Page 1
Digital Photo Frame Digitaler Bilderrahmen Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Manual de utilizare 00095290 00118560 00118548 00118551 00118577...
Design and functionality A: Digital picture frame – B: Remote control Control and connection panel POWER ON/OFF Control button up / ∧ SETUP EXIT to system settings switch to next file ROTATE Rotate photo anticlockwise < VOL– / left control button >...
Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
Warning - Batterien • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • When inserting batteries, note the correct polarity (+ and - markings) and insert the batteries accordingly.
VESA specification in the corresponding technical data. Note on available accessories You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. Note • Before mounting, check that the wall you have chosen is suitable for the weight to be mounted Also make sure that there are no electric, water, gas or other lines running through the wall at the mounting site.
• The power supply unit is suitable for mains voltages of 100–240 V and therefore can be used worldwide. Please note that a country-specific adapter may be necessary. • You can find a selection of compatible Hama products at www.hama.com. • Connect the enclosed power supply unit to a properly installed socket.
6. Operation 6.1 Using the menu The device is equipped with a user-friendly menu. The menu appears on the screen. The following types of storage media can be read: • SD/SDHC - cards (up to 32 GB) • USB storage media Switch on the device by pressing the ON/OFF switch You open the main menu using the [MENU] button.
6.2 System settings To enter the setup menu, press the [SETUP] button on your remote control or use the [◄][►] buttons on the rear of the device or the remote control to access the “Settings” menu item The following menu items are available:...
Page 11
Language Select the desired language menu/operating language Function menu for setting the picture sequence: either random or Photo Sequence sorted by name Slide Mode Function for displaying up to four images simultaneously Slide Speed Select the time interval at which the images change Select between three photo colour effects: colour, monochrome, or Photo Effect sepia...
7. Functions 7.1 Photos The device starts a photo slide show automatically when a storage medium is inserted. If no storage medium has been inserted, the device uses the photos stored on the internal memory. You can navigate in the photo menu as follows: •...
7.2 Calendar Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. You can perform the following functions: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. NOTE •...
7.3 Folder Use the [◄][►][▲][▼] buttons on the device or remote control to select the symbol and then press [OK]. Use the [▲][▼] buttons to select a file and then press the [►] button on the remote control or on your device. A new menu window appears. You can use this window to save all of the files from the storage medium in the internal memory.
8. Additional functions 8.1 Slide show variations 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Error Possible cause Solution Device is switched off Switch on the device. Ensure that the power supply Power supply adapter not adapter is plugged in and...
• Clean the rest of the device with a dry cloth. You can lightly dampen the cloth if the device is very dirty. 10. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
12. Technical specifications Note We reserve the right to make technical and design changes without prior notice. Digital Picture Frame 00118560 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0A Power consumption <...
Page 18
Digital Picture Frame 00118548 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0A Power consumption < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Dimensions 182 x 4 x 157 mm (without the base) Weight ca.
Page 19
Digital Picture Frame 00095290 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0A Power consumption < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensions...
Page 20
Digital Picture Frame 00118551 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1.0A Power consumption < 4.2 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Weight ca. 390 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
Page 21
Digital Picture Frame 00118577 Power supply input 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Power supply output 5 V DC / 1 A Power consumption < 4 W Dimensions 180 x 56 x 123 mm Weight ca. 330 g Recommended ambient 0°C - 40°C (32 - 104 F) temperature for device...
13. Menu structure Photo Photo slide show File Calendar Settings Language Photo Sequence Slide Mode Slide Speed Photo Effect Slide Effect Photo Mode Display Set Time / Date Set Time Format Auto Power On Auto Power Off Reset Setting Exit 14.
Bedienungselemente und Anzeigen A: Digitaler Bilderrahmen – B: Fernbedienung Bedien- und Anschlussfeld POWER On/Off Steuerungstaste Aufwärts / Indietro alle impostazioni di ∧ SETUP zur nächste Datei wechseln sistema < VOL -/ Links - Steuerungstaste Ruotare la foto in senso ROTATE >...
Page 26
Inhaltsverzeichnis 1. Erklärung von Warnsymbolen und Hinweisen........28 2. Packungsinhalt ......28 3. Sicherheitshinweise...... 28 4. Pixelfehler........29 5. Inbetriebnahme......30 5.1 Aufstellen ........30 5.2 Wandmontage .........30 5.3 Batterie einlegen, bzw. wechseln ..31 5.4 Anschluss der Stromversorgung ..31 6. Bedienung und Betrieb....32 6.1 Die Menüführung......32 6.2 Systemeinstellungen ......33 7.
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. • Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren. Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal. • Halten Sie Kinder unbedingt von dem Verpackungsmaterial fern, es besteht Erstickungsgefahr. •...
Angabe der VESA in den jeweiligen Technischen Daten. Hinweis - Zubehörinformation Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. Hinweis • Prüfen Sie vor Montage die Eignung der vorgesehenen Wand für das anzubringende Gewicht und vergewissern Sie sich, dass sich an der Montagestelle in der Wand keine elektrischen Leitungen, Wasser-, Gas- oder sonstige Leitungen befinden.
• Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit einer ordnungsgemäß installierten und funktionsfähigen Steckdose.
6. Bedienung und Betrieb 6.1 Die Menüführung Das Gerät ist mit einer benutzerfreundlichen Menüführung ausgestattet. Die Menüführung wird am Bildschirm eingeblendet. Folgende Speichermedien können gelesen werden: • SD/SDHC - Karten (bis 32 GB) • USB Speichermedien Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den ON/OFF (Ein/Aus) Schalter betätigen. Sie rufen das Hauptmenü...
6.2 Systemeinstellungen Um in das Setupmenü zu gelangen, drücken Sie nun die [SETUP]-Taste auf ihrer Fernbedienung, oder bewegen Sie sich mit den [◄][►]-Tasten auf der Rückseite des Gerätes oder der Fernbedienung auf den Menüpunkt. Folgende Menüpunkte stehen zur Verfügung:...
Page 33
Sprache Wählen Sie die gewünschte Menü/Bediensprache aus Funktionsmenü zum einstellen der Bildablauffolge, Zufällig Bild Reihenfolge oder sortiert nach Datei-Erstell-Datum Mit dieser Funktion können bis zu 4 Bilder gleichzeitig Splitscreen-Modus angezeigt werden Wählen Sie die Zeitdauer aus, mit dem die Bilder ablaufen Diashow Intervall sollen Hier können Sie zwischen drei Foto-Farb-Effekten wählen:...
7. Funktionen 7.1 Photo Das Gerät startet automatisch mit der Photo-Diashow sobald Sie ein Speichermedium eingelegt haben. Bei nicht eingelegtem Speichermedium, startet das Gerät mit den abgespeicherten Daten des internen Speichers. • Wählen Sie mit Hilfe der [◄][►][▲][▼]-Tasten auf Ihrem Gerät oder der Fernbedienung das Symbol aus und bestätigen Sie die Auswahl mit [OK] •...
7.2 Kalender Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Folgende Funktionen können Sie ausführen: • Mit Hilfe der [◄][►]-Taste könne Sie das Jahr verändern • Mit Hilfe der [▲][▼]-Tasten können Sie den Monat wechseln Hinweis •...
7.3 Ordner Drücken Sie mit den [◄][►][▲][▼] auf ihrem Gerät oder der Fernbedienung auf das Symbol und drücken Sie die [OK]-Taste. Wählen Sie mit den [▲][▼]-Tasten die gewünschte Datei aus und drücken Sie anschließend die [►]-Taste auf ihrer Fernbedienung oder Taste auf ihrem Gerät.
8. Zusatzfunktionen 8.1 Photo-Slideshow-Varianten 8.2 Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Gerät ist ausgeschaltet Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter nicht korrekt Netzadapter in der Steckdose angeschlossen steckt und am Gerät Keine Anzeige auf dem...
Tuch ein wenig angefeuchtet werden. 10. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
12. Technische Daten Hinweis Änderungen von Design und technischen Daten bleiben vorbehalten und bedürfen keiner Ankündigung. Digitaler Bilderrahmen 00118560 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.0A Leistungsaufnahme < 4.2 W Abmessungen 182 x 54 x 157 mm Gewicht...
Page 40
Digitaler Bilderrahmen 00118548 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.0A Leistungsaufnahme < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (mit Standfuß) Abmessungen 182 x 4 x 157 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
Page 41
Digitaler Bilderrahmen 00095290 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.0A Leistungsaufnahme < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (mit Standfuß) Abmessungen 200 x 8 x 165 mm (ohne Standfuß) Gewicht ca.
Page 42
Digitaler Bilderrahmen 00118551 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1.0A Leistungsaufnahme < 4.2 W Abmessungen 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca. 390 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend) Display...
Page 43
Digitaler Bilderrahmen 00118577 Stromversorgung Eingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Stromversorgung Ausgang 5 V DC / 1 A Leistungsaufnahme < 4 W Abmessungen 180 x 56 x 123 mm Gewicht ca. 330 g Empfohlene Geräteumgebung 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relative Luftfeuchtigkeit 10 - 80 % (nicht kondensierend)
14. Entsorgungshinweise Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2012/19/EU und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben.
Éléments de commande et d'affichage A: Cadre photo numérique – Panneau de B: Télécommande commande et de connexion POWER On/Off Touche de contrôle vers le haut / Retour à la configuration ∧ SETUP Aller vers le fichier suivant système < Touche Ctrl VOL - / vers la gauche Rotation de la photo dans le >...
Page 48
Sommaire 1. Explication des symboles d‘avertissement et des remarques ... 50 2. Package Contents......50 3. Consignes de sécurité....50 4. Erreur de pixels......51 5. Mise en service ......52 5.1. Installation........52 5.2 Installation murale......52 5.3 Insertion/remplacement de la pile ..53 5.4 Connexion de l’alimentation électrique ..........53 6.
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin. Transmettez-le au nouveau propriétaire avec l’appareil le cas échéant.
Avertissement - Piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • Respectez impérativement la polarité de la pile (marquage + et -) lors de l‘insertion dans le boîtier ;...
à une paroi ou utiliser un support mural compatible VESA. Indication de la VESA dans les caractéristiques techniques respectives. Remarque concernant les accessoires L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. Remarque • Avant l‘installation, vérifiez que le mur prévu pour l‘installation dispose d‘une force portante suffisante et qu‘aucune conduite d‘électricité, d‘eau, de gaz ni aucune autre...
Veuillez toutefois noter qu‘un adaptateur est éventuellement nécessaire dans certains pays. • L‘entreprise Hama propose une gamme de produits adaptés sur www.hama.com. • Branchez le bloc secteur fourni à une prise de courant. • Branchez ensuite le cordon de connexion du bloc secteur à la prise DC-IN de l’appareil.
6. Commande et utilisation 6.1 Gestion du menu L‘appareil est équipé d’une gestion de menu conviviale. La gestion du menu apparaît à l‘écran. L‘appareil est capable de lire les supports d‘enregistrement suivants: • Cartes SD/SDHC (jusqu’à 32 Go) • Supports d‘enregistrement USB Mettez l‘appareil sous tension en actionnant l‘interrupteur de MARCHE/ARRÊT.
6.2 Paramètres du système Appuyez sur la touche [SETUP] de votre télécommande ou utilisez les touches [◄][►] situées sur la face arrière de l‘appareil ou sur la télécommande pour sélectionner l‘option de menu « Paramètres » afin d‘ouvrir le menu de configuration Les options de menu suivantes sont disponibles :...
Langue Sélection de la langue de menu/d'utilisation souhaitée Menu de fonctions pour définir l'ordre d'affichage des pho- Sélectionnez le périphérique tos : ordre aléatoire ou triées par nom Cette fonction vous permet d'afficher simultanément jusqu'à Modo de défilement quatre photos à l'écran Intervalle Sélection de la fréquence de défilement des photos Cette fonction vous permet de sélectionner un des trois effets...
7. Fonctions 7.1 Photo L‘appareil ouvre automatiquement le diaporama dès que vous insérez un support d‘enregistrement. L‘appareil ouvre les données sauvegardées sur la mémoire interne si aucun support d‘enregistrement externe n‘a été inséré. Vous pouvez également naviguer dans le menu photo comme suit : •...
7.2 Calendrier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes : • Vous pouvez changer l‘année à l‘aide de la touche [◄][►]. •...
7.3 Dossier Appuyez sur le symbole à l‘aide des touches [◄][►][▲][▼] de l‘appareil ou de la télécommande, puis appuyez sur la touche [OK]. Sélectionnez un fichier à l‘aide des touches [▲][▼], puis appuyez sur la touche [►] de la télécommande ou sur la touche de l‘appareil.
8. Fonctions supplémentaires 8.1 Variantes de diaporamas photos 8.2 Causes et élimination des pannes Le tableau suivant vous aide à localiser et à éliminer les petits dysfonctionnements : Problème Cause possible Dépannage L´appareil est éteint Allumez l´appareil. Vérifiez que l´adaptateur L´adaptateur secteur n´est secteur est bien enfiché...
10. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
12. Caractéristiques techniques Remarque Sous réserve de modifications techniques et de modifications du design sans préavis. Remarques générales 00118560 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1.0A sortie Puissance absorbée <...
Page 62
Remarques générales 00118548 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1.0A sortie Puissance absorbée < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Dimensions 182 x 4 x 157 mm (without the base) Poids...
Page 63
Remarques générales 00095290 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1.0A sortie Puissance absorbée < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base)
Page 64
Remarques générales 00118551 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1.0A sortie Puissance absorbée < 4.2 W Dimensions 185 x 56 x 158 mm Poids ca. 390 g Température recommandée 0°C - 40°C (32 - 104 F) pour l‘appareil...
Page 65
Remarques générales 00118577 Alimentation en électricité, 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max entrée Alimentation en électricité, 5 V DC / 1 A sortie Puissance absorbée < 4 W Dimensions 180 x 56 x 123 mm Poids ca.
Elementos de manejo e indicadores A: Marco digital – B: Mando a distancia Panel de manejo y conexiones POWER Encendido/apagado Tecla de control Hacia arriba/ SETUP Volver a los ajustes del sistema ∧ Cambiar al siguiente archivo Girar la fotografía en sentido <...
Page 70
Índice 1. Explicación de los símbolos de aviso y de las indicaciones ..72 2. Package Contents......72 3. Instrucciones de seguridad ..72 4. Fallo de píxel ........ 73 5. Puesta en funcionamiento ... 74 5.1. Instalación ........74 5.2 Montaje en la pared......74 5.3 Colocación o cambio de la pila ..75 5.4 Conexión de la alimentación de corriente ..........75...
Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
Aviso - Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
VESA. Indicación VESA en los Datos Técnicos correspondientes. Nota - Información sobre los accesorios Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. Nota • Es necesario que compruebe antes del montaje que la pared elegida puede soportar el peso que se va a montar.
Recuerde que para ello se necesita un adaptador específico del país. • Encontrará la selección correspondiente de productos Hama en www.hama.com. • Conecte la fuente de alimentación suministrada a una toma de corriente que funcione y haya sido instalada correctamente.
6. Manejo y funcionamiento 6.1 La guía de menús El aparato está equipado con una guía de menús de fácil uso. La guía de menús se visualiza en la pantalla. The following types of storage media can be read: • Tarjetas SD/SDHC (hasta 32 GB) •...
6.2 Ajustes del sistema Para ir al menú de configuración, pulse ahora la tecla [SETUP] en el mando a distancia o desplácese con ayuda de las teclas [◄][►] del lado posterior del aparato o del mando a distancia hasta la opción de menú Ajustes. Se dispone de las siguientes opciones de menú:...
Page 77
Idomia Seleccione el idioma de menú/manejo que desee Menú de funciones para ajustar la secuencia de las imágenes, Imagen para la reproducción bien aleatoria, bien ordenadas por nombre Con esta función se pueden visualizar hasta 4 imágenes Modo de visualización simultáneamente Elija el intervalo de tiempo en el que deben cambiar las Intervalo de diapositiva...
7. Funciones 7.1 Foto El aparato arranca automáticamente con la sesión de diapositivas en cuanto se le ha insertado un medio de memoria. Si no se ha insertado un medio de memoria, el aparato arranca con los datos guardados en la memoria interna. También puede navegar en el menú...
7.2 Calendario Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Las funciones siguientes se pueden ejecutar: • Con ayuda de la tecla [◄][►] puede cambiar el año. •...
7.3 Carpeta Con las teclas [◄][►][▲][▼] del aparato o del mando a distancia, haga clic sobre el símbolo y pulse la tecla [OK]. Seleccione el archivo que desee con las teclas [▲][▼] y pulse seguidamente la tecla[►] del mando a distancia o la tecla del aparato.
8. Funciones adicionales 8.1 Variantes de la sesión de diapositivas 8.2 Causas y solución de fallos La siguiente tabla le ayudará a localizar y solucionar pequeños fallos: Fallo Posible causa Solución El aparato está apagado Encienda el aparato. Asegúrese de que el adapta- El adaptador de red no está...
10. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
12. Datos técnicos Nota El diseño y los datos técnicos pueden verse sometidos a cambios sin previo aviso. Marco digital 00118560 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1.0A corriente Consumo de potencia...
Page 84
Marco digital 00118548 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1.0A corriente Consumo de potencia < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Dimensiones (An x Al x Pro) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Peso...
Page 85
Marco digital 00095290 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1.0A corriente Consumo de potencia < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base)
Page 86
Marco digital 00118551 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1.0A corriente Consumo de potencia < 4.2 W Dimensiones (An x Al x Pro) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
Page 87
Marco digital 00118577 Entrada de alimentación de 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max corriente Salida de alimentación de 5 V DC / 1 A corriente Consumo de potencia < 4 W Dimensiones (An x Al x Pro) 180 x 56 x 123 mm Peso ca.
13. Estructura de menú del DPF Foto Sesión de diapositivas de fotos Archivo Calendario Ajustes Idomia Imagen para la reproduc- ción Modo de visualización Intervalo de diapositiva Efecto de foto Efecto de diapositiva Modo de foto Visualización Ajustar hora / fecha Ajustar formato de hora Auto Encendido Auto Apagado...
Struttura e funzionamentoe A: Cornice digitale – B: Telecomando Quadro dei comandi e degli attacchi POWER On/Off Tasto di controllo in su / vai al SETUP Zurück zur Systemeinstellung ∧ file successivo Photo gegen den Uhrzeigersinn ROTATE VOL -/ a sinistra - tasto di drehen.
Page 92
Contenuto 1. Spiegazione dei simboli di avvertimento e delle indicazioni ..94 2. Package Contents......94 3. Avvertenze di sicurezza ....94 4. Errori nei pixel ......95 5. Messa in esercizio......96 5.1. Installazione ........96 5.2 Montaggio a parete ......96 5.3 Inserimento o sostituzione della batteria........97 5.4 Collegamento dell’alimentazione...
Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
Attenzione - batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle di conseguenza. La mancata osservanza comporta la perdita di potenza o il rischio di esplosione delle batterie.
I dati VESA sono disponibili nelle corrispondenti caratteristiche tecniche. Nota - informazioni sugli accessori Un‘offerta corrispondente di prodotti Hama è disponibile all‘indirizzo www.hama.com. Avvertenza • Prima di procedere al montaggio, verificare che la parete sia idonea per il peso da montare e accertarsi che nel punto della parete dove si desidera montare il supporto non vi siano cavi elettrici, né...
• Das Netzgerät ist für eine Netzspannung von 100-240 V geeignet und daher weltweit einsetzbar. Beachten Sie, dass hierzu ein länderspezifischer Adapter notwendig ist. • Eine entsprechende Auswahl an Hama Produkten finden Sie unter www.hama.com. • Collegare l‘alimentatore in dotazione a una presa correttamente installata e funzionante.
6. Impiego e funzionamento 6.1 La guida a menu L‘apparecchio è dotato di una guida a menu di facile uso. La guida a menu viene visualizzata sullo schermo. Collegare un corrispondente supporto di memoria all’apparecchio. Possono essere letti i seguenti supporti di memoria: •...
6.2 Impostazioni di sistema Per giungere nel menu del set up, premere il tasto [SETUP] sul telecomando o muoversi con i tasti [◄][►] sul retro dell’apparecchio o sul telecomando nella voce di menu. Sono disponibili le seguenti voci di menu:...
Page 99
Lingua Selezionare il menu/la lingua desiderati Menu funzioni per impostare la sequenza immagini, casuale o Riproduzione foto ordine ordinate per nome Con questa funzione si possono visualizzare contemporanea- Dividi schermo mente fino a quattro immagini Intervallo Slideshow Scegliere la durata di visualizzazione delle immagini Qui è...
7. Funzioni 7.1 Foto Appena si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia automaticamente in modalità Presentazione. Se non si inserisce un supporto di memoria, l’apparecchio si avvia con i dati memorizzati della memoria interna. Nel menu Foto si può navigare anche come segue.
7.2 Calendario Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbolo e premere il tasto [OK]. È possibile eseguire le seguenti funzioni: • Con i tasti [◄][►] è possibile cambiare il mese. • Con i tasti [▲][▼] è possibile cambiare l‘anno. NOTA •...
7.3 Cartella Premere con i tasti [◄][►][▲][▼] sull‘apparecchio o sul telecomando il simbol e premere il tasto [OK]. Selezionare con i tasti [▲][▼] il file desiderato, quindi premere il tasto [►] sul telecomando o il tasto ull‘apparecchio. Appare una nuova finestra di menu mediante cui è possibile salvare nella memoria interna tutti i file selezionati sulla memory card.
8. Funzioni supplementari 8.1 Varianti presentazione foto 8.2 Problemi e relativa risoluzione La seguente tabella costituisce un ausilio per la localizzazione e l‘eliminazione di piccoli guasti: Guasto Possibile causa Eliminazione L'apparecchio è spento. Accendere l'apparecchio. Assicurarsi che l'adattatore di Adattatore di rete non rete sia inserito nella presa di Sul display non viene collegato correttamente.
10. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
12. Dati tecnici Nota Con riserva di modifiche tecniche e di design senza preavviso. Cornice foto digitale 00118560 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.0A Potenza assorbita <...
Page 106
Cornice foto digitale 00118548 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.0A Potenza assorbita < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Misure (L x H x P) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Peso ca.
Page 107
Cornice foto digitale 00095290 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.0A Potenza assorbita < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Misure (L x H x P)
Page 108
Cornice foto digitale 00118551 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1.0A Potenza assorbita < 4.2 W Misure (L x H x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
Page 109
Cornice foto digitale 00118577 Ingresso alimentazione 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elettrica Uscita alimentazione elettrica 5 V DC / 1 A Potenza assorbita < 4 W Misure (L x H x P) 180 x 56 x 123 mm Peso ca.
13. Struttura del menu del DPF Foto Slideshow immagini Cartelle/File Calendario Impostazioni Lingua Riproduzione foto ordine Dividi schermo Intervallo Slideshow Effetto foto Effetti dissolvenza Dimensioni foto Esposizione Tempo - Impostazioni ora/data Regola formata di tempo Accensione automatica / Auto Spegnimento automatico / Auto Chiuso Formattazione memoria interna Reset...
Page 113
Bedieningselementen en weergaven/indicaties A: Digitale fotolijst – B: Afstandsbediening Bedienings- en aansluitveld POWER On/Off Besturingstoets Omhoog / ∧ SETUP Terug naar de systeeminstelling naar volgende bestand wisselen Foto tegen de wijzers van de < VOL -/ Links - besturingstoets ROTATE klok in draaien >...
Page 114
Inhoudsopgave 1. Verklaring van waarschuwings- 9. Care and Maintenance ....127 symbolen en instructies ....116 10. Uitsluiting van garantie en 2. Inhoud van de verpakking ..116 aansprakelijkheid ......127 3. Veiligheidsinstructies ....116 11. Service en support....127 4.
Hartelijk dank dat u voor een product van Hama heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken. Mocht u het toestel verkopen, geeft u dan ook deze gebruiksaanwijzing aan de nieuwe eigenaar.
Waarschuwing - batterijen • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en afvoeren. • Gebruik uitsluitend accu’s (of batterijen), welke met het vermelde type overeenstemmen. • Let absoluut op de correcte polariteit (opschrift + en -) van de batterijen en plaats deze dienovereenkomstig in het batterijvakje.
Informatie inzake VESA in de desbetreffende technische gegevens. Aanwijzing - Informatie over toebehoren Een desbetreffende selectie van Hama-producten vindt u onder www.hama.com. Aanwijzing • Controleer voordat u de houder monteert of de wand geschikt is voor het gewicht dat u gaat aanbrengen en controleer vervolgens of er zich op de montageplaats in de wand geen elektrische kabels, water-, gas- of andere leidingen bevinden.
• De voeding is geschikt voor een netspanning van 100-240 V en daarom kan wereldwijd worden gebruikt. Merk op dat dit is een land-specifieke adapter nodig. • Een passende selectie van Hama producten te zien www.hama.com. • Sluit de meegeleverde voedingsadapter op een deugdelijk geïnstalleerd stopcontact aan.
6. Bediening en gebruik 6.1 Menu Het toestel is uitgerust met een gebruiksvriendelijk menu. Het menu verschijnt op het beeldscherm. De volgende opslagmedia kunnen gelezen worden: • SD/SDHC - cards (tot 32 GB) • USB-opslagmedia Schakel het toestel in met de ON/OFF-schakelaar. U roept het hoofdmenu op met de [MENÜ]-knop.
6.2 System settings Om naar het setup-menu te gaan, drukt u op de [SETUP]-knop op uw afstandsbediening of navigeert u met de [◄][►]-knoppen op de achterzijde van het toestel of maakt u gebruik van het menupunt Instellingen De volgende menupunten zijn beschikbaar:...
Taal Selecteer de door u gewenste menu- / bedieningstaal Functiemenu voor het instellen van de fotopresentatie, willek- Selecteer het apparaat eurig of op naam gesorteerd Met deze functie kunnen maximaal 4 foto´s tegelijkertijd Diavoorstellingdmodus worden weergegeven Selecteer de tijd die tussen het afbeelden van de foto´s moet Diasnelheid liggen Hier kunt u uit drie foto-kleureffecten kiezen: kleur, mono-...
7. Functies 7.1 Foto Het toestel wordt automatisch gestart met de fotodiashow zodra u een opslagmedium heeft geplaatst. Als er geen opslagmedium in het toestel aanwezig is, start het toestel met de opgeslagen gegevens op het interne geheugen. U kunt ook als volgt binnen het fotomenu navigeren: •...
7.2 Kalender Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. U kunt de volgende functies uitvoeren: • Met behulp van de [◄][►]-toets kunt u het jaar wijzigen. • Met behulp van de [▲][▼]-toetsen kunt u een andere maand instellen. AANWIJZING •...
7.3 Map Druk met de [◄][►][▲][▼]-toetsen op uw toestel of met de afstandsbediening op het symbool en druk op [OK]. Selecteer met de [▲][▼]-toetsen het gewenste bestand en druk vervolgens op de [►]-toets op uw afstandsbediening of op toets van uw toestel. Er verschijnt nu een nieuw menuvenster waarmee u alle bestanden van het opslagmedium naar het interne geheugen kunt kopiëren.
8. Extra functies 8.1 Foto-slideshow-varianten 8.2 Storingsoorzaken en verhelpen van storingen De volgende tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Storing Mogelijke oorzaak Oplossing Toestel is uitgeschakeld Schakel het toestel in. Controleer of de voedingsad- Voedingsadapter niet goed apter op het stopcontact en aangesloten Op het display is niets...
11. Service en support Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) Meer support-informatie vindt u hier: www.hama.com...
12. Technische gegevens Aanwijzing Wijzigingen van design en technische gegevens blijven voorbehouden en hoeven niet vooraf te worden aangekondigd. Digitale fotolijst 00118560 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.0A Vermogensopname <...
Page 128
Digitale fotolijst 00118548 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.0A Vermogensopname < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Gewicht ca.
Page 129
Digitale fotolijst 00095290 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.0A Vermogensopname < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Afmetingen (B x H x D)
Page 130
Digitale fotolijst 00118551 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1.0A Vermogensopname < 4.2 W Afmetingen (B x H x D) 185 x 56 x 158 mm Gewicht ca. 390 g Aanbevolen 0°C - 40°C (32 - 104 F) omgevingstemperatuur...
Page 131
Digitale fotolijst 00118577 Spanningsvoorziening ingang 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Spanningsvoorziening uitgang 5 V DC / 1 A Vermogensopname < 4 W Afmetingen (B x H x D) 180 x 56 x 123 mm Gewicht ca.
13. Menustructuur van de DPF Foto Foto-diashow Bestand Tijdschema Het Plaatsen Taal Selecteer het apparaat Diavoorstellingdmodus Diasnelheid Foto effect Dia effect Fotomodus Beeld Instellen Tijd Tijdnotatie instellen Auto Macht On Auto Macht Uit Resetten Afsluiten 14. Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en...
Page 135
Elementy obsługi i sygnalizacji A: Elektroniczna ramka do zdjęć – B: Remote control Pole obsługowe i przyłączeniowe Włączanie / wyłączanie POWER Przycisk sterujący Do góry / zasilania ∧ przejście do następnego pliku Powrót do ustawień syste- SETUP < Przycisk sterujący VOL -/ Lewo mowych >...
Page 136
Spis treści 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek..138 2. Zawartość opakowania ....138 3. Wskazówki bezpieczeństwa ..138 4. Błędy pikselowe......139 5. Uruchamianie ......140 5.1 Ustawianie........140 5.2 Montaż na ścianie......140 5.3 Wkładanie lub wymiana baterii..141 5.4 Podłączanie zasilanie elektrycznego141 6.
Dziękujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. 1. Objaśnienie symboli ostrzegawczych i wskazówek Ostrzeżenie Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2.
Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -). Nieprzestrzeganie grozi wyciekiem lub wybuchem baterii. •...
ściennych kompatybilnych z VESA. Model VESA jest podany w odpowiednich danych technicznych. Wskazówka - Informacje o akcesoriach Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. Wskazówki • Przed montażem sprawdzić, czy przewidziana ściana jest odporna na przyjęcie ciężaru mocowanego produktu, i upewnić...
• Zasilacz sieciowy jest przystosowany do napięcia sieci 100-240 V, co umożliwia jego stosowanie na całym świecie. Należy pamiętać, że konieczny jest wtedy odpowiedni adapter krajowy. • Wybór odpowiednich produktów Hama znajduje się na stronie www.hama.com. • Dołączony zasilacz sieciowy połączyć z prawidłowo zainstalowanym i sprawnym gniazdem wtykowym.
6. Obsługa 6.1 Struktura menu Urządzenie posiada przyjazne dla użytkownika menu. Informacje menu wyświetlane są na ekranie. Zastosować można następujące nośniki danych: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • nośniki danych USB Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć wyłącznik zasilania ON/OFF. Główne menu otwiera się...
6.2 Ustawienia systemowe Aby przejść do menu ustawień, nacisnąć przycisk [SETUP] na pilocie albo za pomocą przycisków [◄][►] z tyłu urządzenia bądź na pilocie wybrać punkt menu „Ustawienia”. Dostępne są następujące punkty menu:...
Page 143
Język Wybór żądanego języka menu Menu funkcyjne do ustawiania kolejności wyświetlania obra- Zdjęcie kolejności odtwarzania zów, losowo lub sortowanie wg nazw plików Funkcja ta umożliwia jednoczesne wyświetlanie maks. 4 Podział w pokazie slajdów obrazów Odstęp w pokazie slajdów Wybór czasu wyświetlania zdjęć Wybór spośród trzech efektów fotograficznych: kolorowy, Wpływ Fotografia monochromatyczny, sepia...
7. Funkcje 7.1 Zdjęcia Urządzenie uruchamia się zawsze automatycznie w trybie pokazu slajdów po podłączeniu nośnika danych. Jeżeli nośnik danych nie jest podłączony, urządzenie uruchamia wyświetlanie danych zapisanych w wewnętrznej pamięci. W menu Zdjęcia można też nawigować w następujący sposób: •...
7.2 Kalendarz Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [OK]. Możliwe są następujące funkcje: • You can change the year using the [◄][►] buttons. • You can change the month using the [▲][▼] buttons. WSKAZÓWKA • W menu ustawień kalendarza można dokonać dalszych ustawień.
7.3 Folder Wybrać przyciskami [◄][►][▲][▼] na urządzeniu lub pilocie symbol i nacisnąć przycisk [OK]. Przyciskami [▲][▼] wybrać plik, a następnie nacisnąć przycisk [►] na pilocie zdalnego sterowania lub przycisk na urządzeniu. Pojawia się nowe okno menu, które umożliwia zapisanie wszystkich plików z nośnika danych na wewnętrznym dysku twardym. •...
8. Funkcje dodatkowe 8.1 Warianty pokazu zdjęć / slajdów 8.2 Przyczyny usterek i ich usuwanie Poniższa tabela pomaga w wyszukiwaniu i i usuwaniu drobnych usterek: Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. Sprawdzić, czy zasilacz sie- Zasilacz sieciowy nie jest ciowy jest włożony do gniazda prawidłowo podłączony wtykowego i podłączony do...
• Pozostałe części urządzenia czyścić suchą ściereczką. W razie silnego zabrudzenia ściereczkę można lekko zwilżyć. 10. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
12. Obsługiwane formaty plików Wskazówka Zmiany wzornictwa i danych technicznych zastrzeżone bez wcześniejszego powiadomienia. Elektroniczna ramka do zdjęć 00118560 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.0A Pobór mocy <...
Page 150
Elektroniczna ramka do zdjęć 00118548 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.0A Pobór mocy < 4.2 W 182 x 54 x 157mm (with the base) Wymiary (szer. x wys. x gł.) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Waga ca.
Page 151
Elektroniczna ramka do zdjęć 00095290 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.0A Pobór mocy < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Wymiary (szer.
Page 152
Elektroniczna ramka do zdjęć 00118551 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1.0A Pobór mocy < 4.2 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 185 x 56 x 158 mm Waga ca.
Page 153
Elektroniczna ramka do zdjęć 00118577 Zasilanie na wejściu 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Zasilanie na wyjściu 5 V DC / 1 A Pobór mocy < 4 W Wymiary (szer. x wys. x gł.) 180 x 56 x 123 mm Waga ca.
13. Struktura menu Zdjęcie Pokaz zdjęć / slajdów Plik Kalendarz Ustalić Język Zdjęcie kolejności odtwarzania Podział w pokazie slajdów Odstęp w pokazie slajdów Wpływ Fotografia Efekt pokazu slajodów Rozmiar obrazu Wystawa Czas Ustawianie formatu czasu Auto Włączony / Auto Na Auto Wyłączony Resetowanie ustawień...
Kezelőelemek és kijelzők A: Digitális képkeret – B: Távirányító Kezelő- és csatlakozómező POWER On/Off Vezérlőgomb felfelé / ∧ SETUP Vissza a rendszer beállításhoz váltás a következő fájlra Fotó forgatása az óra járásával < VOL -/ balra - vezérlőgomb ROTATE szemben >...
Page 158
Tartalomjegyzék 1. Figyelmeztető szimbólumok és előírások ismertetése ..... 160 2. A csomag tartalma ..... 160 3. Biztonsági utasítások ....160 4. Képponthiba....... 161 5. Üzembevétel ....... 162 5.1 Felállítás ........162 5.2 Fali szerelés........162 5.3 Az elem behelyezése, ill. cseréje..163 5.4 Az áramellátás csatlakoztatása ..163 6.
Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja. Ha eladja ezt a terméket, vele együtt adja tovább ezt az útmutatót is az új tulajdonosnak.
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását. Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre. • Feltétlenül tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagtól, mert fulladásveszély áll fenn. • Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes ártalmatlanítási előírások szerint. Figyelmeztetés - elemeket •...
VESA kompatibilis fali tartókra. VESA megadva a mindenkori műszaki adatokban. Megjegyzés - tartozék információ A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. Hivatkozás • A szerelés előtt ellenőrizze a kiszemelt fal alkalmasságát a felszerelendő súlyra és bizonyosodjon meg róla, hogy a szerelési helyen a falban nincs kábel, víz-, gáz- vagy egyéb...
• A tápegység 100-240 V hálózati feszültséggel működtethető, ezért világszerte használható. Vegye figyelembe, hogy ehhez országspecifikus adapterre lesz szüksége. • A Hama termékek megfelelő választékát a www.hama.com címen találhatja meg. • Kösse össze a termékkel szállított tápegységet egy szabályszerűen szerelt és működőképes dugaszaljzathoz.
6. Kezelés és használat 6.1 A menüvezetés A készülék felhasználóbarát menüvezetést tartalmaz. A menüvezetés a kijelzőn jelenik meg. Az alábbi tárolómédiumok olvasása lehetséges: • SD/SDHC - cards (32 GB-ig) • USB tárolóeszköz A készülék bekapcsolásához működtesse az ON/OFF (be/ki) kapcsolót. A főmenüt a [MENÜ] gombbal hívhatja be.
6.2 Rendszerbeállítások A setup-menübe lépéshez nyomja meg a [SETUP] gombot távirányítóján, vagy mozogjon a [◄][►] gombokkal a készülék hátlapján, vagy a távirányító “Beállítások“ menüpontjában. A következő menüpontok állnak rendelkezésre:...
Page 165
Nyelv Válassza ki a kívánt menü/kezelés nyelvet Funkciómenü a kép megjelenítési sorrend, véletlen vagy név Kép lejátszás érdekében szerinti rendezés beállítására Csúsztassuk módban Ezzel a funkcióval akár négy kép is megjeleníthető egyszerre Csúsztassuk sebessége Válassza ki a képek váltásának időtartamát Itt három fotó-színeffektusból választhat: színes, monokróm Fotó...
7. Funkciók 7.1 Fotó A készülék automatikusan a fotó-diavetítéssel indul, amint behelyezett egy tárolóeszközt. Be nem helyezett tárolóeszköz esetén a készülék a belső memóriában tárolt adatokkal indul. A következő módon is navigálhat a fotó menüben: • Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot.
7.2 Naptár Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot. A következõ funkciókat használhatja: • A [◄][►] gombbal módosíthatja az évet. • A [▲][▼] gombokkal hónapot válthat. MEGJEGYZÉS • A Naptár beállítás menüben további beállításokat végezhet el.
7.3 Mappa Nyomja meg a [◄][►][▲][▼] gombokat a készüléken, vagy a távirányítón a gombot, majd az [OK] gombot]. Válassza ki a [▲][▼] gombbal a kívánt fájlt, majd nyomja meg távirányítóján a [►] gombot, vagy a készüléken a gombot. Ekkor új menüablak jelenik meg, amelynek segítségével a tárolóeszközön található...
8. Kiegészítő funkciók 8.1 Photo-Slideshow variációk 8.2 Causes of errors and error rectification The following table can be used to localise and rectify minor errors with the device: Hiba Lehetséges ok Megszüntetés Készülék Kapcsolja be a készüléket. kikapcsolva Gondoskodjon róla, hogy a A hálózati adapter nincs hálózati adapter a dugaszal- helyesen...
• A készülék többi részét száraz kendővel tisztítsa. Erős szennyeződésnél a kendő kissé benedvesíthető. 10. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co. KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági előírások be nem tartásából eredő károkért.
12. Támogatott fájlformátumok Megjegyzés A dizájn és a műszaki adatok módosításának joga fenntartva, és előzetes bejelentést nem igényel. Digitális képkeret 00118560 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.0A Teljesítményfelvétel <...
Page 172
Digitális képkeret 00118548 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.0A Teljesítményfelvétel < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Súly ca.
Page 173
Digitális képkeret 00095290 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.0A Teljesítményfelvétel < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Méretek (sz x ma x mé) 200 x 8 x 165 mm (without the base) Súly...
Page 174
Digitális képkeret 00118551 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1.0A Teljesítményfelvétel < 4.2 W Méretek (sz x ma x mé) 185 x 56 x 158 mm Súly ca. 390 g Ajánlott környezet 0°C - 40°C (32 - 104 F) Relatív páratartalom...
Page 175
Digitális képkeret 00118577 Tápellátás (bemenet) 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Tápellátás (kimenet) 5 V DC / 1 A Teljesítményfelvétel < 4 W Méretek (sz x ma x mé) 180 x 56 x 123 mm Súly ca.
13. Menüszerkezet Fotó Fotó diavetítés Fájl Naptári Beállítás Nyelv Kép lejátszás érdekében Csúsztassuk módban Csúsztassuk sebessége Fotó hatás Csúsztassuk hatás Fotó mód Megjelenít Set time/date Set time format Auto Power On Auto Power Off / Automa- tikus kikapcsolás Reset beállítás Kiléptetési 14.
Ovládací prvky a indikace A: Digitaler Bilderrahmen – B: Fernbedienung Bedien- und Anschlussfeld POWER On /Off (Zap./Vyp.) Steuerungstaste Aufwärts / ∧ SETUP Zpět na systémové nastavení zur nächste Datei wechseln Otáčení fotografie proti směru < VOL -/ Links - Steuerungstaste ROTATE otáčení...
Page 180
Obsah 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů ......182 2. Obsah balení....... 182 3. Bezpečnostní pokyny....182 4. Chyba pixelů....... 183 5. Uvedení do provozu....184 5.1 Instalace ........184 5.2 Nástěnná montáž......184 5.3 Vložení resp. výměna baterie..185 5.4 Připojení napájení......185 6.
Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro případné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, předejte tento text novému majiteli. 1. Vysvětlení výstražných symbolů a pokynů Upozornění Tento symbol označuje bezpečnostní upozornění, které poukazuje na určitá rizika a nebezpečí.
Upozornění - baterie • Použité baterie odstraňte a likvidujte z výrobku ihned. • Používejte výhradně akumulátory (nebo baterie) odpovídající udanému typu. • Při vkládání baterií vždy dbejte správné polarity (označení + a -) a • baterie vkládejte podle uvedené polarity. Při nedodržení hrozí nebezpečí vytečení baterií nebo exploze.
VESA. Údaj VESA v příslušných technických údajích. Upozornění - informace o příslušenství Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. Poznámka • Před montáží zkontrolujte, zda je zeď, na kterou chcete přístroj instalovat, vhodná z hlediska hmotnosti přístroje.
• Zdroj napětí je určen pro síťové napětí 100-240 V a proto je možné jeho celosvětové použití. Dbejte na to, že v takovém případě je potřebný adaptér specifický pro danou zemi. • Odpovídající výběr výrobků Hama viz www.hama.com. • Dodaný zdroj napětí připojte k řádně instalované a funkční zásuvce.
6. Obsluha a provoz 6.1 Vedení menu Přístroj je vybaven jednoduchým vedením menu. Vedení menu se zobrazuje na obrazovce. Pomocí přístroje můžete číst tato paměťová média: • Karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB média Stisknutím tlačítka ON/OFF (zap./vyp.) přístroj zapněte. Hlavní...
6.2 Systémová nastavení Pro přechod do podmenu stiskněte tlačítko [SETUP] na Vašem dálkovém ovládání, nebo přejděte pomocí tlačítek [◄][►] na zadní straně přístroje nebo dálkového ovládání na položku menu “Nastavení“ K dispozici jsou tyto položky menu:...
Page 187
Jazyk Zvolte požadovaný jazyk menu/obsluhy Menu funkce pro nastavení pořadí snímků, náhodně nebo Sekvence fotografií tříděno podle názvu Při použití této funkce mohou být současně zobrazovány až 4 Režim prezentace snímky. Rychlost prezentace Zvolte dobu, po kterou se mají snímky zobrazovat. Zde můžete volit mezi třemi barevnými fotografickými efekty: Foto efekt barva, jednobarevný, sépie...
7. Funkce 7.1 Foto Přístroj se automaticky spustí s diashow snímků, jakmile vložíte paměťové médium. Pokud není vloženo paměťové médium, přístroj se spustí s uloženými daty interní paměti. V menu fotografie můžete navigovat také takto • Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK].
7.2 Kalendář Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK]. Můžete provádět tyto funkce: • Pomocí tlačítka [◄][►] můžete měnit rok. • Pomocí tlačítek [▲][▼] můžete měnit měsíc. UPOZORNĚNÍ V menu nastavení kalendáře můžete provádět další nastavení.
7.3 Složka Pomocí tlačítek [◄][►][▲][▼] na Vašem přístroji nebo na dálkovém ovládání stiskněte symbol a stiskněte tlačítko [OK]. Pomocí tlačítek [▲][▼] zvolte požadovaný soubor a poté stiskněte tlačítko [►] na Vašem dálkovém ovládání nebo tlačítko na Vašem přístroji. Nyní se zobrazí nové okénko menu, pomocí...
8. Přídavné funkce 8.1 Varianty promítání fotografií 8.2 Příčiny poruch a jejich odstranění Níže uvedená tabulka Vám napomůže při lokalizaci a odstranění menších závad: Porucha Možná příčina Odstranění Přístroj je vypnutý Zapněte přístroj. Ujistěte se, že je síťový adaptér Žádné Síťový...
• Zbývající části přístroje čistěte suchým hadříkem. Při silném znečištění můžete použít vlhký hadřík. 10. Vyloučení záruky Hama GmbH & Co. KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
12. Technické údaje Upozornění • Změny designu a technických údajů zůstávají vyhrazeny a nevyžadují předchozí ohlášení. Digitální fotorámeček 00118560 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon <...
Page 194
Digitální fotorámeček 00118548 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Hmotnost ca.
Page 195
Digitální fotorámeček 00095290 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 2.0 A Příkon < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Rozměry (Š x V x H)
Page 196
Digitální fotorámeček 00118551 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 9 V DC / 1.5 A Příkon < 4.2 W Rozměry (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnost ca.
Page 197
Digitální fotorámeček 00118577 Napájení vstup 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Napájení výstup 5 V DC / 1.5 A Příkon < 4 W Rozměry (Š x V x H) 180 x 56 x 123 mm Hmotnost ca.
Konštrukcia a funkcia A: Digitálny fotorámik – B: Diaľkový ovládač Ovládacie a pripájacie pole POWER Zapnúť/vypnúť Ovládací kláves nahor / prejsť ∧ SETUP Späť na Systémové nastavenie na ďalší súbor Otáčanie fotografie proti smeru VOL -/ ovládací kláves so šípkou ROTATE <...
Page 202
Obsah 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení ....204 2. Obsah balenia......204 3. Bezpečnostné upozornenia ..204 4. Pixelová chyba......205 5. Uvedenie do prevádzky ....206 5.1 Inštalácia ........206 5.2 Montáž na stenu......206 5.3 Vloženie resp. výmena batérie..207 5.4 Pripojenie napájania ......207 6.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi. 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká...
Upozornenie - batérie • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte ich príslušne. V prípade nerešpektovania hrozí nebezpečenstvo vytečenia alebo výbuchu batérií. •...
VESA. Zobrazenie VESA v príslušných technických údajoch. Upozornenie - informácia o príslušenstve Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. Poznámka • Pred montážou skontrolujte vhodnosť príslušnej steny pre umiestnenie hmotnostia ubezpečte sa, že na mieste montáže nie sú v stene umiestnené žiadne vodovody,plynové...
• Napájací zdroj je vhodný pre sieťové napätie 100-240 V a preto použiteľná na celom svete. Uvedomte si, že je pre to potrebný adaptér špecifický pre danú krajinu. • Príslušný výber výrobkov Hama nájdete na adrese www.hama.com. • Spojte dodaný napájací zdroj so správne inštalovanou a funkčnou zásuvkou.
6. Obsluha a používanie 6.1 Ovládanie pomocou menu Prístroj je vybavený ovládacím menu, ktoré je optimalizované pre jednoduché používanie. Ovládacie menu sa zobrazuje na displeji. Je možné čítať z nasledujúcich pamäťových médií: • Pamäťové karty SD/SDHC (do 32 GB) • USB úložné médiá Prístroj zapnite aktivovaním spínača ON/OFF (ZAP/VYP).
6.2 Systémové nastavenia Na prepnutie do nastavovacieho menu stlačte tlačidlo [SETUP] na vašom diaľkovom ovládači alebo sa pohybujte tlačidlami [◄][►] na zadnej strane prístroja alebo na diaľkovom ovládači na položku menu “Nastavenie“. K dispozícii sú nasledujúce položky menu:...
Jazyk Zvoľte požadovaný jazyk menu/ovládania Funkčné menu pre nastavenie poradia zobrazovania, buď Sekvencia fotografií náhodne alebo triedené podľa názvov Režim prezentácie Pomocou tejto funkcie je možné súčasne zobraziť až 4 snímky Rýchlosť prezentácie Zvoľte časový interval, v akom sa majú obrázky meniť Tu môžete voliť...
7. Funkcie 7.1 Foto Hneď po vložení pamäťového média sa prístroj automaticky spustí s foto prezentáciou. Ak nie je vložené pamäťové médium, spúšťa sa prístroj s údajmi uloženými v internej pamäti. Vo fotografickom menu môžete navigovať aj takto • Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK] •...
7.4 Kalendár Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK]. Môžete vykonať nasledujúce funkcie: • Tlačidlom [◄][►] môžete zmeniť údaj roka • Tlačidlami [▲][▼] môžete prepnúť mesiac UPOZORNENIE • V menu nastavení kalendára môžete robiť ďalšie nastavenia.
7.3 Priečinok Pomocou tlačidiel [◄][►][▲][▼] na vašom prístroji alebo na diaľkovom ovládači stlačte symbol a stlačte tlačidlo [OK]. Pomocou tlačidiel [▲][▼] zvoľte želaný súbor a stlačte potom tlačidlo [►] na diaľkovom ovládači alebo tlačidlo na prístroji. Zobrazí sa nové okno menu, pomocou ktorého môžete ukladať...
8. Doplnkové funkcie 8.5 varianty foto prezentácie 8.2 Príčiny chýb a ich odstránenie Nasledujúca tabuľka Vám pomôže pri lokalizácii a odstránení menších porúch: Chyba Možná príčina Odstránenie Prístroj je vypnutý Zapnite prístroj. Sieťový adaptér nie je Uistite sa, že je sieťový adaptér Na displeji sa nič...
• Zvyšok prístroja vyčistite suchou utierkou. V prípade silného znečistenia je možné utierku mierne navlhčiť. 10. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
12. Technické údaje Upozornenie Zmeny dizajnu a technických údajov sú vyhradené a nevyžadujú predchádzajúce oznámenie. Digitálny fotorámik 00118560 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.0A Príkon <...
Page 216
Digitálny fotorámik 00118548 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.0A Príkon < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Hmotnosť...
Page 217
Digitálny fotorámik 00095290 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.0A Príkon < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Rozmery (Š x V x H) 200 x 8 x 165 mm (without the base) Hmotnosť...
Page 218
Digitálny fotorámik 00118551 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1.0A Príkon < 4.2 W Rozmery (Š x V x H) 185 x 56 x 158 mm Hmotnosť...
Page 219
Digitálny fotorámik 00118577 Napájanie na vstupe 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max napájanie na výstupe 5 V DC / 1 A Príkon < 4 W Rozmery (Š x V x H) 180 x 56 x 123 mm Hmotnosť...
13. Štruktúra menu Foto Foto prezentácia Súbor Kalendár Nastavenie Jazyk Sekvencia fotografií Režim prezentácie Rýchlosť prezentácie Fotoefekt Prechodové efekty Fotografický mód Displej Nastavenie času/datumu Nastavenie formátu času Automatické zapnutie Automatické vypnutie Resetovať nastavenie Exit 14. Pokyny pre likvidáciu Ochrana životného prostredia: Európska smernica 2012/19/EU a 2006/66/EU stanovuje: Elektrické...
Elementos de comando e indicadores A: Moldura digital – B: Telecomando Painel de operação e ligação POWER Ligar/desligar Botão de comando para cima / ∧ Regressar às configurações de mudar para o ficheiro seguinte SETUP sistema Botão de comando VOL -/ para a <...
Page 224
Índice 1. Descrição dos símbolos de aviso e das notas......226 2. Conteúdo da embalagem ... 226 3. Indicações de segurança .... 226 4. Erros de píxeis ......227 5. Colocação em funcionamento..228 5.1 Posicionamento ......228 5.2 Montagem na parede ....228 5.3 Inserção e substituição da pilha..229 5.4 Ligação à...
Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade com as normas locais aplicáveis. Aviso - pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo indicado. • Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correcta (inscrições + e -). A não observação da polaridade correcta poderá...
VESA. Indicação da VESA nos respetivos dados técnicos. Nota – Informação sobre acessórios Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. Nota • Antes da instalação, verifique a adequação da parede relativamente ao peso a aplicar e certifique-se de que, no local de montagem na parede, não existem cabos elétricos, tubos de água ou gás ou outras tubagens.
Tenha em atenção que, para tal, é necessário um adaptador específico do país. • Poderá encontrar uma seleção adequada de produtos Hama em www.hama.com. • Ligue a fonte de alimentação fornecida a uma tomada elétrica corretamente instalada e funcional.
6. Operação e funcionamento 6.1 A navegação do menu Este aparelho encontra-se equipado com uma navegação do menu de fácil utilização. Os seguintes dispositivos de memória são suportados: • Cartões SD/SDHC (até 32 GB) • Dispositivos de memória USB Ligue o aparelho, premindo o botão ON/OFF (LIG/DESLIG) Chame o menu principal com o botão [MENU].
6.2 Configurações do sistema Para aceder ao menu das configurações, prima o botão [SETUP] do telecomando ou chame o item de menu „Definições“ usando os botões [◄][►] do lado de trás do aparelho ou do telecomando. Estão disponíveis os seguintes itens do menu:...
Page 231
Linguagem Seleccione o idioma de menu/operação pretendido Menu de funções para definir a sequência da apresentação Imagem ordem de reprodução das imagens: arbitrária ou ordenada por nome Com esta função podem ser visualizadas até quatro imagens Aspecto do ecrã simultâneas Intervalo entre slides Seleccione a duração para a visualização das imagens.
7. Funções 7.1 Fotografias O aparelho inicia automaticamente a apresentação de diapositivos logo que é inserido um suporte de dados. Se não for inserido um suporte de dados externo, o aparelho inicia a apresentação de diapositivos com as informações da memória interna. Pode também navegar no menu de fotografias do seguinte modo: •...
7.2 Calendário Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Neste modo estão disponíveis as seguintes funções: NOTA • Se activou a função de alarme, isto é indicado com o respectivo símbolo de alarme . •...
7.3 Pastas Seleccione o símbolo com os botões [◄][►][▲][▼] do aparelho ou do telecomando e prima, depois, o botão [OK]. Com os botões [▲][▼] , seleccione o ficheiro pretendido e prima, depois, o botão [►] do telecomando ou o botão do aparelho.
8. Funções adicionais 8.1 Variantes de apresentações de diapositivos de fotografias 8.2 Causas e resolução de erros A seguinte tabela auxilia à localização e resolução de menores avarias: Problema Possível causa Resolução O aparelho está desligado Ligue o aparelho. O adaptador Certifique-se de que o adaptador de rede não está...
11. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês) Para mais informações sobre os serviços de apoio ao cliente, visite:...
12. Formatos de ficheiro suportados Nota Reserva-se o direito a alterações técnicas e de design sem aviso prévio. Moldura digital 00118560 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.0A Consumo de energia <...
Page 238
Moldura digital 00118548 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.0A Consumo de energia < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (with the base) Dimensões (L x A x P) 182 x 4 x 157 mm (without the base) Peso...
Page 239
Moldura digital 00095290 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.0A Consumo de energia < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (with the base) Dimensões (L x A x P)
Page 240
Moldura digital 00118551 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1.0A Consumo de energia < 4.2 W Dimensões (L x A x P) 185 x 56 x 158 mm Peso ca.
Page 241
Moldura digital 00118577 Entrada de alimentação 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max elétrica Saída de alimentação elétrica 5 V DC / 1 A Consumo de energia < 4 W Dimensões (L x A x P) 180 x 56 x 123 mm Peso ca.
13. Estrutura do menu Fotografia Apresentação de diapo- sitivos Ficheiro Calendário Configurações Linguagem Imagem ordem de repro- dução Aspecto do ecrã Intervalo entre slides Efeito nas fotografias Efeito de transção Modo Foto Mostrador Acerto de hora/data Acertar o formato de hora Auto Ligado Auto Desligado Report parãmetros...
Page 245
Elemente de comandă şi afișaje A: Ramă foto digitală - B: Telecomandă Câmp de comandă și contact POWER On/Off ∧ Tastă comandă în sus / SETUP Înapoi la instalare sistem < Trecere la fișierul următor Rotire imagine în sens contrar ROTATE acelor de ceasornic >...
Page 246
Cuprins 1. Explicarea simbolurilor de avertizare și indicații ....248 2. Conținutul pachetului....248 3. Instrucțiuni de siguranță.... 248 4. Erori pixeli ........249 5. Punere în funcțiune ....250 5.1 Amplasare ........250 5.2 Montare pe perete ......250 5.3 Introducerea respectiv înlocuirea bateriilor ......251 5.4 Conectare la alimentarea cu curent251 6.
Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă rugăm să păstraţi manualul de utilizare la loc sigur pentru o consultare ulterioară...
Avertizare - Baterii • Îndepărtați imediat bateriile folosite din produs și reciclați-le. • Utilizați numai acumulatoare (sau baterii) corespunzătoare tipului indicat. • Atenție în mod deosebit la polaritatea corectă a bateriilor (marcajele + şi -) și la introducerea lor conform cu acestea. În cazul nerespectării vă expuneți pericolului scurgerilor sau exploziei bateriilor.
îl puteți fixa la un suport de perete VESA compatibil. Detalii VESA în respectivele date tehnice. Instrucțiune - Informații accesorii Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com Instrucțiune • Înainte de montare verificați dacă peretele prevăzut este potrivit pentru greutatea respectivă și asigurați-vă...
Vă rugăm să aveți în vedere faptul că este necesar un adaptor specific fiecărei țări. • Un sortiment corespunzător de produse Hama găsiți la www.hama.com • Conectați elementul de rețea cu o priză instalată corespunzător și capabilă de funcționare.
6. Deservire și funcționare 6.1 Navigare meniu Aparatul este dotat cu o navigare prin meniu ușor de utilizat. Navigarea se inserează pe ecran. Următoarele medii de stocare pot fi citite: • Cartele SD/SDHC (până la 32 GB) • Medii de stocare USB Porniți aparatul prin acționarea comutatorului ON/OFF (Deschis/Închis).
6.2 Setări sistem Pentru a ajunge în structura meniului apăsați tasta [SETUP] de la telecomandă sau navigați cu ajutorul tastelor [◄][►] de pe spatele aparatului sau telecomenzii pe butonul meniului. Următoarele butoane ale meniului vă stau la dispoziție:...
Limbă Selectați limba dorită pentru meniu/deservire Funcție a meniului pentru setarea ordinii redării imagini- Ordinea imaginilor lor, întâmplător sau sortate după data producerii fișierului Mod Splitscreen Cu această funcție puteți afișa simultan până la 4 imagini Selectați durata de timp cu care imaginile urmează să se Interval Dia Show deruleze Aici puteți alege între trei efecte de culoare pentru imagini:...
7. Funcții 7.1 Imagine De îndată ce un mediu stocare a fost introdus aparatul pornește automat cu redarea imaginilor în format Dia Show. Dacă nu se introduce nici un mediu de stocare aparatul pornește cu prezentarea datelor aflate în memoria internă. •...
7.2 Calendar Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [OK]. Puteți executa următoarele funcțiuni: • Cu ajutorul tastelor [◄][►] puteți modifica anul • Cu ajutorul tastelor [▲][▼] puteți schimba luna Instrucțiune • În meniul Setări Calendar puteți efectua și alte setări.
7.3 Fișier Apăsați cu tastele [◄][►][▲][▼] de la aparat sau telecomandă pe simbolul ! și apăsați tasta [OK]. Cu ajutorul tastelor [▲][▼] selectați fișierul dorit și în final apăsați tasta [►] la telecomandă sau tasta la aparat. Apare o nouă fereastră de meniu cu ajutorul căreia puteți memora pe memoria internă...
8. Funcțiuni suplimentare 8.1 Variante Slide Show imagini 8.2 Cauzele defectelor şi înlăturarea lor Următoarea tabelă ajută la localizarea și înlăturarea micilor defecțiuni: Defecțiune Cauză posibilă Remediere Aparatul este oprit Porniți aparatul Asigurați-vă că adaptorul de Adaptorul de rețea nu este rețea este introdus corect în Niciun afișaj pe ecran corect conectat...
10. Excludere de garanție Hama GmbH & Co. KG nu îşi asumă nici o răspundere sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de folosire sau/și a instrucțiunilor de siguranță.
12. Date tehnice Instrucțiune Ne rezervăm dreptul la modificări de design şi date tehnice fără ca acestea să necesite o notificare. Ramă foto digitală 00118560 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.0A Consum de putere <...
Page 260
Ramă foto digitală 00118548 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.0A Consum de putere < 4.2 W 182 x 54 x 157 mm (cu picior suport) Dimensiuni 182 x 4 x 157 mm (fără...
Page 261
Ramă foto digitală 00095290 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.0A Consum de putere < 4.5 W 200 x 56 x 165 mm (cu picior suport) Dimensiuni 200 x 8 x 165 mm (fără...
Page 262
Ramă foto digitală 00118551 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1.0A Consum de putere < 4.2 W Dimensiuni 185 x 56 x 158 mm Greutate ca.
Page 263
Ramă foto digitală 00118577 Intrare alimentare cu curent 100-240 V AC / 50/60 Hz / 0,4 A Max Ieșire alimentare cu curent 5 V DC / 1 A Consum de putere < 4 W Dimensiuni 180 x 56 x 123 mm Greutate ca.
13. Structură meniu Imagine Dia Show imagini Fișier Calendar Setări Limbă Ordinea imaginilor Mod Splitscreen Interval Dia Show Efect imagine Transfer imagine Mărime imagine Setări ecran Setare oră exactă / Dată Setare forme timp Pornire automată Oprire automată Resetare Finalizare...
14. Informații pentru reciclare Instrucţiuni pentru protecţia mediului înconjurător: Din momentul aplicării directivelor europene 2012/19/EU şi 2006/66/EU în dreptul național sunt valabile următoarele: Aparatele electrice şi electronice nu pot fi salubrizate cu gunoiul menajer. Consumatorul este obligat conform legii să predea aparatele electrice și electronice la sfârșitul duratei de utilizare la locurile de colectare publice sau înapoi de unde au fost cumpărate.
Page 266
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.