Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Four micro-ondes
Manuel d'utilisation
MG23K3575 **
MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_FR.indd 1
12/14/2015 9:37:59 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Samsung MG23K3575 Série

  • Page 1 Four micro-ondes Manuel d’utilisation MG23K3575 ** MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_FR.indd 1 12/14/2015 9:37:59 PM...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Utilisation du four Utilisation de ce manuel d'utilisation Fonctionnement d'un four micro-ondes Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation : Vérification du bon fonctionnement de votre four Consignes de sécurité Cuisson/Réchauffage Réglage de l'horloge Consignes de sécurité...
  • Page 3: Utilisation De Ce Manuel D'utilisation

    Utilisation de ce manuel d'utilisation Consignes de sécurité Vous venez d'acquérir un four micro-ondes SAMSUNG. Ce manuel contient de CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES nombreux conseils et instructions sur l'utilisation de votre micro-ondes : • Consignes de sécurité LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE •...
  • Page 4 Consignes de sécurité • dans les fermes ; Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille • par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; car ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson •...
  • Page 5: Fonction Du Four Uniquement (En Option)

    Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des FONCTION DU FOUR UNIQUEMENT (EN OPTION) personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement génère, l'appareil ne doit être utilisé...
  • Page 6 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles chauffent Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des pendant l'utilisation. personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance uniquement Prenez garde à...
  • Page 7: Précautions À Prendre Pour L'utilisation Du Four À Micro-Ondes

    N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans le four, Précautions à prendre pour le four à micro-ondes débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas de récipients N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
  • Page 8: Garantie Limitée

    Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit s'appliquer. Pour toute question, contactez un service après-vente Samsung local ou recherchez de l'aide et des ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et informations en ligne sur www.samsung.com.
  • Page 9: Installation

    Installation Site d'installation Accessoires Selon le modèle de votre four micro-ondes, vous disposez de plusieurs accessoires • Sélectionnez une surface plane située 20 cm au- 10 cm à à fonctionnalités multiples. à environ 85 cm du sol. La surface doit l'arrière dessus supporter le poids du four.
  • Page 10: Entretien

    Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, du four. Rincez et séchez minutieusement. contactez un technicien qualifié ou un centre de service Samsung local pour obtenir de l'assistance technique. Pour retirer les impuretés incrustées produisant de mauvaises odeurs à l'intérieur •...
  • Page 11: Présentation Rapide

    Présentation rapide Fonctions du four Si vous souhaitez faire cuire des aliments. Four Enfournez les aliments. Appuyez sur le bouton START/+30s (DÉPART/+30s). Résultat : La cuisson démarre. Une fois la cuisson terminée. Le signal sonore retentit quatre fois. Le signal de rappel de fin de cuisson retentit 3 fois (une fois toutes les minutes).
  • Page 12: Tableau De Commande

    Fonctions du four Utilisation du four Utilisation du four Tableau de commande Fonctionnement d'un four micro-ondes Bouton Heat Wave Grill Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L'énergie qu'elles (Gril à chaleur tournante) dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. Bouton Heat Wave Auto Vous pouvez utiliser votre four à...
  • Page 13: Vérification Du Bon Fonctionnement De Votre Four

    Vérification du bon fonctionnement de votre four Cuisson/Réchauffage La procédure suivante vous permet de vérifier à tout moment que votre four fonctionne Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. correctement. En cas de doute, reportez-vous à la section intitulée « Dépannage » située à la IMPORTANT page 35 à...
  • Page 14: Réglage De L'horloge

    Utilisation du four Réglage de l'horloge Niveaux de puissance et variations de temps Lors de la mise sous tension, « 88:88 » puis « 12:00 » s'affiche automatiquement. La fonction du niveau de puissance vous permet d'adapter la quantité d'énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à...
  • Page 15: Réglage Du Temps De Cuisson

    Réglage du temps de cuisson Arrêt de la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : START/+30s (DÉPART/+30s) autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches •...
  • Page 16: Utilisation Des Fonctions Gril À Chaleur Tournante

    Utilisation du four Utilisation des fonctions gril à chaleur tournante Utilisation des fonctionnalités chaleur tournante automatique Les fonctions Chaleur tournante automatique disposent de 15 durées de cuisson pré- La fonction Gril à chaleur tournante vous permet de faire chauffer et dorer rapidement vos aliments, programmées.
  • Page 17 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des Code/Aliment Quantité Consignes 15 options de cuisson pré-programmées. Ces programmes combinent la cuisson au micro- 550 g • Ingrédients ondes et la cuisson au gril à chaleur tournante. Lasagnes 150 g de bœuf émincé, 100 g de sauce tomate, 50 ml maison...
  • Page 18 Utilisation du four Code/Aliment Quantité Consignes Code/Aliment Quantité Consignes 400 g • Ingrédients 400 g • Ingrédients Côtelettes de 400 g de côtelettes de porc (2 morceaux), 1 c. à café Tomates 2 tomates porc chacun de romarin, thym, poivre, 2 c. à soupe d'huile grillées •...
  • Page 19: Utilisation Des Fonctions De Décongélation Rapide

    Utilisation des fonctions de décongélation rapide Code/Aliment Quantité Consignes 400 g • Ingrédients Les fonctions Décongélation rapide vous permettent de décongeler de la viande, de la volaille, du poisson, des Steaks de 400 g de steaks de saumon (2 morceaux), 1 c. à café de légumes surgelés et du pain congelé.
  • Page 20: Utilisation Des Fonctions De Cuisson Automatique

    Utilisation du four Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Décongélation rapide, les quantités, les temps Utilisation des fonctions de cuisson automatique de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments d'emballage des aliments avant Les fonctions Cuisson automatique disposent de 20 durées de cuisson pré-programmées. de démarrer la décongélation.
  • Page 21 Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 20 options Taille de la Code/Aliment Consignes de cuisson pré-programmées. Ces programmes n'utilisent que l'énergie par micro-ondes. portion 150 g Rincez et nettoyez les épinards. Mettez-les dans une Taille de la Code/Aliment Consignes...
  • Page 22: Utilisation Des Fonctions De Maintien Au Chaud

    Utilisation du four Utilisation des fonctions de maintien au chaud Taille de la Code/Aliment Consignes portion La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu'à ce qu'ils 300 g Rincez les morceaux et placez-les sur une assiette soient servis. Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu'à Blancs de poulet en céramique.
  • Page 23: Combinaison Micro-Ondes Et Gril

    Menu maintien au chaud recommandé Ouvrez la porte. Placez les aliments sur la grille la mieux adaptée au type d'aliments à cuire. Placez la grille sur le plateau tournant. Fermez la porte. Code/Menu Menu Appuyez sur le bouton Combi (Cuisson 1.
  • Page 24: Utilisation Des Fonctions Gril+30S

    Utilisation du four Utilisation des fonctions gril+30s Utilisation des fonctions sécurité enfants La fonction Gril+30s vous permet également d'augmenter le temps de fonctionnement du Votre four micro-ondes est équipé d'une sécurité enfants qui vous permet de verrouiller les mode Gril à chaleur tournante par incréments de 30 secondes à chaque pression, de sorte boutons de l'appareil afin d'éviter qu'un enfant ou que toute autre personne non habituée ne que vous puissiez faire délicieusement dorer les surfaces des aliments sans sur-cuisson.
  • Page 25: Guide Des Récipients

    Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent Adapté à la cuisson dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Le choix du type de récipient est Récipient Remarques donc essentiel.
  • Page 26: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Guide de cuisson Micro-ondes Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les aliments à Les micro-ondes sont d'abord attirées puis absorbées par l'eau, la graisse et le sucre contenus dans les couvert pendant la durée minimale préconisée (consultez le tableau).
  • Page 27: Guide De Cuisson Pour Les Légumes Frais

    Guide de cuisson pour les légumes frais Aliment Quantité Puissance Temps (min) Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml d’eau Aubergines 250 g 800 W 3½-4 froide (2 à 3 c. à soupe) par tranche de 250 g sauf contre-indication (voir tableau). Couvrez le tout Consignes pendant la durée minimale de cuisson (reportez-vous au tableau).
  • Page 28: Réchauffage

    Guide de cuisson Réchauffage Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Riz : utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume pendant la Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four cuisson.
  • Page 29: Faire Réchauffer Des Liquides

    Le temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris entre 2 et 4 minutes (à Faire réchauffer des liquides et des aliments moins qu'un autre temps ne soit indiqué dans le tableau). Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les temps de Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments pour bébé.
  • Page 30: Décongélation Manuelle

    Guide de cuisson Décongélation manuelle Aliment Quantité Puissance Temps (min) Plat préparé 350 g 600 W 5½-6½ Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles (réfrigéré) Consignes permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut Placez le plat réfrigéré...
  • Page 31 Gril Aliment Quantité Puissance Temps (min) Volaille L'élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque Morceaux de poulet 500 g (2 unités). 180 W 14½-15½ la porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer Poulet entier 900 g 180 W...
  • Page 32: Micro-Ondes + Gril

    Guide de cuisson Micro-ondes + Gril Guide de cuisson au gril des aliments surgelés Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il consignes relatives à...
  • Page 33: Guide De Cuisson Au Gril Pour Aliments Frais

    Guide de cuisson au gril pour aliments frais Aliments frais Quantité 1 étape (min.) 2 étape (min.) Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes. Reportez-vous aux puissances et aux Morceaux de 300 W + Gril 300 W + Gril temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les consignes relatives à...
  • Page 34 Guide de cuisson Conseils et astuces FAIRE DE LA CONFITURE Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvrez. Ajoutez 300 g de sucre spécial confiture et remuez bien. FAIRE FONDRE DU BEURRE Faites cuire à...
  • Page 35: Dépannage Et Code D'information

    Dépannage et code d'information Dépannage Problème Cause Action L'appareil s'éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez Si vous rencontrez l'un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions du fonctionnement. longue cuisson. le four refroidir. proposées.
  • Page 36 Dépannage et code d'information Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau dans un Lorsqu'il est La porte n'est pas Fermez la porte et vérifiez à incluant la fonction fonctionner, trop d'aliments récipient adapté...
  • Page 37 Problème Cause Action Problème Cause Action Plateau tournant Four Lorsqu'il tourne; le Il n'y a pas l'anneau de Installez l'anneau de guidage et Le four ne chauffe La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez. plateau tournant se guidage, ou de dernier n'est réessayez.
  • Page 38: Code D'information

    Utilisez des ustensiles adaptés avec Si la solution suggérée ne suffit pas à résoudre le problème, contactez votre service type inadapté(e) sont utilisés. des fonds plats. d'assistance clientèle SAMSUNG local. Vapeur d'eau Je peux entendre de L'eau est chauffée à l'aide du...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Notes SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MG23K3575 ** Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA Consommation d'énergie Puissance maximale 2300 W...
  • Page 40 Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou exécuter des travaux de nettoyage ou d'entretien réguliers. UNE QUESTION ? UN COMMENTAIRE ? PAYS N°...
  • Page 41 Magnetronoven Gebruikershandleiding MG23K3575 ** MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_NL.indd 1 12/14/2015 9:37:43 PM...
  • Page 42 Inhoud Inhoud Gebruik van de oven Over deze handleiding De werking van een magnetronoven In deze gebruikershandleiding worden de volgende symbolen gebruikt: Controleren of de oven goed werkt Veiligheidsinstructies Bereiden/Opwarmen De klok instellen Belangrijke veiligheidsaanwijzingen Vermogensniveaus en bereidingstijden Correcte verwijdering van dit product De bereidingstijd bijstellen (elektrische &...
  • Page 43: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Veiligheidsinstructies U hebt zojuist een nieuwe SAMSUNG-magnetronoven aangeschaft. Deze BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN gebruiksaanwijzing bevat veel waardevolle informatie over het gebruik van deze magnetronoven: LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR • Veiligheidsmaatregelen • Geschikte accessoires en geschikt kookgerei DEZE ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN.
  • Page 44 Veiligheidsinstructies • kantines in winkels, kantoren en andere werkomgevingen; Omdat gerechten en vloeistoffen die u met de magnetron hebt • boerderijen; verwarmd, buiten de magnetron alsnog plotseling aan de kook • door gasten in hotels, motels en andere kunnen raken en naar buiten spatten, moet u bijzonder voorzichtig overnachtingsgelegenheden;...
  • Page 45: Alleen Voor De Ovenfunctie - Optioneel

    Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief Voordat u de oven voor het eerst gebruikt, laat u deze gedurende kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal 10 minuten werken met water. vermogen, of met onvoldoende ervaring en kennis, tenzij deze Als de oven vreemde geluiden maakt of als er een brandlucht toestemming of instructies met betrekking tot het gebruik van het of rook uit komt, moet u onmiddellijk de stroom uitschakelen en...
  • Page 46: Algemene Veiligheid

    Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: controleer of het apparaat is uitgeschakeld Wanneer het apparaat in gebruik is kunnen bepaalde toegankelijke voordat u de lamp vervangt om het risico op elektrische schok te oppervlakken heet worden. vermijden. De apparaten zijn niet bedoeld voor bediening met een externe Gebruik geen ruwe schuurmiddelen of metalen schrapers voor het timer of een apart systeem voor bediening op afstand.
  • Page 47: Voorzorgsmaatregelen Voor Werking Van De Magnetron

    Steek geen vingers of vreemde stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan. dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Gebruik de oven niet voor het drogen van papier of kleren.
  • Page 48: Beperkte Garantie

    Correcte verwijdering van dit product Samsung brengt reparatiekosten in rekening voor het vervangen van een onderdeel of het repareren van een cosmetisch defect als de beschadiging van het apparaat of het onderdeel (elektrische &...
  • Page 49: Installatie

    Installatie Installatielocatie Accessoires Afhankelijk van het aangeschafte model hebt u een aantal onderdelen ontvangen • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak 20 cm 10 cm die u op diverse manieren kunt gebruiken. op ongeveer 85 cm boven de vloer. Het achter boven oppervlak moet het gewicht van de 01 Loopring.
  • Page 50: Onderhoud

    Afspoelen en goed afdrogen. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. Hardnekkig vuil en nare geurtjes uit de oven verwijderen •...
  • Page 51: Korte Aanwijzingen Voor Direct Gebruik

    Korte aanwijzingen voor direct gebruik Eigenschappen van de oven Als u een gerecht wilt bereiden. Oven Zet het gerecht in de oven. Druk op de toets START/+30s. Resultaat: De bereiding begint. Wanneer de bereiding is voltooid: Laat de oven 4 pieptonen horen. Klinkt 3 keer een herinneringssignaal (een keer per minuut)
  • Page 52: Bedieningspaneel

    Eigenschappen van de oven Gebruik van de oven Gebruik van de oven Bedieningspaneel De werking van een magnetronoven 01 Toets Heat Wave Grill Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze (Heteluchtgrill) golven zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de 02 Toets Heat Wave Auto vorm of kleur ervan verandert.
  • Page 53: Controleren Of De Oven Goed Werkt

    Controleren of de oven goed werkt Bereiden/Opwarmen Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. moment controleren of de oven goed werkt. Raadpleeg in geval van twijfel het BELANGRIJK gedeelte "Probleemoplossing"...
  • Page 54: De Klok Instellen

    Gebruik van de oven De klok instellen Vermogensniveaus en bereidingstijden Wanneer het apparaat wordt aangesloten, wordt automatisch "88:88" en vervolgens "12:00" Met de vermogensinstelling kunt u de hoeveelheid energie die wordt afgegeven, en in de display weergegeven. daarmee de tijd die benodigd is voor het verwarmen van het gerecht, afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht.
  • Page 55: De Bereidingstijd Bijstellen

    De bereidingstijd bijstellen De bereiding beëindigen U kunt telkens 30 seconden aan de bereidingstijd toevoegen door de toets U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: START/+30s in te drukken. • Naar het gerecht te kijken • Het gerecht om te keren of door te roeren Als u in de modi Magnetron, Heteluchtgrill of Combi op de toets START/+30s drukt, •...
  • Page 56: De Functies Voor De Heteluchtgrill Gebruiken

    Gebruik van de oven De functies voor de heteluchtgrill gebruiken De functies voor de automatische hetelucht gebruiken De functies voor Automatische hetelucht bestaan uit 15 voorgeprogrammeerde Met de Heteluchtgrill kunt u gerechten snel verwarmen en laten bruinen, zonder bereidingstijden. U hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen. U microgolven te gebruiken.
  • Page 57 In de volgende tabel vindt u de porties en corresponderende instructies van 15 voorgeprogrammeerde Code/Gerecht Portie Instructies bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt een combinatie van heteluchtgrill en magnetron gebruikt. 550 g • Ingrediënten BELANGRIJK Zelfgemaakte 150 g rundergehakt, 100 g tomatensaus, 50 ml lasagne runderbouillon, 75 g gedroogde lasagnebladen (4 Gebruik ovenwanten om een gerecht uit de oven te halen.
  • Page 58 Gebruik van de oven Code/Gerecht Portie Instructies Code/Gerecht Portie Instructies 400 g • Ingrediënten 400 g • Ingrediënten Gegrilde tomaat 2 tomaten Karbonades 400 g karbonades (2 stuks), 1 theelepel rozemarijn, tijm, peper, 2 eetlepels olijfolie • Methode Tomaten doormidden snijden. Doe ze in een ovenvaste •...
  • Page 59: De Functie Voor Snel Ontdooien Gebruiken

    De functie voor snel ontdooien gebruiken Code/Gerecht Portie Instructies 400 g • Ingrediënten Met de functie Snel ontdooien kunt u vlees, gevogelte, vis, en bevroren brood ontdooien. Zalmmoten 400 g zalmoten (2 stuks), 1 theelepel zout, peper De ontdooitijd en het vermogen worden automatisch ingesteld. U hoeft alleen het programma en het gewicht in te stellen.
  • Page 60: De Functies Voor Automatisch Bereiden Gebruiken

    Gebruik van de oven Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Snel ontdooien, inclusief De functies voor automatisch bereiden gebruiken de bijbehorende porties, nagaartijden en instructies. Verwijder al het verpakkingsmateriaal De functies voor Automatisch bereiden bestaan uit 20 voorgeprogrammeerde voor u met het ontdooien begint.
  • Page 61 In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van Code/Gerecht Portie Instructies 20 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Bij deze programma’s wordt alleen de 150 g Spoel de spinazie af en maak ze schoon. Doe magnetronfunctie gebruikt. Spinazie ze in een glazen schaal met deksel. Geen water toevoegen.
  • Page 62: De Functie Warm Houden Gebruiken

    Gebruik van de oven De functie warm houden gebruiken Code/Gerecht Portie Instructies 300 g Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch Met de functie Warm houden kunt u gerechten warm houden totdat deze worden Kipfilet bord. Afdekken met plastic magnetronfolie. Prik opgediend.
  • Page 63: Combinatie Magnetron+Grill

    Menu aanbevolen warmhoudmodus Open de deur. Leg het gerecht op het rooster dat het meest geschikt is voor het betreffende type gerecht. Zet het rooster op het draaiplateau. Sluit de deur. Code/Modus Menu Druk op de toets Combi. 1. Heet Lasagne, Soep, Gratineren, Stoofschotels, Pizza, Biefstuk (goed Resultaat: De volgende indicaties doorbakken), Bacon, Visschotels, Droog gebak...
  • Page 64: De Functie Voor Grill+30S Gebruiken

    Gebruik van de oven De functie voor grill+30s gebruiken Het kinderslot gebruiken Met de functie Grill+30s kunt u ook de bewerkingstijd van de modus Heteluchtgrill Deze magnetronoven is voorzien van een speciaal kinderslot waarmee u de oven met een druk op de knop 30 seconden verlengen zodat u een bruin korstje krijgt kunt "vergrendelen"...
  • Page 65: Richtlijnen Voor Kookmaterialen

    Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetronoven te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat Magnetron- zijn het voedsel te bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de Kookmateriaal Opmerkingen gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het bestendig kookmateriaal is gemarkeerd als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
  • Page 66: Kooktips

    Kooktips Kooktips Microgolven Bereiding van diepvriesgroenten Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Kook de groente met afgesloten Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen deksel de aangegeven minimumtijd - zie tabel. Ga desgewenst door met koken tot door het aanwezige water, vet en suikers.
  • Page 67 Bereiding van verse groenten Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gebruik een ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml koud water Aubergine 250 g 800 W 3½-4 (2-3 eetlepels) toe per 250 g groente, tenzij anders vermeld - zie tabel. Kook Instructies de groente met afgesloten deksel de aangegeven minimumtijd - zie tabel.
  • Page 68 Kooktips Opwarmen Bereiding van rijst en pasta Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel - rijst verdubbelt Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u in omvang tijdens de bereiding. Afdekken. nodig hebt bij een gewone oven of kookplaat.
  • Page 69: Vloeistoffen Opwarmen

    De aanbevolen nagaartijd na het opwarmen is 2-4 minuten, tenzij in de tabel een Vloeistoffen en gerechten opwarmen andere tijd wordt aanbevolen. Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Wees extra voorzichtig bij het verwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. Zie Voedsel Portie Aan/uit...
  • Page 70: Handmatig Ontdooien

    Kooktips Handmatig ontdooien Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Kant-en- 350 g 600 W 5½-6½ Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De klaarmaaltijden Instructies microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit (gekoeld) Leg de bestanddelen (2-3) waaruit de maaltijd bestaat, op een kan erg handig zijn, bijvoorbeeld wanneer u onverwacht visite krijgt.
  • Page 71 Grill Voedsel Portie Aan/uit Tijd (min.) Gevogelte Het grillelement bevindt zich aan de bovenkant van de ovenruimte. Het element Kipdelen 500 g (2 stuks) 180 W 14½-15½ werkt alleen wanneer de deur is gesloten en het draaiplateau draait. Het draaien Hele kip 900 g 180 W...
  • Page 72: Magnetron + Grill

    Kooktips Magnetron + Grill Grillen van bevroren gerechten Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. In deze stand wordt de stralingswarmte van de grill gecombineerd met het snelle Diepgevroren voedsel Portie 1 stap (min.) 2 stap (min.) verhittingsproces van de magnetron.
  • Page 73 Grillen van verse gerechten Vers gerecht Portie 1 stap (min.) 2 stap (min.) Verwarm de grill 3-4 minuten voor in de grillstand. Kipdelen 300W + Grill 300W + Grill Gebruik de vermogensstanden en bereidingstijden uit de tabel als richtlijn. 450-500 g (2 stuks) 10-12 12-13 Instructies...
  • Page 74: Tips En Trucs

    Kooktips Tips en trucs Jam maken Doe 600 g fruit (bijvoorbeeld gemengde bessen) in een vuurvaste glazen schaal met deksel. Voeg 300 g geleisuiker toe en roer het geheel goed door. Boter smelten Afgedekt 10-12 minuten verwarmen bij 800 W. Doe 50 g boter in een glazen schaaltje.
  • Page 75: Problemen Oplossen En Informatiecodes

    Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Probleem Mogelijke oorzaak Actie In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt. gebruik afkoelen. Probleem Mogelijke oorzaak Actie gebruik.
  • Page 76 Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Mogelijke oorzaak Actie Probleem Mogelijke oorzaak Actie De deur kan niet goed Er bevinden zich voedselresten Reinig de oven en open De oven staat niet De oven staat op een Zorg dat de oven op een vlak, worden geopend.
  • Page 77 Probleem Mogelijke oorzaak Actie Probleem Mogelijke oorzaak Actie Draaiplateau Oven Het draaiplateau De loopring is niet of niet goed Installeer de loopring en De oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probeer het verschuift of stopt met geplaatst.
  • Page 78: Informatiecode

    Gebruik geschikt kookgerei type of het verkeerde formaat met platte bodems. OPMERKING kookgerei. Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de Stomen aanbevolen oplossing het probleem niet verhelpt. Tijdens stoombereiding Er wordt water verhit met de Dit duidt niet op een defecte hoor ik water koken.
  • Page 79: Technische Specificaties

    Technische specificaties Memo SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Model MG23K3575 ** Stroombron 230 V ~ 50 Hz AC Energieverbruik Maximaal vermogen 2300 W...
  • Page 80 (*0,20 €/Anruf aus dem dt. Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf) ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free www.samsung.com/gr/support 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line GREECE (+30) 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€...
  • Page 81 Mikrowellengerät Benutzerhandbuch MG23K3575 ** MG23K3575AS_EN_DE68-04403A-01_DE.indd 1 12/14/2015 9:37:15 PM...
  • Page 82 Inhalt Verwenden des Geräts Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch So funktioniert ein Mikrowellengerät In diesem Benutzerhandbuch werden folgende Symbole verwendet: Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Erhitzen/Aufwärmen Sicherheitshinweise Einstellen der Uhrzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Wichtige Sicherheitshinweise Regulieren der Garzeit Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Aufstellen des Geräts Einstellen des Energiesparmodus...
  • Page 83: Hinweise Zu Diesem Benutzerhandbuch

    Hinweise zu diesem Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise Sie haben ein Mikrowellengerät von SAMSUNG erworben. Die Bedienungsanleitung enthält WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE nützliche Informationen zur Verwendung des Mikrowellengeräts: • Sicherheitshinweise • Geeignetes Zubehör und Kochgeschirr LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • Nützliche Zubereitungshinweise UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL...
  • Page 84 Sicherheitshinweise • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu Arbeitsumgebungen; verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommen. Das • in Gasthäusern; Behältnis muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen Wohnumgebungen; Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Füttern gut •...
  • Page 85: Nur Backofenfunktion - Optional

    Dieses Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, sollten Sie 10 Minuten Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen lang etwas Wasser darin erhitzen. Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bestimmt, Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch sofern sie nicht von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung und wenden Sie sich...
  • Page 86: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor einem Austausch der Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Flächen heiß Glühlampe vom Stromnetz getrennt wird, da sonst die Gefahr eines sein. Stromschlags besteht. Haushaltsgeräte dürfen nicht mit einem externen Zeitschalter oder einer Benutzen Sie keine scharfen Scheuermittel oder Metallschaber, um separaten Fernbedienung bedient werden.
  • Page 87 Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden sie andernfalls explodieren könnten. Erhitzen Sie auch keine luftdichten oder vakuumverschlossenen Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Behälter oder Nüsse, Tomaten usw.
  • Page 88: Sicherheitshinweise Zum Betrieb Des Mikrowellengeräts

    Eingeschränkte Garantie normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer Fehler, und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden zurückzuführen menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden.
  • Page 89: Aufstellen Des Geräts

    Aufstellen des Geräts Aufstellort Zubehör Je nach Modell wird das Gerät mit unterschiedlichen Zubehörteilen für verschiedenste • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und 20 cm Abstand 10 cm Abstand Verwendungszwecke geliefert. ebenen Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm nach oben nach hinten über dem Boden auf.
  • Page 90: Pflege

    Außenflächen des Geräts mit einem weichen Tuch und Seifenwasser. Wischen Sie mehrmals feucht Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. nach und dann trocken. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. So entfernen Sie hartnäckige Verschmutzungen und schlechte Gerüche aus dem Gerät •...
  • Page 91: Kurzanleitung

    Kurzanleitung Funktionen des Geräts Erhitzen von Lebensmitteln. Gerät Geben Sie die Lebensmittel in das Gerät. Drücken Sie die Taste START/+30s (START/+30s). Der Garvorgang wird gestartet. Ergebnis: Nach Ablauf der eingestellten Zeit: Es erklingt 4 Mal ein Signalton. Abschließend erklingt 3 Mal ein Signalton (einmal pro Minute).
  • Page 92: Bedienfeld

    Funktionen des Geräts Verwenden des Geräts Bedienfeld So funktioniert ein Mikrowellengerät Infrarotgrill Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich Automatikfunktion des Infrarotgrills Quick Defrost (Auftauprogramme) Konsistenz oder Farbe nicht ändern. Auto Cook (Automatikprogramme) Mikrowellengeräte können für Folgendes verwendet werden: Mikrowelle...
  • Page 93: Überprüfen Auf Ordnungsgemäße Funktionsweise

    Überprüfen auf ordnungsgemäße Funktionsweise Erhitzen/Aufwärmen Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Gerät Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt „Problembehebung“ auf WICHTIG den Seiten 35 bis 38 nach.
  • Page 94: Einstellen Der Uhrzeit

    Verwenden des Geräts Einstellen der Uhrzeit Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer Anzeige „88:88“ oder „12:00“. die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel berechnet werden.
  • Page 95: Regulieren Der Garzeit

    Regulieren der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: die Taste START/+30s (START/+30s) drücken. • den Garzustand der Speisen zu überprüfen • die Lebensmittel zu wenden oder umzurühren Die Garzeit wird verlängert, wenn Sie im Mikrowellen-, Infrarotgrill- oder Kombibetrieb auf •...
  • Page 96: Die Funktionen Des Infrarotgrills

    Verwenden des Geräts Die Funktionen des Infrarotgrills Die Automatikfunktionen des Infrarotgrills Mit dem Heat Wave Grill (Infrarotgrill) können Sie Lebensmittel ohne die Verwendung von Es gibt 15 Heat Wave Grill (Infrarotgrillprogramme) mit vorprogrammierten Garzeiten. Sie Mikrowellen schnell erhitzen und bräunen. brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen.
  • Page 97 In der folgenden Tabelle werden die 15 Automatikprogramme mit den zugehörigen Nummer/Lebensmittel Portionsgröße Anleitung Portionsgrößen und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese Programme werden im 550 g • Zutaten kombinierten Mikrowellen- und Infrarotgrillbetrieb ausgeführt. Selbstgemachte 150 g Hackfleisch, 100 g Tomatensauce, 50 ml WICHTIG Lasagne Rinderbrühe, 75 g ungekochte Lasagneblätter (4...
  • Page 98 Verwenden des Geräts Nummer/Lebensmittel Portionsgröße Anleitung Nummer/Lebensmittel Portionsgröße Anleitung 400 g • Zutaten 400 g • Zutaten Gegrillte Tomaten 2 Tomaten Schweinekoteletts 400 g Schweinekoteletts (2 Stück), je 1 TL. Rosmarin, Thymian, Pfeffer sowie 2 EL. Olivenöl • Vorgehensweise Die Tomaten halbieren. Mit der Schnittseite nach •...
  • Page 99: Auftauprogramme

    Auftauprogramme Nummer/Lebensmittel Portionsgröße Anleitung 400 g • Zutaten Mit den Auftauprogrammen können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und gefrorenes Brot Lachssteaks 400 g Lachssteaks (2 Stück), 1 TL. Salz, Pfeffer auftauen. Auftaudauer und Leistungsstufe werden automatisch eingestellt. Sie brauchen nur das Programm und das Gewicht auszuwählen.
  • Page 100: Automatikprogramme

    Verwenden des Geräts In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Auftauprogramme mit den Portionsgrößen, Automatikprogramme Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor dem Auftauen das Für die Funktion Auto Cook (Automatikprogramme) gibt es 20 vorprogrammierte Garzeiten. Sie gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel, Fisch oder Brot auf einen flachen Glas- brauchen daher weder die Garzeit noch die Leistungsstufe einzustellen.
  • Page 101 In der folgenden Tabelle werden die 20 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen Nummer/ Portionsgröße Anleitung und entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese Programme werden ausschließlich im Lebensmittel Mikrowellenmodus ausgeführt. 250 g Grüne Bohnen putzen und waschen. Gleichmäßig in einer Grüne Bohnen Glasschüssel mit Deckel verteilen. Für jeweils 250 g 30 ml (2 EL) Nummer/ Portionsgröße Anleitung...
  • Page 102: Warmhalten

    Verwenden des Geräts Warmhalten Nummer/ Portionsgröße Anleitung Lebensmittel Die Warmhaltefunktion hält Speisen bis zum Servieren heiß. Mit dieser Funktion können Sie 125 g In eine große ofenfeste Glasform mit Deckel geben. Speisen warm halten, bis sie serviert werden können. Durch Drehen am Drehrad können Sie eine Bulgur Die doppelte Menge (250 ml) an kaltem Wasser hinzugeben.
  • Page 103: Kombinierter Mikrowellen- Und Grillmodus

    Empfohlene Temperatureinstellung beim Erwärmen von Speisen Kombinierter Mikrowellen- und Grillmodus Code/Modus Menü Die Mikrowellenfunktion kann auch mit der Grillfunktion kombiniert werden, um Lebensmittel schnell zu garen und gleichzeitig zu bräunen. 1. Heiß Lasagne, Suppe, Gratin, Auflauf, Pizza, Steak (durchgebraten), Speck, WICHTIG Fischgerichte, Trockenkuchen Verwenden Sie STETS mikrowellengeeignetes und hitzebeständiges Geschirr.
  • Page 104: Verwenden Der Grill+30S-Funktionen

    Verwenden des Geräts Verwenden der Grill+30s-Funktionen Kindersicherung Mit der Funktion Grill+ 30s können Sie auch die Betriebszeit des Infrarotgrills mit einem Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion Tastendruck um 30 Sekunden verlängern, so dass Sie Oberflächen auch ohne zu langes Kochen sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht schön bräunen können.
  • Page 105: Informationen Zum Geschirr

    Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder absorbiert zu werden. Metall Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als •...
  • Page 106: Zubereitungshinweise

    Zubereitungshinweise Mikrowellen Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum und Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
  • Page 107 Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von 250 g 250 g 800 W 3½ - 4 Auberginen etwa 30 - 45 ml (2 - 3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen Anleitung wird (siehe Tabelle).
  • Page 108 Zubereitungshinweise Aufwärmen Zubereitungshinweise für Reis und Nudeln Reis: In eine große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Das Volumen von Reis Mit Mikrowellen können Speisen in einem Bruchteil der Zeit aufgewärmt werden, die zum verdoppelt sich während des Garvorgangs. Abgedeckt garen. herkömmlichen Aufwärmen auf Kochfeldern oder im Backofen benötigt wird.
  • Page 109: Aufwärmen Von Flüssigkeiten

    Die empfohlene Ruhezeit nach dem Aufwärmen beträgt 2 bis 4 Minuten, sofern in der Tabelle Aufwärmen von Flüssigkeiten und festen Lebensmitteln keine andere Zeitspanne angegeben ist. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für Seien Sie besonders vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten und Babynahrung. Weitere das Aufwärmen.
  • Page 110: Manuelles Auftauen

    Zubereitungshinweise Manuelles Auftauen Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) 350 g 600 W 5½ - 6½ Tellergericht Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene (gekühlt) Anleitung Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn Das aus 2 bis 3 gekühlten Komponenten bestehende Gericht auf einen beispielsweise unerwartet Gäste kommen.
  • Page 111 Grill Gericht Portionsgröße Leistung Zeit (in Min.) Geflügel Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 180 W 14½ - 15½ geschlossener Tür und rotierendem Drehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers werden die Speisen gleichmäßiger gebräunt.
  • Page 112: Mikrowelle + Grill

    Zubereitungshinweise Mikrowelle + Grill Tiefgefrorene Portionsgröße 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Lebensmittel Bei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit von Brötchen 300 W + Grill Nur Grill Mikrowellen kombiniert. Der Modus kann nur bei geschlossener Tür und rotierendem Drehteller (je ca.
  • Page 113 Anleitungen zum Grillen von frischen Lebensmitteln Frische Lebensmittel Portionsgröße 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Heizen Sie den Grill 3 - 4 Minuten lang mit der Grillfunktion vor. 300 W + Grill 300 W + Grill Hähnchenteile Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für 450-500 g (2 Stk.) 10-12 12-13...
  • Page 114 Zubereitungshinweise Tipps und Tricks PUDDING KOCHEN Puddingpulver mit Zucker und Milch (500 ml) gemäß den Anleitungen des Herstellers mischen und gut umrühren. In eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel geben. Abgedeckt BUTTER ZERLASSEN 6½ bis 7½ Minuten bei 800 W erhitzen. 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß...
  • Page 115: Problembehebung Und Informationscodes

    Problembehebung und Informationscodes Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Das Gerät wird im Betrieb Das Gerät wurde über einen zu Lassen Sie das Gerät nach längeren Vorschläge zu lösen. ausgeschaltet.
  • Page 116 Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden nicht Das Gerät funktioniert nicht, Geben Sie eine Tasse Wasser in einen Sobald der Netzstecker Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und ordnungsgemäß erhitzt es werden zu große Mengen mikrowellengeeigneten Behälter und eingesteckt wird, startet geschlossen.
  • Page 117 Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Drehteller Gerät Der Drehteller Der Drehring ist überhaupt Setzen Sie den Drehring ein und Der Garraum wird nicht Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, und gerät während der nicht oder nicht ordnungsgemäß versuchen Sie es erneut.
  • Page 118: Informationscodes

    Sie die Einstellungen neu. zu hören. aus dem Innern des Wenn das Problem erneut auftritt, wenden Dampfgenerators abgelassen. Sie sich an das nächstgelegene SAMSUNG- Kundendienstzentrum. Es wird kein Dampf Der Wasserbehälter ist nicht Vergewissern Sie sich, dass der erzeugt.
  • Page 119: Technische Daten

    Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MG23K3575 ** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung...
  • Page 120 Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...

Table des Matières