle Supérieur de l’Évent {E} et l’Échappement 3-1/4 po x 10 po {D} utilisant 14 écrous (13 provenant de...
Photo 17 Installation de la hotte AVERTISSEMENT: S'IL FAUT DÉPLACER UNE CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE POUR INSTALLER LA HOTTE, COUPER D'ABORD L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE À CETTE CUISINIÈRE PAR LE TABLEAU DISTRIBUTION PRINCIPAL. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ. Utilisez un revêtement protecteur pour protéger la surface de cuisson et / ou le revêtement de comptoir.
Page 16
Photo 19 Installation des conduits 10. Utiliser des tuyaux d'aluminium ou d'acier pour relier le joint de raccordement en plastique de la hotte aux conduits dessus. Utiliser du ruban adhésif pour sceller les joints sûrs et ainsi obtenir une parfaite étanchéité.
MODE D'EMPLOI Remarque: Pour de meilleurs résultats, mettez les ventilateurs au cycle avant toute préparation ou cuisson et gardez les ventilateurs tournant le long de la cuisson. Ajustez la vitesse selon vos besoins. Commande d’Alimentation électrique. Appuyez sur la commande Marche/Arrêt (On/Off) pour allumer ou éteindre la hotte. Commande de vitesses Le ventilateur démarrera à...
Page 18
Vous pouvez activer ECO lorsque l'appareil est sous ou hors tension. Pressez et maintenez le bouton jusqu’à ce que l’icône apparaisse brièvement dans l’Affichage LED. Si le ventilateur est en marche, vous pouvez continuer de l’utiliser, utilisez le mode arrêt de retard ou arrêter le ventilateur sans désactiver le mode ECO.
ENTRETIEN- NETTOYAGE Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. Un entretien fréquent aidera à...
*** Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) / CH9136SQB-1 (36 po) / CH9142SQB-1 (42 po) / CH9148SQB-1 (48 po) INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE 30 po= Trous de montage perçage " A "...
DE MODÈLE CH7730SQB-1 (30 po) CH7736SQB-1 (36 po) INSTALLATION SOUS UNE ARMOIRE 30 po= Trous de montage perçage " A " 36 po = Trous de montage "A et B " INSTALLATION AU-DESSUS D'UN ÎLOT (AVEC COUVRE-CONDUIT EN OPTION)
Page 23
*** Support de fixation – hotte *** Support de fixation – couvre-conduit *** Support du couvercle du conduit...
LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) CH9136SQB-1 (36 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE l’échappement de 6 po L1-0241-0001-A L1-0241-0001-B Couvercle Supérieur de l’Évent L1-0241-0002-A l’échappement 3-1/4 po x 10 po Couvercle 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-B Collier plastique rond de 6 po...
Page 25
DE MODÈLE CH9130SQB-1 (30 po) CH9136SQB-1 (36 po)
Page 26
DE MODÈLE CH9142SQB-1 (42 po) CH9148SQB-1 (48 po) DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE L1-0241-0001-A l’échappement de 6 po Couvercle Supérieur de l’Évent L1-0241-0001-B l’échappement 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-A Couvercle 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-B Collier plastique rond de 6 po L1-0505-0002 Lampe LED (3W) L1-0403-0301...
Page 27
DE MODÈLE CH7730SQB-1 (30 po) CH7736SQB-1 (36 po)
Page 28
DESCRIPTION MODÈLE/FORMAT DE PIÈCE l’échappement de 6 po L1-0241-0001-A Couvercle Supérieur de l’Évent L1-0241-0001-B L1-0241-0002-A l’échappement 3-1/4 po x 10 po Couvercle 3-1/4 po x 10 po L1-0241-0002-B Collier plastique rond de 6 po L1-0505-0002 L1-0403-0301 Lampe LED (3W) Tableau de commandes (contrôle) L1-0501-6001 Condensateur (1.5uf+2.0uf / 350V) L1-0401-0120-6...
TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- Utilisez un voltmètre pour vérifier l’alimentation l’installation, vous que le disjoncteur et que en électricité.
les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. Vérifiez et serrez les connexions de fils. fonctionnent Le câblage du panneau de commande Vérifiez le câblage au complet à partir du pas.
Page 33
UN AN DE GARANTIE LIMITÉE POUR PIECES SUR LES SERIES KOBE Brillia: Pendant un an à compter de la date de votre facture originale chez un concessionnaire agréé KOBE, nous vous fournirons gratuitement, les pièces pour remplacer celles qui ont échoué en raison de défauts de fabrication.
Page 34
3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE Tel:...
1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
Page 36
Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.