Table des Matières

Publicité

Liens rapides

HUSSONG MANUFACTURING CO., INC.
TRF-41-L
Modèle TRF-41-L
Foyer à gaz (à évacuation directe)
AVERTISSEMENT :
RISQUE D'INDENDIE OU D'EXPLOSION
Le
non-respect
sécurite pourrait d'entraîner des blessures
graves, la mort ou des dommages matériels.
ͷ Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ni
d'autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de cet appareil ou de tout
autre appareil.
ͷQUE FAIR SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ
• Ne pas tenter d'allumer d'appareil.
• Ne touchez à aucun interrupteur; n'utilisez
aucun téléphone dans votre bâtiment.
• Sortez immédiatement de bâtiment.
• Appelez immédiatement votre fournisseur
de gaz à partir du téléphone d'un
voisin; suivez les instructions de votre
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre votre
fournisseur de gaz, appelez les pompiers.
ͷ L'installation et l'entretien doivent être
effectués par un installateur qualifié, une
agence d'entretien ou le fournisseur de gaz.
Cet appareil peut être installé dans une maison
préfabriquée (É.-U. seulement) ou une maison
mobile installée en permanence, aux endroits
où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil doit utiliser seulement le type de
gaz spécifié sur la plaque signalétique et ne
doit être converti à aucun autre gaz, sauf si le
kit de conversion certifié pour cet appareil est
installé.
Hussong Mfg. Co., Inc. • TRF-41-L
des
avertissements
Testé et
O-T L
homologué
par
de
C
OMNI-Test Laboratories, Inc.
DANGER
L'écran pare-étincelles fourni avec ce foyer réduit le risque
de brûlure en cas de contact accidentel avec la vitre chaude
et doit être installé pour la protection des enfants et des
personnes à risque.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec
l'appareil.
PROPRIÉTAIRE : Conservez ce manuel comme
référence.
Les manuels d'installation en français et en
anglais sont disponibles chez votre détaillant
local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce
code QR pour notre application mobile.
Rapport Nº : 0216GF005S • Rév. 04, Octobre 2016
Manuel
d'installation et
d'utilisation
Nous
confier
l'entretien de nos foyers à gaz
Portland
à des professionnels certifiés
Oregon USA
à titre de spécia-listes des
installations à gaz par le NFI
US
(National Fireplace Institute®,
aux États-Unis).
VITRE CHAUDE - RISQUE
DES BRÛLURES.
NE TOUCHEZ PAS UNE
VITRE NON REFROIDIE.
NE LAISSEZ JAMAIS UN
ENFANT TOUCHER LA VITRE.
recommandons
de
l'installation
et

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces TRF-41-L

  • Page 1 être converti à aucun autre gaz, sauf si le local. Visitez www.kozyheat.com ou scannez ce kit de conversion certifié pour cet appareil est code QR pour notre application mobile. installé. Hussong Mfg. Co., Inc. • TRF-41-L Rapport Nº : 0216GF005S • Rév. 04, Octobre 2016...
  • Page 3: Information De Référence Du Propriétaire

    Lisez ce manuel avant d’installer ou d’utiliser cet appareil. Veuillez conserver ce manuel du propriétaire comme référence ultérieure. FÉLICITATIONS ! Vous voilà propriétaire d’un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et matériaux supérieurs, assemblés par des ouvriers qualifiés qui prennent leur travail à...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ..............5 7.5 Terminaisons verticales ..............23 7.6 Conduit d’évacuation combiné (V/H) ..........23 1.0 INTRODUCTION ..............7 7.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation directe flexible (Série nº 1.1 Certification de l’appareil ..............7 700-1) ....................24 1.2 Exigences pour l’État du Massachusetts ........7 7.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation......25 2.0 SPÉCIFICATIONS ..............
  • Page 7: Introduction

    1.0 INTRODUCTION 1.1 Certification de l’appareil au-dessus du niveau de toute construction située directement en ligne avec la terminaison du conduit d’évacuation de l’appareil de Cet appareil a été testé par OMNI-Test Laboratories (Portland, chauffage au gaz à évacuation horizontale. La plaque signalétique Oregon, É.-U.), et est conforme aux normes suivantes : doit indiquer, en caractères imprimés d’au moins un demi-pouce •...
  • Page 8: Spécifications

    2.0 SPÉCIFICATIONS 2.1 Composants Numéro de pièce Description TRF-150 Panneau de contrôle 700-203 Robinet manuel d’arrêt de gaz TRF-35 Plateau de brûleur TRF-035 Tube de brûleur TRF-500B Jeu du bûches 900-085 4 po Restricteur d’évacuation TRF-057T Vitre (avec cadre) IPI-028 Kit de ventilateur (2) -75 CFM (pi /min) 700-408...
  • Page 9: Dimensions De L'appareil

    2.3 Dimensions de l’appareil Table 2.1, Dimensions physiques De l’arrière au Largeur Largeur de Hauteur de la Hauteur des étriers Description Hauteur Largeur Profondeur centre du (à l’arrière) l’ouverture fenêtre vitrée de dégagement conduit d’évac. Pouces 34-1/2 40-3/4 22-1/2 15-3/4 3-1/2 6-3/4 Millimètres...
  • Page 10: Dimensions Des Écrans Pare-Étincelles

    2.4 Dimensions des écrans pare-étincelles AVERTISSEMENT : Un écran destiné à réduire le risque de brûlure attribuable à la vitre chaude est fourni avec cet appareil et devrait être installé pour la protection des enfants et des personnes à risques. Si l’écran pare-étincelles est endommagé, il doit être remplacé...
  • Page 11: Encadrement

    3.0 ENCADREMENT 3.1 Choix d’emplacement du foyer AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, ce foyer doit être situé à l’écart des zones passantes, des meubles et des rideaux. • Ce foyer doit être installé sur une surface de niveau horizontal capable de supporter le foyer et le conduit d’évacuation.
  • Page 12: Dégagements Aux Matériaux Combustibles

    3.3 Dégagements aux matériaux combustibles Tableau 3.1, Dégagements minimums de l’appareil aux matériaux combustibles Dessus du foyer à l’encadrement 3-1/2 po (89 mm) À gauches, droits et arrières du foyer 1/2 po (13 mm) À chaque coin du devant du foyer à l’encadrement 1/4 po (6 mm) Du plancher au bas du foyer...
  • Page 13: Ouverture Brute Pour L'encastrement Mural

    3.4 Ouverture brute pour • Si de la maçonnerie doit être utilisée (optionnel), préparez la fondation nécessaire pour supporter le poids de maçonnerie. l’encastrement mural Si vous utilisez de la maçonnerie, un linteau doit être installé au-dessus du foyer, pour supporter ce poids additionnel. AVERTISSEMENT : Prévoyez des dégagements adéquats autour des ouvertures d’air alimentant la chambre de combustion.
  • Page 14: Support Et Protection De Plancher

    3.5 Support et protection de plancher RISQUE D’INCENDIE : NE PAS installer directement sur du tapis (moquette), du vinyle ou un matériau combustible autre que le bois. • Installez le foyer sur une surface dure en métal ou en bois, dépassant sur toute la largeur et la profondeur du foyer.
  • Page 15: Encadrement De La Terminaison D'évacuation

    3.7 Encadrement de la terminaison d’évacuation IMPORTANT : L’emplacement du chapeau d’évacuation doit respecter les directives de la Section 6.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation à la page 21. AVERTISSEMENT : N’ENCASTREZ PAS LE CHAPEAU DE CHEMINÉE DANS LE MUR OU LE REVÊTEMENT MURAL. 3.7.1 Terminaisons verticales ATTENTION : Zone de transfert d’air froid.
  • Page 16: Façade Et Finition

    4.0 FAÇADE ET FINITION 4.1 Installation des brides de clouage dégagement en direction opposée du foyer. Fixez au foyer les brides de clouage avec les vis (fournies) à NOTE : Pour s’ajuster aux matériaux de revêtement de façade, travers les fentes dans les brides de clouage. les fentes de fixation des brides de clouage permettent d’ajuster la position des languettes de dégagement par un jeu maximum Aux perforations, pliez les brides de clouage pour qu’elles...
  • Page 17: Exigences Du Manteau

    4.2 Exigences du manteau et de la finition 4.2.1 Recommandations de finition NOTE : La surface de la zone au-dessus de l’appareil peut être affectée par les hautes températures qu’émet l’appareil. Pour réduire le risque de fissures aux panneaux de gyproc, Hussong Mfg.
  • Page 18: Installation De L'écran Pare-Étincelles

    4.3 Installation de l’écran pare-étincelles 4.3.1 Écran encastré - suspendu Modèle TRF-RSF Centrez l’écran pare-étincelles sur le cadre de la vitre, de façon à pouvoir insérer les brides de fixation du pare- étincelles dans les ouvertures d’air. Alignez les languettes à encoches (situées à l’arrière) avec les fentes dans le foyer.
  • Page 19: Raccordement De La Conduite De Gaz

    5.0 RACCORDEMENT DE LA CONDUITE DE GAZ 5.1 Conversion de gaz (les kits de conversion de gaz sont vendus séparément) ATTENTION: La conversion doit être effectuée conformément aux règlements des autorités provinciales ayant juridiction et conformément aux règlements du code d’installation ANSI Z223.1.
  • Page 20: Emplacement De La Terminaison

    6.0 EMPLACEMENT DE LA TERMINAISON 6.1 Dégagements des terminaisons d’évacuation verticales ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé ou joint à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. OUVERTURE D’ÉVACUATION CHAPEAU APPROUVÉ MINIMUM 12 po (30,5cm) CONDUIT D’ÉVACUATION APPROUVÉ...
  • Page 21: Emplacements Et Dégagements Du Chapeau D'évacuation

    6.2 Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation ATTENTION : Cet appareil à gaz ne doit pas être raccordé à un conduit de cheminée desservant un autre appareil. INDIQUE OÙ L’INSTALLATION N’EST PAS PERMISE Figure 6.2, Emplacements et dégagements du chapeau d’évacuation Canada États-Unis Au-dessus d’un terrain, véranda, galerie, terrasse ou balcon...
  • Page 22: Conduit D'évacuation

    7.0 CONDUIT D’ÉVACUATION 7.1 Systémes de cheminée approuvés 7.4 Installation et/ou modification du restricteur d’évacuation Systèmes de chimnées Fabricants de systèmes Terminaison Ce restricteur d’évacuation (inclus dans le paquet de composants de cheminée (4 po x 6-5/8 po) du foyer) peut être utilisé pour obtenir l’apparence de flammes American Metal Ameri-Vent Horizontale et verticale...
  • Page 23: Terminaisons Verticales

    7.5 Terminaisons verticales ÉVACUATION (TERMINAISONS HORIZONTALES ET VERTICALES) NOTE : La bride de l’étrier de dégagement supérieur doit être (A) Étriers de dégagement (D) Écran thermique d’évac. verticale pliée vers le haut à un angle de 90° (B) Écrans thermiques des étriers (E) Écran thermique d’évac.
  • Page 24: Kit(S) De Terminaison D'évacuation Directe Flexible

    7.7 Kit(s) de terminaison d’évacuation incombustibles selon la norme ASTM E 136. directe flexible (Série nº 700-2) Appliquez une quantité généreuse de scellant extérieur autour du bord externe du chapeau d’évacuation plat (A), et IMPORTANT : Le tuyau flexible est fixé en permanence au insérez celui-ci dans l’ouverture du mur extérieur.
  • Page 25: Installation De L'écran Thermique D'évacuation

    7.8 Installation de l’écran thermique d’évacuation ÉCRAN THERMIQUE D’ÉVACUATION HORIZONTALE IMPORTANT : L’écran thermique vertical doit être installé avec tout conduit d’évacuation: vertical et/ou horizontal. L’écran thermique horizontal doit être installé sur tout conduit ÉTRIERS DE horizontal d’élévation minimum. DÉGAGEMENT NOTE : Les six (6) trous de vis, situés devant la sortie ÉCRAN THERMIQUE D’ÉVACUATION VERTICALE...
  • Page 26: Préparation Du Foyer

    8.0 PRÉPARATION DU FOYER 8.1 Vitre (avec cadre) AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce foyer si la vitre est retirée, fissurée ou cassée. Le replacement de la vitre (avec cadre) doit être fait par un personnel d’entretien certifié ou qualifié. 8.1.1 Retrait de la vitre (avec cadre) Repérez les poignées à...
  • Page 27: Emplacement De Les Bûches

    8.2.2 Emplacement de les bûches Positionnez les bûches nº 7, nº 8 et nº 9 sur les encoches correspondantes des bûches de base et du centre, et du Placez la bûche nº 1 sur le support à bûches arrière, alignez porte-bûches.
  • Page 28: Retrait Et Installation Du Panneau De Contrôle

    8.3 Retrait et installation du panneau de contrôle AVERTISSEMENT : Si un brûleur ou veilleuse a été allumé, utilisez une protection pour éviter des brûlures ou dommages matériels, avant de démonter des composants. ATTENTION : Vérifiez tous les joints de raccordement de gaz (préfabriqués ou faits sur place), avec de l’eau savonneuse.
  • Page 29: Des Information Électriques

    9.0 DES INFORMATION ÉLECTRIQUES 9.1 Spécifications électriques AVERTISSEMENT: N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été en contact avec l’eau. Appelez immédiatement Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre un technicien d’entretien qualifié pour faire inspecter cet conformément aux codes locaux s’il y en a, sinon au National appareil et pour remplacer toute pièce du système de contrôle Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (États-Unis), ou au Code...
  • Page 30: Allumer Et Éteindre Le Foyer

    10.0 ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FOYER POUR PLUS DE SÉCURITÉ LIRE AVANT DE METTRE EN MARCHE AVERTISSEMENT : Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion peuvent s’ensuivre et causer des dommages matériels, des blessures ou des pertes de vies. Cet appareil est doté...
  • Page 31: Préparation Des Compsants

    10.1 Préparation des compsants Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position OFF (situé sur le boîtier du module de contrôle). Mettez l’interrupteur à bascule ON/OFF à la position «OFF» Enfoncez le bouton rouge SW1 sur le module IFC, jusqu’à sur le module de contrôle IFC.
  • Page 32: Séquence D'allumage Du Module

    10.6 Séquence d’allumage 10.7 Indications de diagnostic du module IFC additionnelles Le module de contrôle IFC fera (2) essais d’allumage. Chaque Faible charge des piles de télécommande (< 4 Volts) : essai d’allumage durera environ (60) secondes. Le temps • L’icône de Pile s’affichera à...
  • Page 33: Fonctionnement De La Télécommande

    TÉLÉCOMMANDE ÉCRAN LCD RÉTROÉCLAIRÉ BLEU VERROUILLAGE DES TOUCHES TRANSMISSION ALARME DE FIBLE CHARGE (DES PILES) THERMOSTAT TEMPÉRATURE OFF/ON/SMART ÉCRAN LCD AMBIANTE RÉTROÉCLAIRÉ BLEU MODE CPI POINT DE CONSIGNE TEMPÉRATURE/NIVEAU/ÉTAT FLAMME ALLUMÉE TOUCHE «ON/OFF» TOUCHE «THERMOSTAT» SYSTÈME D’ÉCLAIRAGE VENTILATEUR TOUCHE FLÉCHÉE HAUT/BAS TOUCHE «MODE»...
  • Page 34: Pour Allumer L'appareil

    10.8.4 Pour allumer l’appareil 10.8.7 Fonctions «Thermostat» de la télécommande L’appareil étant éteint («OFF»), appuyez sur la touche ON/ OFF de la télécommande pour allumer l’appareil («ON»). 10.8.7.1 Thermostat ambiant Un seul «bip» du module IFC confirmera que la commande La télécommande peut fonctionner comme un thermostat ambiant.
  • Page 35: Détection De Faible Charge Des Piles (Télécommande)

    10.8.10 Détection de faible charge la touche Thermostat. L’icône du thermomètre ne s’affichera pas à l’écran LCD de la télécommande. des piles (télécommande) Pour réactiver le fonctionnement du thermostat, refaites la La durée de vie des piles de télécommande dépend de divers séquence ci-dessus.
  • Page 36: Ajustements

    11.0 AJUSTEMENTS 11.1 Tests de pression 11.1.2 Test de pression au manifold Allumez la veilleuse. NOTE: Cet appareil et son robinet d’arrêt individuel doivent être débranchés de la tuyauterie d’alimentation de gaz lors des Desserrez la vis du raccord de test de pression du manifold essais de pressurisation de tuyauterie si la pression d’essai est («OUT») en sens antihoraire.
  • Page 37: Réglage Des Flammes Du Brûleur

    11.2 Réglage des flammes du brûleur IMPORTANT: De légers réglages d’ouverture des venturis produiront un effet important. Ajustez-les graduellement (très ATTENTION: Pour éviter des blessures ou dommages matériels, peu à la fois), jusqu’à ce que vous obteniez l’apparence de laissez refroidir le foyer avant d’effectuer des réglages. flammes désirée.
  • Page 38 11.2.2 Restricteur d’évacuation AVERTISSEMENT : Pour éviter des blessures ou dommages matériels, laissez refroidir le foyer suffisamment avant d’effectuer des réglages. AVERTISSEMENT : Une installation inadéquate du conduit d’évacuation peut créer un problème de flammes sautillantes ou de «ghosting» (flammes disparaissant et réapparaissant de façon aléatoire).
  • Page 39: Dépannage

    12.0 DÉPANNAGE ATTENTION: LE DÉPANNAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN • Vérifier que toutes les connexions entre les faisceaux de TECHNICIEN QUALIFIÉ. câble et les composants du système sont correctes et fonctionnelles. Avant d’effectuer les étapes de ce guide de dépannage : •...
  • Page 40 Problème Cause Solution La veilleuse et le Réservoir de gaz propane (GPL) Vérifier le réservoir de gaz propane (GPL). Remplir, au besoin. brûleur s’éteignent vide. après avoir fonctionné La fenêtre vitrée n’est pas installée Voir la Section 8.1 Vitre (avec cadre) à la page 26. correctement.
  • Page 41: Entretien

    13.0 ENTRETIEN 13.2 Ventilateurs ATTENTION: L’installation et les réparations doivent être faites par un technicien d’entretien qualifié. Cet appareil doit être ATTENTION : Étiquetez les câbles avant de les déconnecter inspecté avant le premier feu, par un technicien d’entretien pour l’entretien des contrôles. Une erreur de câblage peut qualifié.
  • Page 42: Liste Des Pièces De Rechange

    Bûche nº 10 Bûche nº 11 Bûche nº 12 Clinkers (angl. «Klinkers» 900-KLK Braises en laine de roche 900-REMB Hussong Manufacturing Co., Inc. P.O. Box 577 204 Industrial Park Drive Lakefield, MN 56150-0577 TRF-41-L 42 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE...
  • Page 44: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Garantie limitée de 10 ans (Kozy Heat) doit d’abord contacter le détaillant (ou l’installateur) où ce foyer a été acheté. Cette garantie limitée de 10 ans n’entrera en vigueur que lorsque Cette garantie limitée sera annulée si ce foyer n’est pas installé le formulaire d’enregistrement de garantie sera rempli et posté...
  • Page 46: Garantie À Vie

    GARANTIE À VIE CETTE GARANTIE À VIE S’APPLIQUERA TEL QUE SPÉCIFIÉ CI-DESSOUS, POURVU QUE TOUTES LES CONDITIONS ET EXIGENCES DE LA GARANTIE SOIENT SATISFAITES, TEL QUE SPÉCIFIÉ DANS LA GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS. prix de vente du (des) composant(s) défectueux. Couverture de garantie à...

Table des Matières