LG CORDLESS VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5, 6 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
Table of contents Tables des matières Important safety instructions ................4~6 Consignes de sécurité importantes ..............7~9 How to use ......................10~19 Instructions d'utilisation Assembling vacuum cleaner ..................10~11 Montage de l'aspirateur Operating vacuum cleaner ....................12 Fonctionnement de l'aspirateur Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle ............13 Utilisation de l'embout pour moquette et parquet et de l'embout pour sols durs Using accessory nozzles ....................
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by LG Electronics Service Agent in order to avoid a hazard. 4. This appliance can be used by children aged from...
Page 5
Personal injury or product damage could result. In these There is danger of an explosion. cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid • Do not use the product in bathrooms. hazard. • When a problem occurs with the product, stop •...
Never use it for any other damage. product. • Only use parts produced or recommended by LG Doing so could result in fire or damage to the product. Electronics Service Agents. • Do not use the floor nozzle to clean high areas.
3. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien de service après-vente LG Electronics agréé pour éviter tout risque. 4. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont...
Page 8
Dans ce cas, contactez un • Si la batterie a coulé, évitez tout contact avec la peau ou les technicien du service après-vente de LG Electronics pour éviter yeux. Si le liquide de la batterie se répand sur la peau ou tout danger.
Le non-respect de cette consigne pourrait provoquer un incendie • Utilisez uniquement des pièces fabriquées ou ou endommager l'appareil. recommandées par les agents de service LG Electronics. • N'utilisez pas la brosse parquet dans le but de nettoyer des Le non-respect de cette consigne pourrait endommager l'appareil.
How to use Assembling vacuum cleaner Instructions d'utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose Handle Poignée Spring latch Bague de réglage Telescopic pipe Tube télescopique ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋ Telescopic pipe Tube télescopique Brosse sols durs et moquette (selon le modèle) •...
Page 11
Click! Clic ! Charging terminal Borne de chargement Button Bouton Battery indicator Témoin de charge Fitting pipe Embout du flexible Flexible Hose Tuyau flexible Attachment Point Point d'attache ➌ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à l'aspirateur Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point on the vacuum cleaner.
How to use Operating vacuum cleaner Instructions d'utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Charging termina, Borne de chargement Main power switch Interrupteur d'alimentation principal Power button Control Button Bouton Marche/Arrêt Bouton de contrôle MAX line. Niveau MAX. Control mode button Bouton de réglage de la puissance ➊...
How to use Using carpet and floor nozzle and Hard floor nozzle Instructions d'utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquette et de la brosse parquet Carpet Moquette Pedal Pédale Floor Sol dur ➊ Carpet and floor nozzle (depend on model) ➋...
How to use Charging the Vacuum Cleaner Instructions d'utilisation Chargement de l'aspirateur When the battery is low Lorsque la batterie est faible Charging terminal Borne de chargement Battery level indicator Témoin de charge The battery indicator shows the following battery •...
How to use Emptying dust tank Instructions d'utilisation Vidange du bac à poussière Tank separation lever Bouton de séparation du bac ① Pull out Tirez vers vous MAX line. Niveau MAX. ② Dust tank cap Couvercle du bac à poussière Cleaning the dust “tank”...
How to use Cleaning dust tank Instructions d'utilisation Nettoyage du bac à poussièrevv Tank separation Button Touche de séparation du bac ① ② Pull out Tirez vers vous ④ ③ ① Press tank separation button and pull out the dust NOTICE tank.
⑥ Lavez le filtre à air et le filtre de sécurité moteur. Ne lavez pas les filtres avec de l'eau chaude. aprèsvente de LG Electronics. ⑦ Laissez-les sécher complètement à l'ombre, afin d'enlever toute l'humidité.Le filtre à air et le Lavez les filtres au moins une fois filtre de sécurité...
How to use Cleaning exhaust filter Instructions d'utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation ① ② Lever Poignée Lever Poignée Exhaust filter Filtre d'évacuation Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation ④ ③ • The exhaust filter is reusable. NOTICE ① To clean the exhaust filter, remove the exhaust filter cover on the The exhaust filter should be cleaned body by pulling it out.
What to do if your vacuum cleaner does not work Que faire si votre aspirateur ne fonctionne pas Check the charging cord is disconnected and please make sure that the main switch is turned on. Assurez-vous que le cordon de charge est débranché et que l'interrupteur principal est sur la position marche. What to do when the vacuum cleaner does not work •...
Page 22
LG DRAADLOZE STOFZUIGER Dit document bevat belangrijke instructies voor veilig gebruik en onderhoud van de stofzuiger. Lees voor uw veiligheid vooral pagina 4, 5 en 6 zorgvuldig door. Bewaar deze handleiding op een toegankelijke plek en raadpleeg hem indien nodig.
Page 23
Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Belangrijke veiligheidsinstructies ..............4~6 Wichtige Sicherheitshinweise ................7~9 Gebruik ......................10~19 Anleitung De stofzuiger in elkaar zetten ..................10~11 Zusammenbau des Staubsaugers De stofzuiger bedienen ...................... 12 Bedienung des Staubsaugers Het mondstuk voor tapijt en vloeren en het mondstuk voor harde vloeren gebruiken ....13 Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse De extra mondstukken gebruiken ..................
2. Zorg dat kinderen niet met het apparaat kunnen spelen. 3. Om gevaarlijke situaties te voorkomen dient u het elektriciteitssnoer bij beschadiging te laten vervangen door een LG Electronics dealer. 4. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar...
Page 25
Dit kan leiden tot beschadiging van het product of Dit kan brand- of explosiegevaar opleveren. persoonlijk letsel. Neem contact op met uw LG Electronics • Neem de juiste voorschriften in acht voor de afvoer van dealer om gevaarlijke situaties te voorkomen.
De stofzuiger kan permanent beschadigd raken door een goedgekeurde LG Electronics dealer. als de stoftank niet tijdig wordt gereinigd. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen •...
2. Achten Sie darauf, dass Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät spielen. 3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem LG Electronics Kundendienst ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 4. Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen...
Page 28
Netzstecker beschädigt oder fehlerhaft ist. entsprechenden Methoden zur Entsorgung. Dies kann zu Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. In diesen Fällen wenden Sie sich bitte an den LG Electronics Kundendienst, um Es besteht die Gefahr einer Explosion. Gefährdungen zu vermeiden.
Page 29
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerät Staubsauger entwickelt. Verwenden Sie ihn niemals für kommen. andere Produkte. • Verwenden Sie nur Teile, die vom LG Electronics Andernfalls kann es zu einem Brand oder einem Schaden am Kundendienst hergestellt oder empfohlen wurden. Produkt kommen.
Gebruik De stofzuiger in elkaar zetten Anleitung Zusammenbau des Staubsaugers Slanghandvat Schlauchgriff Veerslot Schnappverschluss Telescopische buis Teleskop-Rohr ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Telescopische buis Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Teleskoprohr Duw het mondstuk in de telescopische buis. •...
Page 31
Klik! Oplaadstation Klick! Ladeterminal Knop Taste Batterij-indicator Akkuanzeige Aansluitbuis Anschlussstück Flexibele slang Flexibler Schlauch Bevestigingspunt Verbindungspunkt ➌ De slang verbinden met de stofzuiger Anschließen des Schlauchs an den Staubsauger Druk de aansluitbuis op de flexibele slang in het bevestigingspunt op de stofzuiger.
Gebruik Het mondstuk voor tapijt en vloeren en het mondstuk voor harde vloeren gebruiken Anleitung Verwendung von Teppich- und Bodendüse / Hartbodendüse Tapijt Teppich Pedaal Fußschalter Vloer Boden ➊ Mondstuk voor tapijt en vloeren (kan per model verschillen) ➋ Mondstuk voor harde vloeren (kan per model verschillen) Teppich- und Bodendüse (je nach Modell) Hartbodendüse (je nach Modell) •...
Gebruik De extra mondstukken gebruiken Anleitung Verwendung von Zubehör-Düsen Hoekmondstuk Bekledingsmondstuk Stofborstel Fugendüse Polsterdüse Staubbürste ➌ Hoekmondstuk ➍ Bekledingsmondstuke ➎ Stofborstel Polsterdüse Fugendüse Staubbürste Met het bekledingsmondstuk reinigt u Met het hoekmondstuk reinigt u moeilijk Met de stofborstel reinigt u schilderijlijsten, bekleding, matrassen, enz.
Gebruik De stofzuiger opladen Anleitung Aufladen des Staubsaugers De batterij is bijna leeg Akkuanzeige bei schwachem Akku Oplaadstation Ladeterminal Indicator batterijniveau Akkuanzeige De batterij-indicator toont de volgende • Laad de batterij op met het elektriciteitssnoer oplaadniveaus. als hij leeg raakt. ①...
Gebruik De stoftank legen Anleitung Entleeren des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrenntaste ① Uittrekken Herausziehen MAX-streep. MAX-Linie ② Deksel stoftank Staubbehälter-Abdeckung De stoftank reinigen LET OP HINWEIS ① Pak het handvat van de tank vast en • Reinig de stoftank als de zuigkracht afneemt na het •...
Gebruik De stoftank reinigen Anleitung Reinigen des Staubbehälters Tankverwijderknop Behälter-Abtrenntaste ① ② Uittrekken Herausziehen ④ ③ ① Druk op de tankdelingsknop en trek de stoftank LET OP eruit. ② Til het deksel van de stoftank op. Reinig het luchtfilter en het veiligheidsfilter als ③...
Neem in dat geval contact op met Der Luftfilter und der Motorschutzfilter befinden sich an der Oberseite des Staubsaugers, wie oben abgebildet. uw LG Electronics dealer. Reinig de ① Öffnen Sie die Staubsauger-Abdeckung, indem Sie die Taste hochziehen. filters minimaal eenmaal per maand.
Gebruik Het uitlaatfilter reinigen Anleitung Reinigen des Abluftfilters ① ② Hendel Hebel Hendel Hebel Uitlaatfilter Abluftfilter Uitlaatfilterdeksel Abluftfilter-Abdeckung ④ ③ • Het uitlaatfilter kan opnieuw worden gebruikt. LET OP ① Om het uitlaatfilter te reinigen, verwijdert u eerst het deksel van het Het uitlaatfilter dient uitlaatfilter door het uit de behuizing te trekken.
Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Problembehebung, wenn Ihr Staubsauger nicht funktioniert Controleer of het oplaadsnoer is afgekoppeld en zorg dat de hoofdschakelaar aan staat. Überprüfen Sie, ob das Ladekabel getrennt ist, und stellen Sie sicher, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist. Wat te doen als de stofzuiger niet werkt •...
Page 41
5. De garantie vervalt indien een persoon die niet is erkend door LG Electronics aan het 2. Tijdens de garantieperiode zullen we apparaat werkt, of indien het apparaat wordt defecten kosteloos repareren, indien kan gebruikt voor commerciële doeleinden.
Page 45
NÁVOD K OBSLUZE POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA VC74070NCAQ www.lg.com MFL68480311...
Page 46
NOVÝ TYP CYKLÓNOVÉHO VYSAVAČE Tento dokument obsahuje důležité pokyny pro bezpečné používání a údržbu vysavače. V zájmu své vlastní bezpečnosti věnujte zvláštní pozornost všem informacím uvedeným na stranách 4, 5 a 6. Tento návod uložte na snadno dostupné místo, abyste se do něj v případě potřeby mohli kdykoli podívat. NOVÝ...
Page 47
Obsah Obsah Důležité bezpečnostní pokyny ................4~6 Dôležité bezpečnostné pokyny ................7~9 Používání ......................10~19 Používanie Sestavení vysavače ......................10~11 Zostavenie vysávača Obsluha vysavače ......................12 Obsluha vysávača Používání hubice na koberce a hubice na podlahy / hubice na tvrdé podlahy ....13 Používanie kobercovej a podlahovej hubice a hubice na tvrdé...
2. Nedovolte dětem hrát si se spotřebičem. 3. V případě poškození přívodního kabelu musí výměnu provést autorizovaný servis společnosti LG Electronics, aby se tak předešlo vzniku nebezpečné situace. 4. Tento přístroj mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními...
Page 49
Abyste v těchto případech předešli veškerým rizikům, obraťte se na • Neumisťujte přístroj do blízkosti výparů průmyslových olejů nebo autorizovaný servis společnosti LG Electronics. kovových částic. • Pokud jakákoli část vysavače chybí nebo jeví známky poškození, V opačném případě...
čističe nebo osvěžovače koberců, práškové • V případě poškození přívodního kabelu musí výměnu látky, jemný prach. provést autorizovaný servis společnosti LG Electronics, Tyto materiály ucpávají filtry, omezují proudění vzduchu a aby se tak předešlo vzniku nebezpečných situací. mohou poškodit přístroj. Pokud zásobník prachu nevyčistíte, •...
2. V prípade detí je treba dohliadať na to, aby sa so zariadením nehrali. 3. Ak je napájací kábel poškodený, aby ste zabránili riziku, musí ho vymeniť servisný zástupca spoločnosti LG Electronics. 4. Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, ak...
Page 52
• Ak batéria vytečie, zabráňte jej kontaktu s pokožkou alebo V takýchto prípadoch s cieľom zabrániť riziku kontaktujte očami. Ak tekutina z batérie príde do kontaktu s vašou servisného zástupcu spoločnosti LG Electronics. pokožkou alebo očami, zasiahnutú oblasť okamžite • Ak sa vysávač dostal do kontaktu s vodou, nepoužívajte opláchnite dostatočným množstvom vody a vyhľadajte...
Page 53
čistiacich • Ak je napájací kábel poškodený, s cieľom zabrániť riziku prostriedkov alebo jemného prachu. musí kábel vymeniť servisný zástupca spoločnosti LG Tieto výrobky upchávajú filtre, znižujú prúdenie vzduchu a môžu Electronics. spôsobiť poškodenie vysávača. Ak nádobu na prach nevyčistíte, •...
Page 54
Používání Sestavení vysavače Používanie Zostavenie vysávača Rukojeť hadice Rukoväť hadice Pružinová západka Pružinová západka Teleskopická trubice Teleskopická trubica ➊ Hubice na koberce a podlahy (v závislosti na modelu vysavače) ➋ Teleskopická trubice Kobercová a podlahová hubica (v závislosti od modelu) Teleskopická...
Page 55
Cvak! Kliknutie! Nabíjecí terminál Nabíjací konektor Tlačítko Tlačidlo Indikátor baterie Indikátor stavu batérie Objímka Spojovacia trubica Ohebná hadice Flexibilná hadica Přípojné místo Bod pripojenia ➌ Připojení hadice k vysavači Pripojenie hadice k vysávaču Zatlačte objímku ohebné hadice do přípojného místa na vysavači. Chcete-li odpojit ohebnou hadici od vysavače, stiskněte tlačítko na objímce a vytáhněte objímku z vysavače.
Používání Obsluha vysavače Používanie Obsluha vysávača Nabíjecí terminál , Nabíjací konektor Hlavní vypínač Hlavný vypínač Tlačítko Napájení Ovládací tlačítko Tlačidlo napájania Tlačidlo ovládania Ryska s nápisem „MAX“. Označenie úrovne MAX. Tlačítko ovládacího režimu Tlačidlo ovládania režimu ➊ Zapnutí přístroje ➋ Vyprazdňování zásobníku prachu ➌...
Používání Používání hubice na koberce a hubice na podlahy / hubice na tvrdé podlahy Používanie Používanie kobercovej a podlahovej hubice a hubice na tvrdé podlahy Koberec Koberec Pedál Pedál Podlaha Podlaha ➊ Hubice na koberce a podlahy (v závislosti na modelu vysavače) ➋...
Používání Používání doplňkových hubic Používanie Používanie doplnkových hubíc Štěrbinový nástavec Hubice na čalounění Oprašovací kartáč Štrbinový nástavec Hubica na čalúnenie Prachová kefa ➌ Štěrbinový nástavec ➍ Hubice na čalounění ➎ Oprašovací kartáč Hubica na čalúnenie Štrbinový nástavec Prachová kefa Hubice na čalounění slouží k vysávání Štěrbinový...
Používání Nabíjení vysavače Používanie Nabíjanie vysávača Když je baterie vybitá Nízka úroveň batérie Nabíjecí terminál Nabíjací konektor Indikátor stavu baterie Indikátor úrovne batérie Indikátor baterie udává následující úrovně nabití • Pokud je baterie vybitá, připojte napájecí kabel a nabijte ji. baterie.
Používání Vyprazdňování zásobníku prachu Používanie Vyprázdňovanie nádoby na prach Uvolňovací tlačítko zásobníku Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach ① Vytáhnout Vytiahnite Ryska s nápisem „MAX“. Označenie úrovne MAX. ② Víko zásobníku prachu Veko nádoby na prach Čištění zásobníku prachu UPOZORNĚNÍ UPOZORNENIE ①...
Používání Čištění zásobníku prachu Používanie Čistenie nádoby na prach Uvolňovací tlačítko zásobníku Tlačidlo na uvoľnenie nádoby na prach ① ② Vytáhnout Vytiahnite ④ ③ ① Stiskněte uvolňovací tlačítko zásobníku a UPOZORNĚNÍ vytáhněte zásobník prachu. ② Zvedněte víko zásobníku prachu. Pokud se po čištění zásobníku prachu sníží ③...
Vzduchový filter a bezpečnostný filter motora sa nachádzajú vo vrchnej časti vysávača V těchto případech kontaktujte (zobrazené na horeuvedenom obrázku). autorizovaný servis společnosti LG ① Stlačením tlačidla otvorte kryt vysávača. Electronics. Filtry perte nejméně ② Chyťte rukoväť odlučovača prachu a vyberte ho.
Používání Čištění výfukového filtru Používanie Čistenie výstupného filtra ① ② Pákový ovladač Páčka Pákový ovladač Páčka Výfukový filtr Výstupný filter Kryt výfukového filtru Kryt výstupného filtra ④ ③ • Výfukový filtr lze používat opakovaně. UPOZORNĚNÍ ① Chcete-li vyčistit výfukový filtr, vytáhněte kryt výfukového filtru z těla Výfukový...
Co dělat v případě, že vysavač nefunguje Čo robiť, ak vysávač nefunguje Ujistěte se, zda není odpojený nabíjecí kabel a zda je zapnutý hlavní vypínač. Skontrolujte, či je pripojený nabíjací kábel a uistite sa, že je hlavný vypínač zapnutý. Co dělat v případě, že vysavač nefunguje •...