DeWalt DCS380 Guide D'utilisation

DeWalt DCS380 Guide D'utilisation

Scies alternatives sans fil de 20 v max
Masquer les pouces Voir aussi pour DCS380:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
DCS380, DCS381
20V Max* Cordless Reciprocating Saws
Scies alternatives sans fil de 20 V Max*
Sierras alternativas inalámbricas de 20 V Máx*
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT
e
final page size: 8.5 x 5.5 in

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DCS380

  • Page 1 Instruction Manual Guide D’utilisation Manual de instrucciones DCS380, DCS381 20V Max* Cordless Reciprocating Saws Scies alternatives sans fil de 20 V Max* Sierras alternativas inalámbricas de 20 V Máx* If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 English English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
  • Page 3 CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Fig. A DCS380 DCS381 WARNING: Read all safety warnings and all Trigger switch instructions.
  • Page 4: General Power Tool Safety Warnings

    English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 5: Additional Safety Information

    English Additional Safety Information into account the working conditions and the work to be performed. Use of the power tool for WARNING: ALWAYS use safety glasses. Everyday operations different from those intended could result eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or in a hazardous situation.
  • Page 6: Batteries And Chargers

    English RPM ....revolutions per n o ....... no load speed battery pack can explode in a fire. Toxic fumes and minute materials are created when lithium ion battery packs n ......rated speed are burned. sfpm ....surface feet per ......
  • Page 7 WALT (1-800-433-9258) or visit our the gauge number of the wire, the greater the capacity website www.dewalt.com. of the cable, that is, 16 gauge has more capacity than 18 gauge. An undersized cord will cause a drop in line voltage The RBRC®...
  • Page 8: Charger Operation

    English battery pack in the cavity. Unplug the charger before Minimum gauge for Cord sets attempting to clean. Total length of Cord in Feet Volts (meters) Charging a Battery (Fig. C) 120 V 25 (7.6) 50 (15.2) 100 (30.5) 150 (45.7) 1.
  • Page 9: Wall Mounting

    English switches to the pack charging mode. This feature ensures b. Check to see if receptacle is connected to a light maximum battery pack life. switch which turns power off when you turn out the lights; A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm battery pack.
  • Page 10 Fig. D UNLOCKED LOCKED nOTE: The blade can be installed in the DCs380 in four positions as shown in Figure G. The blade can be installed in the DCs381 in two positions as shown in Figure G. Both units allow the blade to be installed upside-down to assist in flush-to cutting;...
  • Page 11: Installing And Removing The Battery Pack

    Your DCS380 comes with an adjustable shoe. The shoe it into the handle until the battery pack is firmly seated in will adjust to limit the depth of cut. Hold the saw with the the tool and ensure that it does not disengage.
  • Page 12 English Pocket/plunge Cutting – Wood Only Fig. K (Fig. M) The initial step in pocket cutting is to measure the surface area to be cut and mark clearly with a pencil, chalk or scriber. Use the appropriate blade for the application. The blade should be longer than 3–1/2"...
  • Page 13: Accessories

    These chemicals may weaken the plastic of warranty coverage and warranty repair information, materials used in these parts. Use a cloth dampened visit www.dewalt.com or call 1-800-4-D WALT (1-800- only with water and mild soap. Never let any liquid 433-9258).
  • Page 14 English 2 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361 3 YEARs FREE sERViCE On DEWAlT BATTERY PACKs DCB200, DCB204, DCB204BT, DCB203, DCB205, DCB205BT, DCB206, DCB230, DCB606, DCB609 nOTE: Battery warranty voided if the battery pack is tampered with in any way.
  • Page 15: Définitions : Symboles Et Termes D'alarmes Sécurité

    AVIS : indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre, si rien n’est fait pour l’éviter, pourrait poser des risques de dommages matériels. Fig. A DCS380 DCS381 AVERTISSEMENT : lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect Gâchette...
  • Page 16: Sécurité Du Lieu De Travail

    FRAnçAis AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES brancher l’outil dans une prise ou sur un circuit AVERTISSEMENT! lire tous les avertissements de d’alimentation dotés d’un disjoncteur de fuite à sécurité...
  • Page 17: Utilisation Et Entretien Du Bloc-Piles

    FRAnçAis 6) Réparation b ) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur est défectueux. Tout outil électrique a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur dont l’interrupteur est défectueux est dangereux et professionnel en n’utilisant que des pièces de doit être réparé.
  • Page 18: Lire Toutes Les Consignes

    FRAnçAis • La silice cristallisée dans les briques et le ciment, ..... radiation visible ..... protection auditive ou autres produits de maçonnerie ; et ..... protection ..... lire toute la • L’arsenic et le chrome dans le bois ayant subi un respiratoire documentation traitement chimique.
  • Page 19: Transport

    FRAnçAis • En cas de contact du liquide de la pile avec la peau, bloc-piles FLEXVOLT est dans un produit de 60V max* ou rincer immédiatement au savon doux et à l’eau. En 120V max* (deux blocs-piles de 60V max*), il fonctionnera cas de contact oculaire, rincer l’œil ouvert à...
  • Page 20: Directives De Sécurité Importantes Propres À Tous Les Chargeurs De Piles

    N’utiliser une rallonge qu’en cas de nécessité bloc-piles, veuillez appeler le 1-800-4-D WALT (1-800-433- absolue. L’utilisation d’une rallonge inadéquate 9258) ou vous rendre sur notre site www.dewalt.com. comporte des risques d’incendie, de chocs électriques ou d’électrocution. Le sceau SRPRC® Pour utiliser un chargeur à l’extérieur, le placer dans •...
  • Page 21: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. C)

    FRAnçAis • Débrancher le chargeur du secteur avant tout Pour retirer le bloc-piles du chargeur, appuyez sur le entretien. Cela réduira tout risque de chocs bouton de libération du bloc-piles  7  sur le bloc-piles. électriques. Le fait de retirer le bloc-piles ne réduira pas REMARQUE : pour assurer des performances optimales ces risques.
  • Page 22: Installation Murale

    FRAnçAis L’appareil s’arrêtera automatiquement dès que le système 4. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez électronique de protection sera activé. Si c’était le cas, de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait placez le bloc-piles au lithium-ion sur son chargeur jusqu’à facilement auparavant.
  • Page 23: Pour Installer La Lame Sur La Scie

    L'utilisation prolongée d’une vitesse lente pourrait endommager la scie. Fig. D DÉVERROUILLÉ REMARQUE : sur la DCs380, la lame peut prendre quatre VERROUILLÉ positions, comme illustré en Figure L. Sur la DCs381, la lame peut prendre deux positions, comme illustré en Figure G.
  • Page 24: Utilisation

     7  et tirez fermement le bloc-piles hors de la Votre DCS380 est équipée d’un patin réglable. Le patin se poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme règle afin de limiter la profondeur de coupe. Saisir la scie décrit dans la section appropriée de ce manuel.
  • Page 25: Sciage Au-Ras (Fig. L)

    FRAnçAis Coupes Interne/En Plongée – Bois possible, le patin de la scie doit être maintenu fermement contre la pièce à découper. Cela évite que la scie saute ou Seulement (Fig. M) vibre et minimise les bris de lame. Toute découpe appliquant Il faut tout d’abord, pour une coupe interne, mesurer la de la pression sur la lame comme les coupes angulaires ou de surface à...
  • Page 26: Réparations

    Accessoires com ou composer le 1 800 433-9258 (1 800 4-D WALT).
  • Page 27 FRAnçAis COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT D’Un An WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées au cours d’une utilisation normale et ce, gratuitement, pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. COnTRAT D’EnTRETiEn gRATUiT DE DEUX Ans sUR lEs BlOC-PilEs D WALT DC9071, DC9091, DC9096, DC9182, DC9280, DC9360, DCB120, DCB127, DCB201, DCB203BT, DCB207, DCB361...
  • Page 28 (Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Fig. A DCS380 DCS381 ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de Interruptor tipo gatillo seguridad e instrucciones.
  • Page 29: Seguridad Eléctrica

    EsPAñOl ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 30 EsPAñOl herramienta eléctrica que no pueda ser controlada con agua. Si el líquido entra en contacto con los mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. ojos, busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras. c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía o el paquete de baterías de la herramienta 6) Mantenimiento eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar...
  • Page 31: Baterías Y Cargadores

    EsPAñOl actividades de construcción, contienen químicos que sfpm ....pies de superficie n ......velocidad nominal el Estado de California sabe que pueden producir por minuto ...... terminal de cáncer, defectos congénitos u otras afecciones SPM ....pasadas por conexión a tierra reproductivas.
  • Page 32 EsPAñOl NOTA: No almacene las unidades de batería en TRAnsPORTE DE lA BATERÍA FlEXVOlT™ DE D WALT la herramienta con el interruptor de gatillo en La batería FLEXVOLT™ de D WALT tiene dos modalidades: posición encendida fija. Nunca use cinta adhesiva Uso y transporte.
  • Page 33: Instrucciones Importantes De Seguridad

    (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio Web: • Cuando opere un cargador al exterior, hágalo www.dewalt.com. siempre en un lugar seco y use un alargador El sello RBRC® apropiado para uso al exterior. El uso de un alargador apropiado para uso al exterior reduce el riesgo de El sello RBRC®...
  • Page 34: Funcionamiento Del Cargador

    EsPAñOl y resultar en un calor interno excesivo. Coloque Fig. C el cargador en un lugar alejado de cualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de las ranuras que se encuentran en la parte superior e inferior de la caja protectora.
  • Page 35: Montaje En La Pared

    EsPAñOl Una batería fría se carga más lentamente que una batería 2. Puede que el cargador y la unidad de batería se caliente. La batería se cargará a ese ritmo más lento durante calienten ligeramente durante el proceso de carga. todo el ciclo de carga y no volverá...
  • Page 36: Uso Debido

    EsPAñOl Uso Debido Fig. D Esta sierra recíproca está diseñada para profesionales DESBLOQUEADO aplicaciones de corte. nO utilice la herramienta en condiciones de humedad o en presencia de líquidos o gases inflamables. Esta sierra recíproca es una herramienta eléctrica profesional. nO permita que los niños toquen la herramienta. Si el BLOQUEADO operador no tiene experiencia operando esta herramienta, su uso deberá...
  • Page 37 Fig. H nOTA: La hoja se puede instalar en la DCs380 en cuatro posiciones, como lo muestra la Figura E. La hoja se puede instalar en la DCs381 en dos posiciones, como lo muestra la Figura F.
  • Page 38 De lo contrario, podría resultar Su DCS380 viene con una base ajustable. La base se ajusta en explosión, daño a propiedad, descarga eléctrica o para limitar la profundidad de corte. Sujete la sierra con lesiones corporales serias.
  • Page 39: Corte De Metales (Fig. N)

    WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-800-4-D WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio web: www.dewalt.com. Reparaciones El cargador y las unidades de batería no pueden ser reparados. ADVERTENCIA: Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (inclusive la inspección...
  • Page 40 Act (Ley Federal de Seguridad de Productos para Mod./Cat.: ___________________________________ el Consumidor). Marca: _____________________________________ Registro en línea en www.dewalt.com/register. Núm. de serie: ________________________________ Garantía limitada por tres años (Datos para ser llenados por el distribuidor) WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de Fecha de compra y/o entrega del producto:...
  • Page 41 EsPAñOl reparaciones realizadas bajo garantía, visítenos en EsPECiFiCACiOnEs www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más DCS380 20 V Máx* cercano. Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por Solamente para propósito de México: terceros.
  • Page 44 WALT de 60 V Máx* combinadas). WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 (FEB18) Part No. N581947 DCS380, DCS381 Copyright © 2011, 2012, 2014, 2015, 2018 D WALT The following are trademarks for one or more D WALT power tools: the yellow and black color scheme, the “D”...

Ce manuel est également adapté pour:

Dcs381

Table des Matières