IBM PC 300PL Guide D'utilisation
IBM PC 300PL Guide D'utilisation

IBM PC 300PL Guide D'utilisation

Ordinateur personnel
Masquer les pouces Voir aussi pour PC 300PL:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IBM
PC 300PL type 6565 - Guide
d'utilisation
PC 300GL types 6563, 6564 et
6574 - Guide d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IBM PC 300PL

  • Page 1 PC 300PL type 6565 - Guide d'utilisation PC 300GL types 6563, 6564 et 6574 - Guide d'utilisation...
  • Page 3 PC 300PL type 6565 - Guide d'utilisation PC 300GL types 6563, 6564 et 6574 - Guide d'utilisation...
  • Page 4 155. Deuxième édition – février 2000 Réf. US : 10K2713 LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE "EN L'ETAT". IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPRESSE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A VOS BESOINS.
  • Page 5: Table Des Matières

    ....... . Chapitre 1. Présentation des IBM PC 300PL et PC 300GL .
  • Page 6 Verrouillage du clavier ......Dispositifs de sécurité supplémentaires du PC 300PL 6565 ..
  • Page 7 Chapitre 5. Installation des options ....Manipulation des unités sensibles à l'électricité statique ..Options disponibles .
  • Page 8 ......Garantie limitée pour le Canada, les Etats-Unis et Porto Rico (Section 1 - Dispositions générales) ....PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 9 Déclaration de garantie pour tous les pays, à l'exception du Canada, des Etats-Unis, de Porto Rico et de la Turquie (Section 1 - Dispositions générales) ..... . . Conditions spécifiques aux différents pays (Section 2 - Dispositions nationales particulières) .
  • Page 10 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 11: Informations Sur La Sécurité

    Déconnectez les câbles de transmission côté prises murales. Connectez les câbles de transmission côté prises murales. Débranchez tous les câbles côté périphériques. Puis branchez le cordon d’alimentation sur le socle de prise de courant. Mettez SOUS TENSION.  Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 12: Consignes De Sécurité Relatives À Un Modem

    DANGER Pour éviter tout risque de choc électrique, ne manipulez aucun cordon et n'effectuez aucune opération d'installation, de maintenance ou de reconfiguration de ce produit au cours d'un orage. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 13: Conformité Aux Normes Relatives Aux Appareils À Laser

    Conformité aux normes relatives aux appareils à laser Certains modèles d'ordinateurs personnels IBM sont équipés en usine d'une unité de CD-ROM ou de DVD-ROM. Les unités de CD-ROM et de DVD-ROM sont également disponibles séparément. Ces unités sont des apparails à laser. Aux États-Unis, ces unités sont certifiées conformes aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux...
  • Page 14: Pile Au Lithium

    ATTENTION Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Remplacer uniquement par une pile IBM de type 33F8354 ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
  • Page 15: Préface

    Préface Le présent manuel vous permettra de vous familiariser avec votre ordinateur personnel IBM et ses fonctions. Il explique comment configurer, faire fonctionner et mettre à jour votre ordinateur, et y installer de nouvelles options. Si un incident se produit sur l'ordinateur, vous trouverez dans ce manuel des informations utiles pour leur identification, ainsi que des instructions relatives à...
  • Page 16 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 17: Chapitre 1. Présentation Des Ibm Pc 300Pl Et Pc 300Gl

    PC300PL, ainsi qu'aux différents types de machine de ces modèles. Lorsque la distinction entre les modèles et les types de machine s'avère nécessaire, ces derniers sont précisés (par exemple, PC 300PL 6565). Lorsqu'aucun de ces éléments n'est indiqué, les informations fournies s'appliquent à...
  • Page 18: Modèle De Bureau

    Modèle de bureau Modèle mini-tour PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 19: Caractéristiques

    Carte SR9 AGP 4X avec 16 Mo de SGRAM (certains modèles) Carte NVidia AGP 4X avec 32 Mo de SGRAM DVI-I en sortie (certains modèles) Carte S3/Diamond AGP 4X avec 8 Mo de SGRAM (certains modèles) Chapitre 1. Présentation des IBM PC 300PL et PC 300GL...
  • Page 20 Un port souris Un port clavier Connecteur pour écran SVGA sur carte AGP (certains modèles) Connecteur pour écran DVI (Digital Visual Interface) sur carte AGP (certains modèles) Trois connecteurs audio (casque/sortie, entrée et microphone) PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 21 à prendre en charge les fonctions intégrées et d'autres programmes. Vous trouverez dans le manuel IBM Personal Computer - Introduction aux logiciels une description détaillée des logiciels préinstallés. Chapitre 1. Présentation des IBM PC 300PL et PC 300GL...
  • Page 22 Vous pouvez vous procurer les correctifs et ajouts apportés à la liste dans le rapport de compatibilité en ligne d'IBM, disponible sur le Web. Pour connaître les adresses des pages Web, reportez-vous au Chapitre 7, «Assistance technique», à...
  • Page 23: Spécifications Du Système : Modèle De Bureau

    0,51 kVA Remarque : La consommation électrique et la dissipation thermique varient en fonction du nombre et du type des options installées et des fonctions de gestion de l'alimentation utilisées. Chapitre 1. Présentation des IBM PC 300PL et PC 300GL...
  • Page 24: Spécifications Du Système : Modèle Mini-Tour

    - Configuration maximale : 0,51 kVA Remarque : La consommation électrique et la dissipation thermique varient en fonction du nombre et du type des options installées et des fonctions de gestion de l'alimentation utilisées. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 25: Chapitre 2. Installation De L'ordinateur

    Votre confort est d'une importance primordiale, mais tenez également compte des sources de lumière, de la circulation de l'air et de l'emplacement des prises électriques lorsque vous organisez votre espace de travail.  Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 26: Confort

    à vous pour que vous n'ayez pas à vous pencher pour le regarder. Remarque : Si l'écran pèse plus de 45,5 kg, ne le placez pas au-dessus de l'unité centrale de l'ordinateur de bureau. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 27: Reflets Et Éclairage

    Reflets et éclairage Placez l'écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant des plafonniers, des fenêtres et d'autres sources. Si possible, placez l'écran perpendiculairement aux fenêtres et aux autres sources de lumière. Réduisez l'éclairage de la pièce en éteignant les lampes ou en les équipant d'ampoules de plus faible puissance.
  • Page 28: Câblage Et Réglage Des Commutateurs

    Câblage et réglage des commutateurs La présente section indique l'emplacement des connecteurs à l'arrière de l'ordinateur. Vous ne disposez peut-être pas de tous les connecteurs précisés. Modèle de bureau PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 29: Modèle Mini-Tour

    Modèle mini-tour Chapitre 2. Installation de l'ordinateur...
  • Page 30: Positionnement Du Sélecteur De Tension

    (gris pour le clavier et vert pour la souris). Modèle de bureau Modèle mini-tour Remarque : Si votre ordinateur est livré avec Windows NT Workstation et une souris ScrollPoint, la première fois PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 31 que vous démarrez l'ordinateur, la souris fonctionnera, mais sans la fonction ScrollPoint. Vous devez redémarrer l'ordinateur pour activer cette fonction. 2. Connectez le câble de l'écran à l'écran (si ce n'est déjà fait), puis resserrez les vis du connecteur. Remarque : Si l'ordinateur est équipé d'un convertisseur d'écran DVI-SVGA, celui-ci peut déjà...
  • Page 32 Périphérique série ou modem externe Modèle de bureau Modèle mini-tour Périphérique USB Modèle de bureau Modèle mini-tour Périphérique en option (par exemple, haut-parleur, microphone ou casque). Audio Audio Modèle de bureau Modèle mini-tour PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 33 Connectez le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation. Si une étiquette est apposée sur le connecteur d'alimentation, retirez-la. Connectez dans un premier temps les cordons d'alimentation à l'ordinateur, à l'écran et aux autres périphériques, puis branchez-les sur les socles de prises de courant mis à la terre. Important : Lors du premier branchement du cordon d'alimentation, l'ordinateur se met sous tension pendant quelques...
  • Page 34: Mise Sous Tension

    BIOS et les logiciels sont chargés (sur les modèles dotés de logiciels préinstallés). Remarque : Si vous pensez qu'un incident s'est produit, reportez-vous au Chapitre 6, «Résolution des incidents», à la page 109. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 35: Fin De L'installation

    Ordinateurs sans logiciel préinstallé Si aucun système d'exploitation n'a été préinstallé sur l'ordinateur, vous trouverez les pilotes de périphériques sur le CD Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics, livré avec l'ordinateur. Ce CD comprend un fichier README qui explique comment récupérer ou installer les pilotes requis.
  • Page 36 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 37: Chapitre 3. Utilisation De L'ordinateur

    Les voyants indiquent l'état des différents périphériques, tels que l'unité de disquette. Les illustrations ci-après présentent les boutons de contrôle et les voyants d'état sur les modèles mini-tour et les modèles de bureau.  Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 38 (soit que les têtes de lecture sont positionnées, soit que l'ordinateur lit ou écrit sur le disque). Bouton d'éjection de la disquette : Ce bouton permet d'extraire la disquette de son unité. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 39: Démarrage De L'ordinateur

    : Remarque : Les écrans ou messages suivants peuvent s'afficher pendant un bref instant. 1. Le logo IBM s'affiche. 2. Les messages suivants s'affichent : Appuyez sur F12 pour un amorçage à partir du réseau Appuyez sur F1 pour lancer l'utilitaire de configuration.
  • Page 40: Arrêt De L'ordinateur

    Une glissière de protection située sur le dessus du boîtier de la disquette 3 pouces ½ recouvre une partie de la surface magnétique. L'unité de disquette déplace cette glissière pour pouvoir lire ou écrire PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 41: Insertion Et Extraction Des Disquettes

    des informations sur la disquette. Ne déplacez pas cette glissière car les traces de doigt et la poussière peuvent entraîner la perte de données. Ne touchez jamais le disque magnétique. Éloignez les disquettes des aimants ou des appareils qui produisent un champ magnétique important, tels que les moteurs électriques ou les générateurs.
  • Page 42: Utilisation D'unités De Cd-Rom, De Cd-Rom Réinscriptible Ou De Dvd-Rom

    Ne placez pas l'unité sur une surface inclinée et ne l'exposez pas : – à des températures extrêmes, – à l'humidité, – à la poussière, – aux vibrations ou aux chocs, – à la lumière directe. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 43: Manipulation Des Cd, Des Cd-Rom Réinscriptibles Et Des Dvd

    Utilisez uniquement des CD-ROM pré-enregistrés dans les unités de CD-ROM. Vous pouvez utiliser des CD-ROM et des CD-ROM réinscriptibles dans les unités de CD-ROM réinscriptible. Les unités de DVD-ROM acceptent les DVD, les CD-ROM réinscriptibles et les CD pré-enregistrés. En revanche, les DVD et les CD-ROM réinscriptibles ne fonctionneront pas dans les unités de CD-ROM.
  • Page 44: Fonctions De Gestion Du Système

    PC, telles que le l'utilisation et le suivi du matériel informatique. Ces outils à la pointe de la technologie sont fournis gratuitement pour les utilisateurs de PC IBM, ce qui permet de réduire le coût total de possession des ordinateurs utilisés en réseau, et de concentrer les ressources vitales de l'entreprise sur les activités essentielles.
  • Page 45: Alert On Lan

    (Remote Program Load) ou DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) permettent à l'administrateur réseau de contrôler votre ordinateur à distance. Si vous associez RPL à un logiciel tel que IBM LANClient Control Manager, vous pouvez utiliser une fonction appelée RPL hybride, qui installe des images (ou fichiers) hybrides sur le disque dur.
  • Page 46: Lanclient Control Manager (Lccm)

    à transférer à distance les configurations, les paramètres de profil, les pilotes d'imprimantes et les fichiers d'un PC IBM ou autre vers des systèmes pris en charge par IBM. Si vous avez acheté un PC IBM, vous pouvez télécharger le programme SMA sans frais supplémentaires (à...
  • Page 47: Dispositifs De Sécurité

    L'ordinateur est protégé contre les virus grâce au programme de configuration. En outre, vous pouvez récupérer le programme Norton AntiVirus pour IBM sur le CD Sélection de logiciels. Pour plus d'informations sur ce dernier programme ou sur d'autres logiciels, reportez-vous au manuel IBM Personal Computer - Introduction aux logiciels.
  • Page 48: Verrouillage Du Clavier

    Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Sécurité avancée», à la page 51. Verrou de carter Le châssis du PC 300PL 6565 comprend un verrou de carter livré avec deux clés identiques. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 49 48. Technologie Asset ID Le PC 300PL 6565 intègre la technologie Asset ID qui permet d'utiliser un appareil radiofréquence, tel qu'un scanner portable, et l'antenne raccordée à l'avant de l'ordinateur pour accéder à des informations relatives à ce dernier.
  • Page 50: Fonctions Vidéo

    Solutions de sécurité IBM Le PC 300PL 6565 intègre des solutions de sécurité IBM. Ces dernières sont destinées à sécuriser les transactions de commerce électronique. Une puce intégrée appelée IBM Embedded Security Chip confère à l'ordinateur les fonctionnalités d'une SmartCard sans le coût supplémentaire. Parmi ces solutions de sécurité...
  • Page 51: Modification Des Paramètres De L'écran

    Modification des paramètres de l'écran Pour obtenir une qualité d'affichage optimale et réduire le scintillement, vous pouvez régler la définition et la fréquence de rafraîchissement de votre écran. Pour afficher et modifier les réglages de l'écran, utilisez le panneau de configuration du système d'exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à...
  • Page 52: Mise À Jour Des Programmes Système

    à jour flash ou de la fonction Administration à distance, si celle-ci est activée. Pour plus de détails, reportez-vous à la section «Définition de l'administration à distance», à la page 55. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 53: Entretien De L'ordinateur

    Dans son effort permanent d'amélioration de la qualité, IBM apporte parfois des modifications aux programmes système. Les mises à niveau sont disponibles sous forme de fichiers téléchargeables sur le site Web. Un fichier README inclus dans les fichiers de mise à jour contient les instructions d'utilisation des mises à...
  • Page 54: Ordinateur Et Clavier

    4. Retournez de nouveau la souris afin de retirer l'anneau de retenue et la bille. 5. Lavez la bille à l'eau tiède et savonneuse et essuyez-la soigneusement. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 55: Déplacement De L'ordinateur

    6. Nettoyez la souris et l'anneau à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez bien les roulettes à l'intérieur de la souris. 7. Replacez la bille dans la souris et verrouillez l'anneau de retenue en le tournant dans le sens opposé à la flèche. 8.
  • Page 56 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 57: Chapitre 4. Utilisation Du Programme De Configuration

    été ajouté et que l'une des conditions suivantes est satisfaite : Le POST étendu est activé. Le mot de passe à la mise sous tension est activé. Le mot de passe administrateur est activé.  Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 58: Visualisation Et Modification Des Paramètres

    Le menu du programme de configuration répertorie les options qui permettent d'identifier les éléments de configuration du système. Des symboles figurent en regard des options du menu de configuration. Consultez le tableau ci-après pour connaître la signification de ces symboles. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 59: Chapitre 4. Programme De Configuration

    Symbole Explication Un menu ou un écran supplémentaire est disponible. Cet élément a été modifié dans la configuration système ou le programme de configuration a détecté une erreur et a tenté de la corriger. Il se peut également qu'un menu supplémentaire soit accessible à...
  • Page 60: Sortie Du Programme De Configuration

    Si vous voulez enregistrer les modifications ou les paramètres, sélectionnez l'option d'enregistrement des paramètres avant de sortir. Sinon, les modifications ne seront pas prises en compte. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 61: Mots De Passe

    Mots de passe L'utilisation de mot de passe permet de protéger votre ordinateur et vos données. Vous pouvez définir deux sortes de mots de passe : un mot de passe à la mise sous tension et un mot de passe administrateur. Il n'est pas nécessaire de définir l'un ou l'autre de ces mots de passe pour utiliser votre ordinateur, mais si vous décidez d'en définir un, lisez tout d'abord les sections qui suivent.
  • Page 62 Le mot de passe ne s'affiche pas à l'écran lorsque vous le tapez. Si vous entrez un mot de passe incorrect, un message vous le signale. Au bout de PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 63 trois tentatives infructueuses, vous devez mettre l'ordinateur hors tension, puis recommencer. Lorsque vous entrez le mot de passe correct, le clavier et la souris sont déverrouillés et le système est lancé normalement. Définition, modification et suppression d'un mot de passe à la mise sous tension Ce mot de passe peut comporter jusqu'à...
  • Page 64: Mot De Passe Administrateur

    Pour définir, modifier ou supprimer un mot de passe administrateur, procédez comme suit : 1. Lancez le programme de configuration (pour plus de détails, reportez-vous à la section «Lancement et utilisation du programme de configuration», à la page 41). PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 65 2. Dans le menu principal du programme de configuration, sélectionnez Sécurité du système et appuyez sur Entrée. 3. Sélectionnez Mot de passe administrateur et appuyez sur Entrée. 4. Pour supprimer un mot de passe administrateur, sélectionnez Suppression du mot de passe et passez à l'étape 8. 5.
  • Page 66: Profil De Sécurité Par Unité

    Ces unités sont de trois types : les unités à support amovible, telles que les unités de disquette et de CD-ROM, les unités de disque dur, les unités réseau. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 67: Sécurité Avancée

    Sécurité avancée La sécurité avancée est une autre fonction de sécurité supplémentaire disponible sur le PC 300PL 6565. Vous pouvez uniquement activer ou désactiver la sécurité avancée lorsque vous mettez à niveau des programmes système. Si la sécurité avancée est activée, mais que vous n'avez pas défini de mot de passe administrateur,...
  • Page 68 été défini), la mise à jour se poursuit et vous êtes invité à activer ou désactiver la fonction de sécurité avancée. Votre sélection est enregistrée automatiquement dans le menu Sécurité du système de l'utilitaire de configuration. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 69: Activation De La Fonction Du Numéro De Série Du Processeur Pentium

    Activation de la fonction du numéro de série du processeur Pentium III Certains modèles sont dotés d'un microprocesseur Pentium III dont le numéro d série est particulier. En effet, le numéro de série du processeur est un numéro électronique unique à chaque microprocesseur Pentium III. Cette fonction est utilisée en premier lieu pour sécuriser les transactions passant par Internet.
  • Page 70: Paramètres Ayant Une Incidence Sur La Procédure De Démarrage

    45 et «Mot de passe administrateur», à la page 48. Profil de sécurité par unité. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «Profil de sécurité par unité», à la page 50. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 71: Définition De L'administration À Distance

    Définition de l'administration à distance Lorsqu'elle est activée, l'administration à distance permet de mettre à jour à distance des programmes système, tels que le POST et le BIOS, à partir d'un serveur de réseau. Même si vous avez défini un mot de passe administrateur, il n'est pas requis pour cette opération.
  • Page 72: Fonctions De Gestion De L'alimentation

    Reportez-vous à la documentation de votre système d'exploitation pour savoir si la fonction ACPI est prise en charge. Mode Attente ACPI Certains modèles vous permettent de sélectionner le niveau d'énergie consommée lorsque le système passe en mode Attente. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 73 Mode Attente S1 Le mode Attente S1 est pris en charge sur tous les modèles. Dans ce mode, tous les périphériques sont alimentés, mais l'activité du microprocesseur est suspendue. Mode Attente S3 Ce mode est pris en charge sur certains modèles. Si le mode S3 n'est pas disponible sur votre ordinateur, seul le mode S1 est géré.
  • Page 74 Remarque : Si toutes les unités ont la valeur Désactivé(e), vous devez redémarrer l'ordinateur pour relancer le système. 8. Appuyez trois fois sur Échap pour revenir au menu principal. 9. Sauvegardez les paramètres, puis appuyez sur Échap et suivez les instructions qui s'affichent. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 75 Wake on LAN : Si vous disposez d'un logiciel de gestion de réseau à distance et d'une carte réseau, vous pouvez utiliser la fonction Wake on LAN développée par IBM. Lorsque vous choisissez la valeur Activé(e) pour cette option, l'ordinateur se met en marche chaque fois qu'il reçoit un signal spécifique en provenance d'un autre ordinateur de votre...
  • Page 76: Aide-Mémoire Sur Les Paramètres Réseau

    à 3. Activé(e) jour du POST/BIOS à partir du réseau local. Amorçage à 1. Options de lancement partir du réseau 2. Option F12 d'amorçage du réseau 3. Activé(e) PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 77 Pour activer : Sélectionnez Commentaires Wake on LAN 1. Gestion de Votre modèle d'ordinateur l'alimentation ne vous autorise peut-être 2. Mise sous tension pas à sélectionner quatre automatique périphériques de 3. Wake on LAN démarrage. 4. Activé(e) 5. Séquence de démarrage 6.
  • Page 78 7. Options de lancement 8. Séquence de démarrage principale 9. Séquence de démarrage 10. Séquence de démarrage automatique 11. Activé(e) 12. Premier, second, troisième et quatrième périphérique de démarrage PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 79 Pour activer : Sélectionnez Commentaires Mise en marche 1. Gestion de Votre modèle d'ordinateur programmée l'alimentation ne vous autorise peut-être 2. Mise sous tension pas à sélectionner quatre automatique périphériques de 3. Mise en marche démarrage. programmée 4. Evénement unique, événement quotidien ou événement hebdomadaire...
  • Page 80 7. Options de lancement 8. Séquence de démarrage principale 9. Séquence de démarrage 10. Séquence de démarrage automatique 11. Activé(e) 12. Premier, second, troisième et quatrième périphérique de démarrage PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 81 Pour activer : Sélectionnez Commentaires Détection 1. Gestion de Votre modèle d'appel sur le l'alimentation d'ordinateur ne vous modem PCI 2. Mise sous tension autorise peut-être pas à automatique sélectionner quatre 3. Détection d'appel sur périphériques de le modem démarrage. 4.
  • Page 82 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 83: Chapitre 5. Installation Des Options

    Cela permet de décharger l'électricité statique présente sur l'emballage et dans votre corps.  Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 84: Options Disponibles

    1 800 4 65 7999. Outils requis Pour installer ou enlever certaines options, vous aurez besoin d'un tourne-vis à lame plate. D'autres outils peuvent s'avérer nécessaires pour certaines options. (Reportez-vous aux instructions accompagnant ces options.) PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 85 Il se peut que vous puissiez utiliser ce cliché pour restaurer cette configuration. ConfigSafe fait partie des logiciels préinstallés sur l'ordinateur. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel IBM Personal Computer - Introduction aux logiciels qui accompagne votre ordinateur. Chapitre 5. Installation des options...
  • Page 86: Retrait Du Carter - Modèle De Bureau

    5. Faites glisser le carter vers l'arrière de 2,5 cm environ jusqu'à ce qu'il se bloque, puis soulevez-le. Attention L'ordinateur doit être correctement refroidi pour que les composants internes présentent des performances fiables. Ne faites pas fonctionner l'ordinateur sans son carter. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 87: Emplacement Des Composants - Modèle De Bureau

    Emplacement des composants — Modèle de bureau Pour installer des options sur votre ordinateur, vous devez enlever le carter. (Reportez-vous à la section «Retrait du carter — Modèle de bureau», à la page 70.) Vous devez également localiser les composants à l'intérieur de votre ordinateur.
  • Page 88: Déplacement Du Bloc D'alimentation - Modèle De Bureau

    2. Retirez le module de ventilation du bloc d'alimentation. 3. Faites glisser le bloc d'alimentation, maintenu par une languette sur le châssis, vers l'avant de ce dernier, de manière à le libérer. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 89 4. Faites pivoter légèrement le bloc d'alimentation en direction de la carte principale. 5. Soulevez le bloc d'alimentation et faites-le pivoter avec précaution vers l'avant du châssis. Posez-le sur l'unité de disquette en vous réservant suffisamment d'espace pour accéder à la partie arrière de la baie où vous voulez installer l'unité.
  • Page 90: Retrait Du Carter - Modèle Mini-Tour

    Le cas échéant, utilisez un tourne-vis pour desserrer les vis. 5. Faites glisser le carter vers l'arrière de 2,5 cm environ jusqu'à ce qu'il se bloque, puis soulevez-le. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 91 Attention L'ordinateur doit être correctement refroidi pour que les composants internes présentent des performances fiables. Ne faites pas fonctionner l'ordinateur sans son carter. Chapitre 5. Installation des options...
  • Page 92: Emplacement Des Composants - Modèle Mini-Tour

    74.) Vous devez également localiser les composants à l'intérieur de votre ordinateur. Pour ce faire, aidez-vous de la figure suivante : Remarque : Si vous préférez, vous pouvez poser l'ordinateur sur le côté pour installer ou enlever des options. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 93: Déplacement Du Bloc D'alimentation - Modèle Mini-Tour

    Déplacement du bloc d'alimentation — Modèle mini-tour Pour effectuer certaines opérations à l'intérieur de l'ordinateur, vous devrez peut-être déplacer le bloc d'alimentation afin d'atteindre des composants de la carte principale qui sont difficilement visibles ou accessibles. DANGER Ne retirez ni le support de montage, ni les vis du bloc de l'alimentation.
  • Page 94 4. Faites pivoter le bloc d'alimentation légèrement vers la partie ouverte. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 95 5. Tirez le bloc d'alimentation vers vous et faites-le pivoter avec précaution vers l'avant du châssis. Mettez-le de côté. 6. Pour remettre en place le bloc d'alimentation, inversez les étapes précédentes. Chapitre 5. Installation des options...
  • Page 96: Manipulation Des Options De La Carte Principale

    La carte principale, également appelée carte mère, constitue la carte à circuits principale de votre ordinateur. Elle fournit les fonctions de base de l'ordinateur et prend en charge tout un ensemble d'unités installées par IBM ou par vous-même, ultérieurement. La figure suivante illustre les emplacements des composants de la carte principale.
  • Page 97 Microprocesseur Pile Emplacement DIMM 0 Connecteur du détecteur Emplacement DIMM 1 d'accès non autorisé au Connecteur du ventilateur châssis Connecteur d'alimentation Connecteur Wake on LAN Connecteur de LED Connecteur Alert on LAN Connecteur de l'antenne RFID Connecteur du CD-ROM Connecteur EIDE principal Emplacement 1 de carte PCI Connecteur EIDE secondaire Emplacement 2 de carte PCI...
  • Page 98: Mémoire Système

    à la page 74 ou «Retrait du carter — Modèle de bureau», à la page 70). Reportez-vous à la section «Accès à la carte principale», à la page 80, pour connaître l'emplacement des composants de la carte principale. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 99 Remarques : 1. Il peut être nécessaire d'enlever le bloc d'alimentation pour accéder aux connecteurs DIMM. (Pour ce faire, reportez-vous à la section «Déplacement du bloc d'alimentation — Modèle de bureau», à la page 72.) 2. Vous devrez également peut-être retirer une carte pour accéder aux connecteurs DIMM.
  • Page 100 «Installation de cartes — Modèle de bureau», à la page 86 ou «Installation de cartes — Modèle mini-tour», à la page 88. 5. Remettez en place le bloc d'alimentation, si vous l'aviez enlevé. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 101: Positionnement Du Commutateur De Protection En Écriture

    Étape suivante Pour gérer une autre option, reportez-vous à la section appropriée. Pour terminer l'installation, reportez-vous à l'étape «Fin de l'installation», à la page 102. Positionnement du commutateur de protection en écriture Le commutateur de protection en écriture contrôle l'accès en écriture sur une disquette.
  • Page 102: Cartes

    Pour installer une carte, procédez comme suit : 1. Enlevez la vis et l'obturateur de l'emplacement d'extension approprié. 2. Sortez la carte de son emballage antistatique. 3. Installez la carte dans l'emplacement approprié de la carte principale. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 103 4. Installez la vis qui maintient la carte en place. Remarque : Si vous installez une carte réseau prise en charge par une carte réseau Wake on LAN, raccordez le câble Wake on LAN (fourni avec la carte) au connecteur correspondant de la carte principale.
  • Page 104: Installation De Cartes - Modèle Mini-Tour

    Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés. Déconnectez tous les câbles raccordés à l'ordinateur et retirez le carter de ce dernier (voir la section «Retrait du carter — Modèle mini-tour», à la page 74). PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 105 Pour installer une carte, procédez comme suit : 1. Mettez de côté le bloc d'alimentation, si nécessaire. Reportez-vous à la section «Déplacement du bloc d'alimentation — Modèle mini-tour», à la page 77. 2. Enlevez la vis et l'obturateur de l'emplacement d'extension approprié. 3.
  • Page 106: Installation D'unités Internes

    3 pouces ½ dans la baie 4. Pour les modèles ne comportant pas d'unité dans les baies 1 et 2, ces dernières sont dotées d'une plaque antistatique et d'un obturateur de baie. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 107 Chapitre 5. Installation des options...
  • Page 108: Spécifications D'unité

    Les extrémités de ces câbles sont équipés de connecteurs en plastique, de taille variable, qui sont raccordés à différentes unités. Certains cordons d'alimentation se connectent à la carte principale. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 109 – Un câble d'interface large muni de deux ou trois connecteurs. - Si le câble est équipé de trois connecteurs, le premier se connecte à l'unité de disque installée par IBM, le deuxième est disponible et le troisième est raccordé au connecteur IDE secondaire de la carte principale.
  • Page 110: Installation D'unités Internes - Modèle De Bureau

    Modèle de bureau», à la page 72 pour savoir comment déplacer le bloc d'alimentation. .cp 3. Retirez le panneau avant en dégageant, à l'aide de vos doigts, les languettes qui se trouvent à l'intérieur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 111 4. Insérez un tourne-vis à lame plate dans l'une des fentes de la plaque antistatique obturant la baie où vous voulez installer l'unité et retirez la plaque. Remarque : Pour installer une unité 3 pouces ½ dans la baie 2 (qui est une baie 5 pouces ¼), vous devez au préalable installer le kit de conversion PN 70G8165.
  • Page 112 Si vous avez installé une unité à support amovible, retirez le cache obturant la baie et placez le cadre livré avec votre ordinateur sur la baie d'unité. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 113: Installation D'unités Internes - Modèle Mini-Tour

    7. Connectez le cordon d'alimentation et le câble d'interface à l'unité. 8. Replacez le bloc d'alimentation en suivant les étapes décrites à la section «Déplacement du bloc d'alimentation — Modèle de bureau», à la page 72, mais dans l'ordre inverse. Étape suivante Pour gérer une autre option, reportez-vous à...
  • Page 114 PN 70G8165. Pour acquérir ce dernier, adressez-vous à votre revendeur ou à votre partenaire commercial. 4. Installez l'unité dans la baie. Alignez les vis sur les orifices et insérez les deux vis. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 115 5. Si vous avez installé une unité à support non amovible (telle qu'une unité de disque dur), remettez en place l'obturateur de baie. Si vous avez installé une unité à support amovible, placez le cadre livré avec votre ordinateur sur la baie d'unité. Chapitre 5.
  • Page 116 77, mais dans l'ordre inverse. Étape suivante Pour gérer une autre option, reportez-vous à la section appropriée. Pour terminer l'installation, reportez-vous à l'étape «Fin de l'installation», à la page 102. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 117: Installation D'un Crochet De Sécurité En U

    Installation d'un crochet de sécurité en U Pour éviter le vol de matériel, vous pouvez utiliser le verrou du carter et ajouter un crochet de sécurité en U pour fixer, à l'aide d'un câble, votre ordinateur à son emplacement. Après avoir installé le câble de sécurité, vérifiez qu'il ne provoque pas d'interférences avec les autres câbles connectés à...
  • Page 118: Fin De L'installation

    Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous aux sections suivantes : «Remise en place du carter et connexion des câbles», à la page 103 «Mise à jour de la configuration de l'ordinateur», à la page 105 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 119: Remise En Place Du Carter Et Connexion Des Câbles

    Remise en place du carter et connexion des câbles Pour remettre en place le carter et connecter les câbles, procédez comme suit : 1. Vérifiez que tous les composants ont été réassemblés correctement et que vous n'avez pas oublié d'outils ou de vis à l'intérieur de l'ordinateur.
  • Page 120 Modèle de bureau Modèle mini-tour PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 121: Mise À Jour De La Configuration De L'ordinateur

    Certains pilotes de périphériques sont inclus sur le CD de récupération ou le CD Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics livré avec l'ordinateur. Après avoir ajouté, enlevé ou remplacé des options, la configuration doit être mise à...
  • Page 122: Lancement Du Programme De Configuration

    (voir le Chapitre 4, «Utilisation du programme de configuration», à la page 41). Si cet écran ne s'affiche pas, reportez-vous au Chapitre 4, «Utilisation du programme de configuration», à la page 41. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 123: Configuration De Périphériques De Démarrage

    Configuration de périphériques de démarrage Lorsque votre ordinateur est mis sous tension, il recherche un système d'exploitation. L'ordre dans lequel il explore les unités est défini par la séquence de démarrage. Après avoir ajouté des unités à l'ordinateur, vous souhaiterez peut-être modifier cette séquence de démarrage. Vous pouvez utiliser le programme de configuration pour configurer des périphériques de démarrage.
  • Page 124 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 125: Chapitre 6. Résolution Des Incidents

    été livré avec des logiciels IBM préinstallés, reportez-vous à la section «Programme IBM Enhanced Diagnostics», à la page 135, pour savoir comment lancer le programme IBM Enhanced Diagnostics fourni par IBM. Reportez-vous également à...
  • Page 126: Autotest À La Mise Sous Tension (Post)

    Dans la plupart des cas, un code d'erreur s'affiche dans l'angle supérieur gauche de l'écran, suivi parfois d'une description de l'erreur (plusieurs codes d'erreur et messages descriptifs peuvent s'afficher). Pour plus de PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 127: Méthode D'analyse Des Pannes

    Il peut s'agir d'un périphérique d'E-S défectueux, ou d'un problème intermittent lié à l'ordinateur. Reportez-vous à la section «Programme IBM Enhanced Diagnostics», à la page 135, et lancez le programme IBM Enhanced Diagnostics. L'écran est illisible, un message d'erreur est apparu, ou l'ordinateur émet une série de bips.
  • Page 128 à la documentation SCSI qui accompagne votre ordinateur. — ou — Le message d'erreur peut également provenir d'une application. Dans ce cas, reportez-vous à la documentation de l'application. (l'étape 010 à suivre) PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 129 010 (suite) Le programme de configuration a-t-il démarré automatiquement après l'émission du message d'erreur ? Oui Non – Suivez la procédure décrite à la section «Erreur du POST», à la page 114, pour remédier à cette erreur. Avez-vous récemment ajouté, supprimé ou modifié un composant matériel? Oui Non Faites réparer l'ordinateur.
  • Page 130: Messages Et Codes D'erreur De Diagnostic

    Messages et codes d'erreur de diagnostic Les messages et codes de diagnostic s'affichent lorsque l'un des programmes de test IBM Enhanced Diagnostics détecte un incident matériel ou que le POST détecte un quelconque dysfonctionnement. Les messages associés aux codes contiennent des informations qui peuvent vous aider à identifier l'élément défaillant.
  • Page 131 Code Description Action Incident dû à la détection d'une Faites réparer l'ordinateur. interruption Erreur liée au compteur Faites réparer l'ordinateur. Incident dû à la carte principale Faites réparer l'ordinateur. Erreur de contrôle de la ROM 1. Si vous avez installé une externe carte, retirez-la et redémarrez l'ordinateur.
  • Page 132 Entrez le mot de passe requis administrateur. Antenne de contrôle du parc Faites réparer l'ordinateur. non détectée Erreur dans les contrôles de Faites réparer l'ordinateur. sécurité protégeant la carte principale ou les composants matériels PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 133 1. Reportez-vous à la section prise en charge «Programme IBM Enhanced Diagnostics», à la page 135 et suivez la procédure d'exécution du programme IBM Enhanced Diagnostics. 2. Si l'incident persiste, faites réparer l'ordinateur. Erreur liée au verrouillage de la Faites réparer l'ordinateur.
  • Page 134 2. Vérifiez les câbles de l'unité de disque dur et assurez-vous qu'ils sont installés et connectés correctement. 3. Si l'incident persiste, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 135 Code Description Action 178x Défaillance au niveau du 1. A partir du programme de disque dur ou de l'unité IDE configuration, cliquez sur Options de lancement et vérifiez que les unités IDE sont activées et que la configuration du disque dur est correcte.
  • Page 136: Signaux D'erreur Du Post

    Si l'un des signaux sonores suivants retentit, faites réparer l'ordinateur. Signal sonore Cause probable 1–1–3 Erreur de lecture/écriture dans la mémoire CMOS 1–1–4 Erreur dans le total de contrôle de la ROM du BIOS PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 137: Tableaux D'identification Des Incidents

    Signal sonore Cause probable 1–2–1 Échec du test de l'horloge programmable 1–2–2 Incident lié à l'initialisation DMA 1–2–3 Échec du test de lecture/écriture du registre DMA 1–2–4 Échec de la vérification de la régénération de la mémoire RAM 1–3–1 Echec du test des 64 premiers ko de RAM 1–3–2 Erreur de parité...
  • Page 138 Pour plus de détails sur les programmes de diagnostic fournis avec l'ordinateur, reportez-vous à la section «Programme IBM Enhanced Diagnostics», à la page 135. 3. Réinstallez le logiciel ou le périphérique. Vous trouverez, ci-dessous, un récapitulatif qui vous permettra de localiser rapidement les catégories d'incidents explicitées dans les différents tableaux...
  • Page 139: Incidents Liés À L'unité De Disquette

    Incidents liés à l'unité de disquette Incidents liés à l'unité Action de disquette Le voyant d'utilisation de S'il y a une disquette dans l'unité, assurez-vous que : l'unité de disquette reste 1. L'unité de disquette est activée. Pour procéder à allumé...
  • Page 140: Incidents Liés À L'écran

    écran. Si vous ne parvenez pas à identifier l'incident, reportez-vous aux autres parties de ce tableau, relatives aux incidents. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 141 Rallumez ensuite l'écran. 2. L'écran et l'ordinateur sont correctement connectés à un cordon d'écran IBM, et ce cordon est installé conformément aux consignes de sécurité. Les cordons d'écran non IBM peuvent provoquer des incidents imprévisibles.
  • Page 142 Reportez-vous à la section «Fonctions de gestion de l'alimentation», à la page 56. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 143: Incidents D'ordre Général

    Incidents liés à l'écran Action Écran noir. Vérifiez les points ci-dessous : 1. Le cordon d'alimentation de l'écran est branché sur une prise de courant alimentée. 2. L'écran est sous tension et les molettes de luminosité et de contraste sont correctement réglées.
  • Page 144: Incidents Intermittents

    SCSI doit être équipée d'un module de terminaison. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation SCSI. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 145: Incidents Liés Au Clavier, À La Souris Ou À Un Périphérique De Pointage

    Incidents liés au clavier, à la souris ou à un périphérique de pointage Incidents liés au clavier, Action à la souris ou à un- périphérique de pointage Le clavier est totalement Vérifiez les points ci-dessous : ou partiellement 1. L'ordinateur et l'écran sont sous tension. inopérant.
  • Page 146: Incidents Liés À La Mémoire

    135. Le système peut avoir détecté une barrette DIMM défectueuse et a automatiquement réalloué de la mémoire pour que le fonctionnement de l'ordinateur se poursuive. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 147: Incidents Liés Aux Dispositifs En Option

    Si l'incident persiste, lancez les programmes de diagnostic. Pour plus de détails sur les programmes de diagnostic fournis avec l'ordinateur, reportez-vous à la section «Programme IBM Enhanced Diagnostics», à la page 135. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur et le dispositif en option.
  • Page 148: Incidents Liés Au Port Parallèle

    Les instructions d'installation des cartes se trouvent au Chapitre 5, «Installation des options», à la page 67. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 149: Incidents Liés Au Port Série

    «Modèle de bureau», à la page 12 ou «Modèle mini-tour», à la page 13.) Remarque : Les cordons d'interface d'imprimante non IBM peuvent créer des incidents imprévisibles. 3. Vous avez défini correctement l'affectation du port d'imprimante dans votre système d'exploitation ou dans votre programme d'application.
  • Page 150: Incidents Liés Aux Logiciels

    Incidents liés au port USB Incidents liés au port Action Les ports USB sont Vérifiez que le périphérique USB est installé inaccessibles. correctement. Si vous ne parvenez pas à résoudre l'incident, faites réparer l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 151: Programme Ibm Enhanced Diagnostics

    été préinstallé ; la disquette IBM Enhanced Diagnostics (si vous en avez créé une). Vous pouvez créer une disquette IBM Enhanced Diagnostics à partir du : CD de récupération, CD Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics, World Wide Web (http://www.ibm.com/pc/support) en téléchargeant...
  • Page 152 Pour exécuter des diagnostics à partir du CD Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics : 1. Insérez le CD Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics dans son unité et mettez l'ordinateur sous tension. 2. Vous avez alors la possibilité d'exécuter le programme IBM Enhanced Diagnostics.
  • Page 153: Autres Programmes De Diagnostic Contenus Sur Le Cd Sélection De Logiciels

    9. Tapez la commande suivante et appuyez sur Entrée : nom_fichier a: où nom_fichier représente le nom du fichier téléchargé. Pour créer une disquette IBM Enhanced Diagnostics à partir du CD de récupération, procédez comme suit : 1. Si le programme Access IBM n'est pas ouvert, cliquez sur l'option Démarrer de Windows, puis sur Access IBM.
  • Page 154: Récupération En Cas D'échec D'une Mise À Niveau Flash Du Post/Bios

    En particulier, les piles, batteries et accumulateurs contenant ces types de métaux ne doivent surtout pas être mis au rebut dans une poubelle ordinaire. Rapportez-les à votre PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 155 à votre partenaire commercial IBM qui se chargera de les faire recycler ou mettre au rebut, selon la réglementation en vigueur. Pour plus d'informations, adressez-vous à votre revendeur ou à votre partenaire commercial IBM. Pour remplacer la pile : 1.
  • Page 156 9. Mettez l'ordinateur sous tension ainsi que tous les périphériques connectés. 10. Utilisez le programme de configuration pour définir la date et l'heure, ainsi que les mots de passe. 11. Mettez au rebut la piles usagée conformément aux règlements locaux. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 157: Chapitre 7. Assistance Technique

    IBM. Par exemple, IBM vous propose des pages sur le Web dans lesquelles vous pouvez trouver des informations sur les produits, les services IBM, les informations techniques les plus récentes et télécharger des pilotes de...
  • Page 158 Modification technique (EC) - Il est parfois nécessaire d'effectuer des modifications sur un produit, après qu'il ait été vendu. IBM ou votre revendeur, s'il est agréé par IBM, effectue les modifications techniques (EC) qui correspondent à...
  • Page 159: Avant De Faire Appel Au Service Technique

    IBM. Utilisez l'adresse suivante : http://www.ibm.com/pc Vous trouverez des informations complémentaires sur vos produits IBM, y compris les options prises en charge, sur la page Web IBM Personal Computing Support à l'adresse suivante : http://www.ibm.com/pc/support...
  • Page 160: Services D'assistance Par Messagerie Électronique (Canada Uniquement)

    Vous trouverez des informations techniques dans de nombreux domaines : Installation et configuration matérielle Logiciels préinstallés OS/2, DOS et Windows Réseaux Communications Multimédia De plus, les dernières mises à jour en matière de pilotes de périphériques sont également disponibles. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 161: Obtention D'informations Par Télécopie

    L'IBM Bulletin Board System (BBS) est accessible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Des débits de modem de 14 400 bauds maximum sont pris en charge. Des tarifs téléphoniques longue distance peuvent être applicables. Pour accéder au BBS IBM : Aux États-Unis, appelez le 1-919-517-0001.
  • Page 162: Assistance Téléphonique

    Mise en place d'un envoi, sous 24 heures, de pièces détachées remplaçables par l'utilisateur. En outre, si vous disposez d'un PC Serveur IBM ou d'un serveur NetFinity IBM, vous pouvez bénéficier d'un service d'assistance téléphonique pendant les trois mois suivant l'installation. Ce service concerne les opérations suivantes : Configuration du système d'exploitation réseau...
  • Page 163 Pays-Bas Nederland 020-504-0531 Portugal Portugal 01-791-5147 Royaume-Uni United Kingdom 01475-555555 Suède Sverige 08-632-0063 Suisse allemande Schweiz 01-212-1810 Suisse française Suisse 022-310-0418 Suisse italienne Svizzera 091-971-0523 Dans les autres pays, prenez contact avec votre partenaire commercial IBM. Chapitre 7. Assistance technique...
  • Page 164: Autres Services D'assistance À Travers Le Monde

    En Europe, appelez le 44-1475-893638 (Greenock, Royaume-Uni). En Australie et en Nouvelle-Zélande, appelez le 61-2-9354-4171. Dans les autres pays, prenez contact avec votre partenaire commercial IBM. Services complémentaires Pendant et après la période de garantie, vous pouvez acquérir des services supplémentaires : assistance matérielle pour les produits d'IBM ou d'autres...
  • Page 165: Numéro 900 Pour Le Système D'exploitation Et Le Matériel

    Aux États-Unis, si vous préférez être facturé à chaque demande, vous pouvez utiliser le service d'assistance téléphonique par numéro 900. Ce numéro fournit une assistance pour les produits IBM PC dont la période de garantie est arrivée à échéance. Pour accéder à ce service, appelez le 1-900-555-CLUB (2582). Le prix par minute vous sera indiqué.
  • Page 166: Commande D'un Service D'assistance En Ligne

    Dans les autres pays, prenez contact avec votre partenaire commercial IBM. Commande de manuels D'autres publications sont disponibles auprès d'IBM. Pour obtenir la liste des manuels disponibles : Aux États-Unis, au Canada et à Porto Rico, appelez le 1-800-879-2755. Dans les autres pays, prenez contact avec votre partenaire commercial IBM.
  • Page 167: Annexe A. Utilisation Du Cd Sélection De Logiciels

    CD Sélection de logiciels. 3. Les pilotes de périphériques sont uniquement disponibles sur le CD de récupération ou le CD Device Driver and IBM Enhanced Diagnostics. Ils ne figurent pas sur le CD Sélection de logiciels. Ce CD permet d'effectuer les opérations suivantes : Installer certains logiciels et des manuels en ligne directement à...
  • Page 168: Lancement Du Cd

    Pour d'autres programmes, une documentation en ligne est également fournie. Pour plus d'informations sur le CD Sélection de logiciels, reportez-vous au manuel IBM Personal Computer - Introduction aux logiciels qui accompagne l'ordinateur. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 169: Annexe B. Tableaux D'informations

    Numéros de série Complétez et conservez le formulaire ci-dessous. Nom de produit PC 300PL ou PC 300GL Modèle/Type Numéro de série Le numéro de modèle/type et le numéro de série de votre ordinateur sont inscrits sur une étiquette située sur la partie arrière de l'unité centrale.
  • Page 170 Baie 3 3 pouces ½ Unité de disquette 1,44 Mo Baie 4 3 pouces ½ Unité de disque dur EIDE Autre Adresse du fabricant des clés Numéro de téléphone Numéro de série des clés PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 171: Annexe C. Garanties Et Remarques

    Garantie limitée s'applique uniquement aux machines achetées auprès d'IBM ou d'un intermédiaire agréé en vue d'une utilisation personnelle et non à des fins de revente. Le terme «Machine» désigne une machine IBM, ses dispositifs, conversions, mises à niveau, éléments, accessoires, ou combinaisons de ces éléments.
  • Page 172 IBM. *Adressez-vous à votre revendeur pour obtenir des renseignements sur le service prévu par la garantie. Certaines Machines IBM peuvent bénéficier du service prévu par la garantie sur site en fonction du pays dans lequel le service est effectué.
  • Page 173 à leurs spécifications. IBM ou votre intermédiaire vous informera des types de service disponibles pour une Machine en fonction du pays où elle a été installée. IBM pourra réparer ou remplacer la Machine défaillante à sa discrétion. La pièce ou la Machine qui vous est fournie dans le cadre du service de remplacement prévu par la garantie devient votre propriété, et la pièce ou...
  • Page 174 à niveau. La plupart de ces opérations comprennent le retrait des pièces et leur restitution à IBM. Les pièces de rechange sont garanties pour le reste de la période de garantie applicable aux pièces qu'elles remplacent.
  • Page 175: Déclaration De Garantie Pour Tous Les Pays, À L'exception Du Canada, Des Etats-Unis, De Porto Rico Et De La Turquie (Section 1 - Dispositions Générales)

    Le présent contrat comporte deux sections, Dispositions générales et Dispositions nationales particulières. Les dispositions de la seconde partie peuvent remplacer ou modifier celles de la première. La garantie fournie par IBM au titre de la présente Déclaration de garantie s'applique uniquement aux machines achetées auprès d'IBM ou d'un revendeur agréé...
  • Page 176 Autres pays - Pièces : Trois (3) ans Main d'oeuvre : Trois (3) ans *Adressez-vous à votre revendeur pour obtenir des renseignements sur le service prévu par la garantie. Certaines Machines IBM peuvent bénéficier du service prévu par la garantie sur site en fonction du pays dans lequel le service est effectué.
  • Page 177 Machine sera remise en bon état de fonctionnement. IBM ou votre revendeur vous informera des types de service disponibles pour une Machine en fonction du pays où elle a été installée. IBM pourra réparer ou remplacer la Machine défaillante à sa discrétion.
  • Page 178 1. vérifier que la Machine n'est soumise à aucune disposition ou restriction légale qui pourrait empêcher son échange ; 2. obtenir la permission du propriétaire de faire appel à IBM ou à votre revendeur pour effectuer la maintenance d'une Machine qui ne vous appartient pas ;...
  • Page 179: Conditions Spécifiques Aux Différents Pays (Section 2 - Dispositions Nationales Particulières)

    Machine faisant l'objet de la réclamation. Cette limitation de responsabilité s'applique également aux fournisseurs d'IBM et à votre revendeur. Il s'agit de la limite maximale pour laquelle IBM, ses fournisseurs et votre revendeur seraient collectivement responsables.
  • Page 180 Consumer Guarantees Act 1993 ou une autre législation et qui ne peuvent être exclus ou limités. L'accord Consumer Guarantees Act 1993 ne s'applique pas aux biens fournis par IBM, s'ils sont utilisés à des fins commerciales conformément à l'accord.
  • Page 181 Portugal, au Royaume-Uni, en Suède ou en Suisse, vous pouvez obtenir le service prévu par la garantie de cette Machine dans n'importe lequel de ces pays, soit auprès (1) d'un revendeur IBM agréé, soit auprès (2) d'IBM. Si vous avez acheté une Machine IBM Personal Computer en Albanie, en Arménie, au Bélarus, en Bosnie-Herzégovine, en Bulgarie, en Croatie, dans...
  • Page 182 La phrase suivante remplace la deuxième phrase du premier paragraphe de cet article : Dans ce cas, quel que soit le fondement de l'action que vous pourriez engager contre IBM, la responsabilité d'IBM sera limitée : (alinéas 1 et 2 non modifiés). ALLEMAGNE...
  • Page 183 1. au décès ou aux dommages personnels ou physiques causés à votre bien propre exclusivement en raison d'une négligence de la part d'IBM ; et 2. au montant de tout autre dommage réel et direct, ou perte, à la plus élevée des deux sommes suivantes : 75 000 livres irlandaises ou 125 pour-cent du montant des redevances (s'il s'agit de redevances périodiques, les...
  • Page 184 Le paragraphe suivant est ajouté à cet article : La responsabilité totale d'IBM envers vous se limite à la redevance que vous devez acquitter pour la Machine faisant l'objet de la réclamation, en ce qui concerne tout dommage réel pouvant survenir dans une situation impliquant un manquement de la part d'IBM par rapport à...
  • Page 185 à une réclamation. L'alinéa suivant est ajouté à ce paragraphe : 3. de l'inexécution des obligations d'IBM mentionnées à la Section 12 de l'accord Sale of Goods Act 1979 ou à la Section 2 de l'accord Supply of Goods and Services Act 1982.
  • Page 186: Remarques

    Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie pas qu'IBM ait l'intention de les y annoncer. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à...
  • Page 187: Prêt Pour L'an 2000 : Instructions

    20e et 21e siècles eux-mêmes, et des données de date pour le passage du 20e au 21e siècle. Si votre ordinateur IBM est sous tension lors du changement de siècle, mettez-le hors tension puis à nouveau sous tension, ou relancez le système d'exploitation afin que l'horloge interne...
  • Page 188: Marques

    Pour plus d'informations sur les ordinateurs personnels IBM et le statut "Prêt pour l'an 2000", consultez notre site Web à l'adresse suivante : http://www.ibm.com/pc/year2000. Les informations et outils présentés peuvent vous aider à préparer votre passage à l'an 2000, principalement si vous possédez plusieurs PC IBM.
  • Page 189: Renseignements Sur Les Appareils À Laser De Classe B

    Renseignements sur les appareils à laser de classe B Avis de conformité à la réglementation d'Industrie Canada Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Avis de conformité aux exigences du Conseil des Communautés européennes Le présent produit satisfait aux exigences de protection énoncées dans la directive 89/336/EEC du Conseil des Communautés européennes, relative à...
  • Page 190 être raccordés à une interface. La terminaison d'une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d'indices d'équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excède pas 5. PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 191: Cordons D'alimentation

    Cordons d'alimentation Pour votre sécurité, IBM fournit un cordon d'alimentation avec une prise de terre à utiliser avec les produits IBM. Pour éviter les chocs électriques, utilisez toujours le cordon d'alimentation et la fiche avec une prise correctement mise à terre.
  • Page 192 Les cordons d'alimentation IBM destinés à une région ou un pays particulier ne sont généralement disponibles que dans cette région ou dans ce pays. Réf. du cordon d'alimentation Pays 13F9940 Argentine, Australie, Chine (République Populaire de), Nouvelle-Zélande, Papouasie Nouvelle-Guinée, Paraguay, Uruguay, îles Samoa occidentales.
  • Page 193 PCI 81, 86 installation d'unités 94, 97 Plug and Play 105 Barrettes DIMM 3 Cartes graphiques 34, 76, 80 Bloc d'alimentation 72, 77 Cavaliers, emplacement sur la carte Boucle pour cadenas 31 principale 76, 80  Copyright IBM Corp. 2000...
  • Page 194 DMA, ressources à accès direct à la Unités internes 92 mémoire 56 Cordon d'alimentation DVI (Digital Visual Interface) 12 connexion 105 déconnexion 75 Unités internes 92 Crochet de sécurité en U, installation 101 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 195 Écran Gestion universelle IBM 28 connecteur 12, 13 Gestionnaire d'authentification 34 entretien 11 fréquence de rafraîchissement 35 IBM Enhanced Diagnostics 135 gestion de l'alimentation 56, 57 Identification des composants de la incidents, résolution 124 carte principale 80 mode Attente 57 Identification des connecteurs mode Désactivé(e) 58...
  • Page 196 Modes Attente S1 et S3 56 disponible 68 Module EEPROM 36 disquettes 138 Module VRM, emplacement 76, 80 incidents 131, 132 Modules de mémoire 82 Options d'entrée-sortie 4 configuration 82 emplacement sur la carte principale 76, 80 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 197 23 fonctions 41 lancement 41 Page d'accueil Internet 141, 143 mise à jour 36 PC 300PL 6565, dispositifs de sortie 44 sécurité 32 Protection contre les surtensions 11 PC 300PL ou PC 300GL, Protection contre les virus 31 présentation 1...
  • Page 198 67 installation 94, 97 Wake on LAN 28, 59 utilisation 26 Unité de CD-ROM réinscriptible utilisation 26 Unité de disque dur ajout 67 gestion de l'alimentation 58 prise en charge 3 PC 300PL et PC 300GL - Guide d'utilisation...
  • Page 200  Référence: 44L2279 IBM United Kingdom PO Box 41, North Harbour Portsmouth, PO6 3AU England 44L2279...

Ce manuel est également adapté pour:

Pc 300gl6565656365646574

Table des Matières