A-B. Install the 2 door rollers (G) on the door panel (I), making sure the squared side of the rollers (G) face up vertically as clip and cap will be installed
onto the roller in future steps.
C. Gently hang the door panel by its 2 top rollers on the support bar (E) and make sure to place the bottom of the door inside the guide (O).
D. Install the 2 anti-jump pegs (H) on the door panel (I). Use a ratchet to strongly tighten the bolts.
A-B. Installez les 2 roues de la porte (G) sur la porte (I), en s'assurant que le côté quadrillé des roues de la porte (G) est orienté verticalement vers le haut
comme clip et capuchon sera installé sur la roue dans les étapes suivantes.
C. Suspendre la porte sur la barre de support (E) par les 2 roues et placer le bas de la porte dans le guide de porte (O).
D. Installez les 2 buttées anti-sauts (H) sur la porte (I). Utilisez une clé à rochet afin de serrer fortement les boulons.
A-B. Instale los 2 rodillos de la puerta (G) en el panel de la puerta (I), asegúrese de que el lado cuadrado de los rodillos (G) quede hacia arriba verticalmente,
como clip y tapa, y que se instale en el rodillo en pasos futuros.
C. Cuelgue suavemente el panel de la puerta por sus 2 rodillos de la puerta en la barra de soporte (E) y asegúrese de colocar la parte inferior de la puerta
dentro de la guía (O).
D. Instale los 2 topes anti-saltos (H) en panel de la puerta (I). Utilice la llave de trinquete para apretar firmemente los pernos.