Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE
LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577
OAK-18-L
OAK-18-MV
Modèles #OAK-18-L, OAK-18-MV
Foyer autoportants à gaz (à évacuation directe)
English and French installation manuals are available
through your local dealer or website. Visit our website
www.kozyheat.com.
Les manuels d'installation en français et en anglais sont
disponibles chez votre détaillant local. Visitez
www.kozyheat.com.
⚠ AVERTISSEMENT : RISQUE D'INCENDIE
OU D'EXPLOSION
Le non-respect exact des avertissements de
sécurité peut entraîner des blessures graves,
la mort ou des dommages matériels.
Ne stockez pas et n'utilisez pas d'essence ou
d'autres vapeurs et liquides inflammables à
proximité de cet appareil ou de tout autre
appareil.
QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ
N'essayez pas d'allumer un appareil.
Ne touchez à aucun interrupteur électrique ;
n'utilisez aucun téléphone dans votre immeu-
ble.
Quittez immédiatement le bâtiment.
Appelez immédiatement votre fournisseur de
gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivez
les instructions du fournisseur de gaz.
Si vous ne pouvez joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
L'installation et l'entretien doivent être effec-
tués par un installateur qualifié, une agence
de service ou le fournisseur de gaz
Hussong Mfg. Co, Inc.
Oakport 18, PFS Report No. 19-463
MANUEL D'INSTALLATION ET
D'UTILISATION
Cet appareil peut être installé dans une maison préfabriquée du
marché secondaire (États-Unis uniquement) ou une maison mo-
bile, là où les codes locaux ne l'interdisent pas.
Cet appareil est uniquement destiné à être utilisé avec le type de
gaz indiqué sur la plaque signalétique. Cet appareil n'est pas con-
vertible pour une utilisation avec d'autres gaz, sauf si un kit cer-
tifié est utilisé.
INSTALLATEUR : Laissez ce manuel avec l'appareil.
CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour référence future.
1
Rev. 8 - Novembre 2023
Starting Serial Number: 23 35050 51

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kozy Heat Fireplaces OAK-18-L

  • Page 1 P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577 OAK-18-L OAK-18-MV Modèles #OAK-18-L, OAK-18-MV Foyer autoportants à gaz (à évacuation directe) English and French installation manuals are available through your local dealer or website. Visit our website www.kozyheat.com.
  • Page 2 Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 3 FÉLICITATIONS! Hussong Manufacturing vous accueille en tant que nouveau propriétaire d'un foyer à gaz Kozy Heat. Les produits Kozy Heat sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure as- semblés avec soin par des artisans qualifiés qui sont fiers de leur travail. Pour vous assurer de recevoir unproduit de qualité, l’ensemble brûleur et vanne sont testés à...
  • Page 4 Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 5 5.0 Lieux de terminaison ..........17 11.0 Tests de pression et réglages du brûleur ......47 5.1 Terminaison du capuchon d'évent vertical ..17 11.1 Tests de pression - (OAK-18-L) .......... 47 5.2 Autorisations de terminaison minimales ....18 11.2 Tests de pression - (OAK-18-MV) ........48 6.0 Ventilation ............
  • Page 6 Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 7 1.0 Introduction 1.1 Homologation des appareils 1.3.3 Signalisation Laboratorie: PFS à Cottage Grove, Wisconsin Une plaque d'identification en métal ou en plastique doit être montée en permanence à l'extérieur du bâtiment à un minimum de huit (8) Normes: pieds au-dessus du niveau, directement en ligne avec la borne d'évacua- tion de l'appareil ou de l'équipement au gaz à...
  • Page 8 2.0 Specifications 2.1 Spécifications de chauffage OAK-18-L OAK-18-MV Gaz naturel Propane Gaz naturel Propane Valeur nominale d'entrée 24,500 Btu/h 24,500 Btu/h 24,500 Btu/h 24,500 Btu/h maximale (7.2 kW) (7.2 kW) (7.2 kW) (7.2 kW) Taille de l'orifice (DMS) Valeur nominale mini-...
  • Page 9 2.3 Dimensions de l'appareil Vue de dessus Vue de face Côté droit Côté gauche Figure 2.1 - Dimensions de l'appareil Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 10 2.4 Informations sur les barrières de sécurité AVERTISSEMENT : Une barrière conçue pour réduire le REMARQUE : L'appareil comprend la barrière d'écran standard risque de brûlures causées par la vitre chaude est four- (OPT-ES) préinstallée. Il existe des superpositions décoratives en nie avec cet appareil et doit être installée pour la pro- option pour l'appareil qui sont installées au-dessus de la barrière tection des enfants et des autres personnes à...
  • Page 11 3.0 Encadrement 3.1 Considérations relatives à l'emplacement des appareils Lisez toute la documentation relative à vos options d'installation et de conception spécifiques avant l'installation de l'appareil. AVERTISSEMENT : En raison des températures élevées, l'appareil doit être situé hors de la circulation et loin des meubles et des tentures.
  • Page 12 3.4 Dégagements aux combustibles Tableau 3.1, Dégagements minimaux du foyer par rapport aux matériaux combustibles Du coin supérieur du foyer au mur latéral 1” 25mm Du coin supérieur du foyer au mur arrière 5” 127mm Du haut de l'appareil au plafond 37-1/4”...
  • Page 13 Instructions de charpente pour passage de mur 3.5 Encadrement de terminaison de ventilation 1. Mesurez à partir du niveau du sol du foyer jusqu'au centre 3.5.1 Terminaisons verticales de l'endroit où le tuyau de ventilation pénétrera dans le mur. Les coudes répertoriés avec les systèmes de ventilation L’emplacement de la terminaison de ventilation extérieure approuvés pour cet appareil varient en longueur verticale.
  • Page 14 3.6 Installation d’un foyer extérieur couvert 3.6.2 Exigences Une installation de foyer extérieur couvert permet d’in- • L’enveloppe isolée continue du bâtiment et la membrane staller un foyer dans une zone extérieure couverte, où résistante aux intempéries ne doivent pas être inter- l’appareil est protégé...
  • Page 15 L'enveloppe du bâtiment isolée en continu et la membrane résistante aux intempéries À l'intérieur ne sont pas interrompues par l'installation du foyer. Porte-à-faux minimum résistant aux intempéries à l'avant et sur les côtés Dehors À l'intérieur Structure autoportante (enceinte résistante aux intempéries) Figure 3.8 - Installation extérieure couverte Hussong Mfg.
  • Page 16 4.0 Connexion de la conduite de gaz 4.1 Conversion de gaz OAK-18-L: Moteur pas à pas vendu séparément pour compléter la conversion du gaz ATTENTION : La conversion doit être effectuée conformément aux exigences des autorités provinciales compétentes et conformément aux exigences du code d'installation ANSI Z223.1.
  • Page 17 5.0 Lieux de terminaison 5.1 Terminaison du capuchon d'évent vertical Remarque : Candidatures à ébauche naturelle uniquement. • Reportez-vous à la figure 6.1 ci-dessous pour connaître les dégagements des terminaisons de ventilation verticales. • Reportez-vous à la figure 6.2 ci-dessous pour connaître le dégagement entre deux terminaisons verticales. Avertissement : Cet appareil à...
  • Page 18 5.2 Autorisations de terminaison minimales Reportez-vous à la figure 5.3 et au tableau ci-dessous pour connaître les emplacements de dégagement des terminaisons de ventilation à tirage naturel. Figure 6.3 - Autorisations de résiliation Canada États-Unis Dégagement au-dessus du sol, véranda, porche, bureau ou balcon. 12”...
  • Page 19 6.0 Ventilation 6.1 Systèmes de ventilation approuvés Cet appareil est équipé pour être utilisé avec un système de tuyau d'évacuation coaxial d'admission d'air de 4" (102 mm) par 6-5/8" (168 mm). Cet appareil est approuvé pour une utilisation auprès des fabricants (terminaisons horizontales et verticales) : American Met- al Products (Ameri-Vent), BDM, ICC, Metal Fab*, Olympia Chimney Supply, Inc., Selkirk et Simpson DuraVent.
  • Page 20 6.4 Restriction de ventilation • L'apparence et les caractéristiques de la flamme du brûleur sont affectées par l'altitude, la qualité du combustible, la con- figuration de la ventilation et d'autres facteurs. Pour obtenir l'apparence de flamme désirée, l'échappement de l'évent peut être limité...
  • Page 21 6.4.2 Assemblage et installation de la plaque de restriction - Après l'installation de l'évent  Retirez la barrière de sécurité.  Retirez la cantonnière en verre.  Retirez les (2) vis de la paroi arrière de la chambre de combustion fixant le déflecteur. Retirez le déflecteur pour accéder à la ven- tilation.
  • Page 22 6.4.3 Restriction du déflecteur Ce foyer est expédié avec le limiteur de déflecteur réglé en position pour une ventilation horizontale minimale du gaz na- turel. Hussong Manufacturing a décrit les ajustements du re- stricteur de déflecteur pour les configurations de ventilation répertoriées dans les pages suivantes.
  • Page 23 6.5 Installations de tuyaux coaxiaux à tirage naturel Tableau 6.1 – Restriction de ventilation recommandée pour les termi- 6.5.1 Terminaisons verticales naisons verticales Remarque : Installations de gaz naturel et de propane Fuel Configurations Positions des Réglage du limiteur Terminaisons verticales minimales/maximales : de ventilation déflecteurs Longueur verticale minimale de 3' (914 mm) / lon-...
  • Page 24 6.5.2 Terminaisons horizontales Remarque : Installations de gaz naturel et de propane IMPORTANT : Les sections de ventilation horizontales nécessitent une élévation de 1/4" (6 mm) pour chaque 12" (305 mm) de course. (i) Maximum 24" vertical / minimum horizontal : Longueur de ventilation verticale maximale de 24"...
  • Page 25 Capuchon de terminai- son horizontal Figure 6.5 - Tuyau de ventilation horizontal 4" x 6-5/8" Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 26 Figure 6.6 - Tableau des tuyaux de ventilation combinés de 4 po x 6 5/8 po Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 27 6.6 Conversion de cheminée de classe A / cheminée en maçonnerie Cet appareil est approuvé pour être adapté à la con- version d'une cheminée de classe A/en maçonnerie avec des kits utilisant un échappement flexible de 4" (102 mm) par tous les fabricants d'évent répertori- és dans la section 6.1, SYSTÈMES D'ÉVENT APPROU- VÉS.
  • Page 28 6.7 Conversion de cheminée coax- iale à colinéaire Avant la conversion, faites inspecter l'instal- lation existante par un ramoneur qualifié ou un installateur professionnel. Le système de cheminée existant doit être en bon état de fonctionnement et fonctionnel. Avant de procéder aux installations suivantes, vérifiez auprès des autorités locales en matière de construction pour vérifier que ce type d'in-...
  • Page 29 7.0 Configuration du foyer 7.1 Assemblage de barrière de sécurité 7.2 Assemblage du cadre en verre 7.1.1 Suppression des barrières de sécurité AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce foyer avec la vitre re- tirée, fissurée ou cassée. Le remplacement de l'ensemble Localisez la barrière de sécurité.
  • Page 30 7.3 Installation du jeu de bûches #OP18-500 REMARQUE : Les numéros de journal sont situés au bas ou sur le côté de chaque journal. Reportez-vous aux instructions et à l'illustration suivantes pour un placement correct. Vos composants peuvent être différents de ceux illustrés. ATTENTION : Ne placez pas de bûches directement sur les orifices du brûleur.
  • Page 31 7.4 Retrait et installation du tableau de commande AVERTISSEMENT : Si le brûleur et/ou la veilleuse brûlent, utilisez une protection appropriée pour éviter les brûlures ou les dom- mages aux biens personnels avant de retirer tout composant. NE PAS FAIRE FONCTIONNER CET APPAREIL SANS LE JOINT D'ÉTANCHÉITÉ (SITUÉ SOUS LE CARTE DE COMMANDE) EN PLACE. SI LE JOINT EST ENDOMMAGÉ, IL DOIT ÊTRE REMPLACÉ.
  • Page 32 (3) vis fixant l'ensemble du brûleur à l'arrière de la chambre de combustion (3) vis fixant le déflecteur d'air (3) vis fixant l'ensemble du brûleur au plancher de la chambre de combustion (8) vis fixant le tableau de commande au fond de la chambre de combustion Figure 7.5 - Control Board Removal Hussong Mfg.
  • Page 33 7.5 #OP18-028 Kit de ventilateur en option (OAK-18-MV Only) AVERTISSEMENT - Instructions de mise à la terre électrique : ce kit est équipé d'une fiche à trois broches (mise à la terre) pour votre protection contre les risques d'électrocution et doit être branché directement dans une prise à trois broches cor- rectement mise à...
  • Page 34 Interrupteur de contrôle de la température Figure 7.6 - Kit de ventilateur Interrupteur de contrôle de la tempé- rature Position du commutateur de contrôle de la température Avant de régler l'interrupteur de contrôle de la température, débranchez la fiche à 3 broches du cordon du ventilateur de la prise.
  • Page 35 Cet appareil, une fois installé, doit être mis à la terre conformément aux codes locaux ou, en l'absence de codes locaux, au Code national de l'électricité, ANSI/NFPA 70, ou au Code canadien de l'électricité, CSA C22.1. 8.2 Exigences de câblage 8.2.1 Exigences de câblage OAK-18-L • Le système nécessite 120 VAC d’électricité et/ou des batteries pour fonctionner.
  • Page 36 Bouton SW1 interrupteur marche/ pilote arrêt principal batterie Figure 8.1 - OAK-18-L Schéma électrique Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 37 allumeur piézo interrupteur à bascule marche/arrêt allumeur piézo assemblage de fils (non fourni) fixez les connecteurs de la vanne de gaz aux fils de l'inter- rupteur mural/du thermostat, connectez-les aux bornes supérieure et inférieure marquées TH et TP-TH sur la vanne de gaz.
  • Page 38 9.0 Mode d'emploi - OAK-18-L Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 39 9.1 Configurer le module IFC Proflame 2 9.3 Réinitialiser le système pour un fonctionnement manuel (continued) 1. Réglez l'interrupteur à bascule principal ON/OFF sur la position OFF. 5. Dans les (5) secondes, appuyez à nouveau sur le bouton de synchronisation à distance. Cela fermera la synchronisation 2.
  • Page 40 9.7.1 Réinitialiser le module IFC après le verrouil- 9.6 Délai d'attente de 7 jours du système de lage contrôle 9.7.1.1 Interrupteur à bascule MARCHE/ARRÊT • Si votre système Proflame 2 est réglé sur CPI (allumage continu de la veilleuse) avec 7 jours 1.
  • Page 41 9.9 Fonctionnement de la télécommande Figure 9.2 - Présentation de la télécommande 9.9.1 Affichage de la temperature 9.9.2 Verrouillage des touches 1. Avec le système en position OFF, appuyez simultanément Cette fonction verrouille les touches pour éviter une utilisa- sur la touche du thermostat et la touche de mode pour tion sans surveillance.
  • Page 42 9.9.3 Sélection d'allumage pilote (IPI/CPI) 9.9.6 Réglage de la flamme à distance Ce système de contrôle a (6) niveaux de flamme. Si le fonc- Ce système a l'option d'un pilote continu (debout). Cette tionnement du thermostat intelligent est activé, le réglage fonctionnalité...
  • Page 43 9.9.6.1 Désactiver la modulation de flamme 9.9.7.2 Thermostat intelligent Vérifiez que toutes les (3) piles AAA sont installées La fonction de thermostat intelligent ajustera la hauteur de la dans le compartiment des piles de la télécommande. flamme en fonction de la température réglée et de la tempé- rature ambiante réelle.
  • Page 44 9.9.8 Fan Speed Control 9.9.9 Détection de pile faible de la telecom mande La vitesse du ventilateur peut être ajustée à travers (6) vitesses. Pour activer cette fonction, La durée de vie de la pile de la télécommande dépend de ...
  • Page 45 10.0 Mode d'emploi- OAK-18-MV Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...
  • Page 46 10.1 Emplacement de l’interrupteur à bascule marche/arrêt du brûleur principal L'emplacement de l'interrupteur à bascule ON/OFF du OAK-18-MV est situé à l'arrière de l'appareil, comme indiqué sur la figure 10.1. Une fois que vous allumez l'appareil via le bouton de commande du gaz, voir le mode d'emploi, le brûleur principal s'al- lumera et s'éteindra via cet interrupteur à...
  • Page 47 11.0 Tests de pression et réglages du brûleur 11.1 Test de pression (OAK-18-L) Tableau 11.1 Pressions d'entrée REMARQUE : L'appareil et son robinet de gaz principal doi- Fuel Gaz naturel Propane vent être déconnectés du système de tuyauterie d'alimen- Approvisionne-...
  • Page 48 11.2 Test de pression (OAK-18-MV) Tableau 11.3 Pressions d'entrée IMPORTANT : Des robinets de contrôle de pression pour la Fuel Gaz naturel Propane pression du collecteur (sortant) et d'entrée (entrante) ont été intégrés à la vanne. La prise de pression marquée OUT mesure Approvisionnement Min-Max Min-Max...
  • Page 49 11.3 Ajustement de l'apparence de la flamme AVERTISSEMENT : Pour éviter des dommages matériels ou des blessures corporelles, laissez le foyer suffisamment de temps pour refroidir avant d'effectuer des réglages. L'apparence et les caractéristiques de la flamme du brûleur sont affectées par l'altitude, la qualité du combustible, la configu- ration de la ventilation et d'autres facteurs.
  • Page 50 Tableau 11.5 Ouvertures Venturi réglées en usine Tableau 11.6 Ajustement du venturi de l'apparence de la flamme Fuel Paramètres du volet d'air Caractéristiques de la Cause Solution 1/8” (3mm) OUVRIR Gaz naturel flamme 5/8” (16mm) OUVRIR Propane Flamme orange foncé Venturi trop fermé...
  • Page 51 11.3.3 Restriction de ventilation (après l'installation) AVERTISSEMENT : Pour éviter des dommages matériels ou des blessures corporelles, laissez le foyer suffisamment de temps pour refroidir avant d'effectuer des réglages. AVERTISSEMENT : Une installation incorrecte de la ventilation peut faire monter les flammes du brûleur ou les faire deve- nir "fantômes".
  • Page 52 Modification de la plaque de restriction Ouvrez le capot d'accès aux composants. Retirez l’ensemble barrière de sécurité et cadre en verre. Retirez le réfractaire (si installé) et le jeu de bûches. Retirez les (3) vis fixant le déflecteur du foyer. Retirez le restricteur du tuyau d'échappement de 4 po (102 mm) en tirant le restricteur vers le bas et vers l'extérieur.
  • Page 53 12.0 Dépannage 12.1 Système d'allumage électronique (OAK-18-L) ATTENTION : Le dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Avant de suivre les étapes du guide de dépannage suivant, • Vérifiez que la pression d’entrée correspond à la pression d’entrée recommandée. Si nécessaire, réglez le régulateur •...
  • Page 54 Issue Cause Solution La flamme du brûleur ne s'allume Interrupteur à bascule ON/OFF en posi- Mettez l'interrupteur à bascule en position ON. tion OFF Alimentation en gaz coupée Vérifiez s'il y a plusieurs arrêts dans la conduite d'ali- mentation. Vérifiez que l’alimentation en gaz est ouverte.
  • Page 55 Issue Cause Solution La flamme brûle en bleu et Mauvais réglage du venturi L’obturateur d’air venturi devra peut-être être lé- s'enlève du brûleur gèrement fermé pour permettre à moins d’air de pénétrer dans le mélange gazeux. Se référer à la sec- tion 11.3.1, VENTURIS DU BRÛLEUR.
  • Page 56 12.2 Système d'allumage millivolt (OAK-18-MV) ATTENTION : Le dépannage doit être effectué par un technicien qualifié. Problème Cause Solution Aucune étincelle de l'élec- Déconnexion du câblage Vérifiez que l'allumeur piézo est correctement mis à la terre. Serrez la trode à la veilleuse lorsque le de l'allumeur piézo fixation de montage, si nécessaire.
  • Page 57 Problème Cause Solution Pannes pilotes fréquentes Bouclier pilote non installé Installez le bouclier pilote. Abandon de sécurité du pilote La flamme de la veilleuse est trop haute ou trop basse. Nettoyer le capot de la veilleuse et régler la flamme de la veilleuse pour un impact maximal de la flamme sur la thermopile.
  • Page 58 Problème Cause Solution La veilleuse et le brûleur Pas de propane dans le réservoir Vérifiez le réservoir de propane. Remplissez si s'éteignent pendant le nécessaire. fonctionnement Installation incorrecte de l’assemblage du cadre Reportez-vous à la section 7.2 Assemblage du en verre cadre en verre.
  • Page 59 13.0 Entretien ATTENTION : L'installation et la réparation ne doivent être effectuées que par un technicien qualifié. L'appareil doit être inspecté avant utilisation et au moins une fois par an par un technicien de service professionnel. Un nettoyage plus fréquent pourrait être nécessaire en raison de peluches excessives provenant des tapis, des matériaux de literie, etc. Il est impératif que les compartiments de commande, les brûleurs et les passages d'air de circulation de l'appareil soient maintenus propres.
  • Page 60 13.3 Système de ventilation REMARQUE : Si le système d'admission d'air de ventilation est démonté pour une raison quelconque, réinstallez-le selon les instructions fournies avec l'installation. Pour l’installation d’une ventilation à tirage naturel, reportez-vous à la section 6.0, VENTILATION. Effectué par : Technicien qualifié Fréquence : Chaque année Action: •...
  • Page 61 13.5 Brûleur et système de veilleuse L'ensemble brûleur peut être retiré pour faciliter l'accès au com-partiment de commande. Voir Section 8.5 Retrait et instal- lation de la carte de commande pour les instructions. Vérifiez que l'alimentation en gaz est ouverte et remplie. Consult-ez un plombier ou un fournisseur de gaz si nécessaire. Effectué...
  • Page 62 P.O. BOX 557 204 INDUSTRIAL PARK DRIVE LAKEFIELD, MINNESOTA USA 56150-0577 le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de la repro- duction. Pour plus d’informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov. OAK-18-L Tableau de commande et pièces S.I.T. Assemblage complet du panneau OP18-130 S.I.T. Trousse de conversion - Gaz...
  • Page 63 OAK-18-MV Tableau de commande et pièces S.I.T. Assemblage complet du panneau OP18-770A Orifice pilote - Gaz naturel 700-165 - Gaz naturel S.I.T. Assemblage complet du panneau OP18-771A Orifice pilote - Propane 700-095 - Propane S.I.T. MV Vanne à gaz - Gaz naturel 700-086N SIT Capot pilote millivolt 700-098...
  • Page 64 Verre et pièces en verre Ensemble de bûches Verre avec joint- 12-3/4” x 18-1/8” 701-014T Ensemble de bûches 6 pièces OP18-500 1 1/8” Joint de verre avec adhésif 900-006 Bûche #1 OP18-1 Cantonnière de remplacement OP18-005 Bûche #2 OP18-2 Bûche #3 OP18-3 Barrière de sécurité...
  • Page 65 GARANTIE À VIE LIMITÉE Couverture de la garantie Année 1 : Pièces et main-d'œuvre* Hussong Manufacturing Company, Inc. (Hussong Mfg.) Toutes les pièces et tous les matériaux, à l'exception des éléments garantit à l'acheteur initial cet appareil à gaz Kozy Heat, à énumérés dans la garantie de 30 jours et des exclusions ou limita- compter de la date d'achat, qu'il est exempt de défauts de tions qui peuvent s'appliquer.
  • Page 66 GARANTIE À VIE LIMITÉE EXCLUSIONS ET LIMITATIONS (a continué) 10. Il est expressément convenu et compris que cette garantie est la seule obligation de Hussong Mfg et le seul recours de l’acheteur pour les équipements de foyer défectueux. Hussong Mfg est libre de toute responsabilité pour les dommages causés par cet appareil, ainsi que les frais de désagrément et les matériaux.
  • Page 67 Hussong Mfg. Co, Inc. Rev. 8 - Novembre 2023 Oakport 18, PFS Report No. 19-463 Starting Serial Number: 23 35050 51...

Ce manuel est également adapté pour:

Oak-18-mv