Page 1
Manuel d’utilisation parasol électrique Manual de usoestufa de exterioreléctrica User guide electric patio heater Gebruiksaanwijzingelektrische parasol Manuale di istruzioni parasole elettrico Manual de utilização aquecedor elétrico de exterior RETRO 8522095 UTILISER À UTILIZAR EN HET TOESTEL USO IN AMBIENTI UTILIZAR NO L’EXTÉRIEUR EXTERIORES OUTDOOR...
SOMMAIRE, RESUMEN, SUMMARY, OVERZICHT, SOMMARIO, RESUMO II. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS IMPORTANTES CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANT SAFETY TIPS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS IMPORTANTI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA DICAS DE SEGURANÇA IMPORTANTES CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS TECHNISCHE KENMERKE CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 4
23. Un ou deux points noirs peuvent apparaître sur la surface de l’élément chauffant pendant les premières minutes de sa mise en fonction. Ceci est normal, et ne devrait pas affecter les performances de l’appareil. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 5
Ce symbole de mise en garde signifie que la surface est chaude et exige des précautions. Ce symbole de mise en garde signifie que l’appareil de chauffage ne doit pas être couvert. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
FRÉQUENCE 50Hz CLASSE : IP 54 Importé par : FAVEX S.A 75016 Paris , France 2. Diagramme du circuit électrique : ATTENTION : Certaines parties du parasol chauffant peuvent être très chaudes. Ne touchez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement.
Page 7
Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l’appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire pourraient s’avérer très dangereuses et entraineraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
III. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ALLUMAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ENCENDIDO - INSTRUCTIONS ASSEMBLY /IGNITION - INSTRUCTIES VOOR MONTAGE/INSCHAKELING - ISTRUZIONI DI MONTAGGIO/ ACCENSIONE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM/LIGAÇÃO MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 9
En cas de moindre doute sur le montage ou la mise en service de cet appareil, appeler votre revendeur. Importé et Distribué par FAVEX Si tiene alguna duda sobre la instalación o la puesta en marcha de esta unidad, contacte a su distribuidor.
Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Produit ou le remboursement seulement d’une partie du prix sans restitution du Produit. SAV Hors Garantie Favex s’engage à tenir en stock minimum 5 ans les pièces détachées de ces produits à partir de la date d’achat. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60–...
Page 12
également, sa sécurité et celle de ses utilisateurs. Par conséquent, FAVEX recommande à ses clients de faire installer ces pièces (mise en garde figurant notamment sur le bon de commande / livraison de chacune des pièces concernées) par un prestataire professionnel.
Utilizar la estufa eléctrica al aire libre, alejada de cualquier obstáculo, como ramas u objetos que puedan inflamarse con el calor (muebles, cortinas u otros objetos inflamables), o a una distancia de al menos 1 metro. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 14
26. No colocar la unidad directamente arriba o debajo de una toma de corriente. 27. La indicación de las diferentes posiciones de encendido debe ser visible a una distancia de 1 metro. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 15
35. ATENCIÓN: No utilizar la unidad con un programador, temporizador u otro dispositivo que la encienda automáticamente. Esta señal de advertencia significa que la superficie está caliente y requiere precaución. Esta señal de advertencia significa que la estufa no debe ser cubierta. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
220-240V FRECUENCIA 50Hz CLASE: IP 54 Importado por : FAVEX S.A 75016 Paris , France 2. Diagrama del circuito eléctrico: 3. Limpieza y mantenimiento: • Aunque la estufa es impermeable, evite utilizarla cuando llueve. Con el cable de alimentación desconectado, limpiar la parte exterior del cabezal halógeno con un paño seco.
Page 17
Cualquier modificación o transformación de la unidad por parte del usuario, sin el acuerdo del fabricante o su representante, está estrictamente prohibida y puede ser muy peligrosa y dar lugar a la suspensión inmediata de la garantía V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 19
25. ATTENTION: This device is not equipped with an external temperature control system 26. Do not place the device immediately above or below an electrical outlet. 27. The various ignition positions must be visible from a distance of 1 meter. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 20
35. ATTENTION: Do not use the heater with a programmer, timer or any other device that switches on the heater automatically. This warning symbol indicates that the surface is hot, and that caution is required. This warning symbol indicates that the heater must not be covered. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
220-240V FREQUENCY 50Hz CLASS: IP 54 Imported by : FAVEX S.A 75016 Paris , France 2. Electrical circuit diagram: 3. Care and Maintenance: • Although the patio heater is water-resistant, avoid use during rain. Clean the exterior of the halogen head with a dry cloth when the power cable is connected.
Page 22
All alterations and modifications made to the device by the user without the authorization of the manufacturer or its authorized representative are strictly prohibited and may be extremely dangerous. Such alterations or modifications shall result in the immediate suspension of the warranty. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Om risico's te voorkomen, dient een beschadigde stroomkabel door onze dienst na verkoop te worden vervangen. Plaats het toestel nooit rechtstreeks boven of onder een stopcontact. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 24
18. Gebruik het toestel nietwanneer er gevaarlijke gassen in de lucht aanwezig zijn. 19. Gebruik het toestel nietom handdoeken of kledij te drogen. 20. Gebruik het toestel nietals sauna. 21. Dompel het toestel nietonder tijdens het reinigen. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 25
35. OPGELET: Gebruik het toestel niet met een programmeerapparaat, signaalklok of enig ander apparaat om het toestel automatisch in te schakelen. Dit waarschuwingssymbool betekent dat het oppervlak warm is en voorzorgsmaatregelen vereist. Dit waarschuwingssymbool betekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden bedekt. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
220-240V FREQUENTIE 50Hz KLASSE: IP 54 Geïmporteerd door : FAVEX S.A 75016 Paris , France Schema elektrisch circuit: 3. Zorg en Onderhoud: • Vermijd, hoewel de verwarmde parasol waterdicht is, gebruik in de regen. Reinig, wanneer de stroomkabel niet aangesloten is, de buitenkant van de halogeenlamp met een droge doek.
Page 27
Aanpassingen of wijzigingen van het toestel door de gebruiker, zonder toestemming van de producent of zijn vertegenwoordiger, zijn streng verboden en kunnen bovendien erg gevaarlijk zijn en de onmiddellijke nietigverklaring van de garantie tot gevolg hebben. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Utilizzare il parasole elettrico all’aperto, lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore, come mobili, tende o altri oggetti infiammabili, o mantenere una distanza di 1 metro. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 29
25. ATTENZIONE: Questo apparecchio non è dotato di un sistema di controllo della temperatura esterna. 26. Non posizionare l’apparecchio direttamente sopra o sotto una presa elettrica. 27. L’indicazione delle diverse posizioni di accensione deve essere visibile a 1 metro di distanza. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 30
Questo simbolo di avvertimento significa che la superficie è calda e si devono prendere precauzioni. Questo simbolo di avvertimento significa che l’apparecchio di riscaldamento non deve essere coperto. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
• La manutenzione e le riparazioni, compresa la sostituzione del tubo di riscaldamento alogeno, devono essere effettuate da una persona competente. • L’apparecchio è garantito per 2 anni. • L’uso improprio o la modifica del dispositivo annullerà la garanzia. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 32
Non utilizzare mai detergenti abrasivi sul parasole. Qualsiasi trasformazione o modifica dell’apparecchio da parte dell’utilizzatore, senza il consenso del fabbricante o del suo mandatario, sono severamente vietate e potrebbero rivelarsi molto pericolose e comportare l’immediata sospensione della garanzia. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Utilizar o aquecedor de exterior elétrico no exterior, afastado de qualquer obstrução, como ramos ou objetos que representem um perigo na presença de calor, como móveis, cortinas ou outros objetos inflamáveis, ou respeite uma distância de 1 metro. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 34
25. ATENÇÃO: Este aparelho não está equipado com um sistema de controlo da temperatura exterior 26. Não colocar o aparelho imediatamente acima ou abaixo de uma tomada elétrica. 27. A indicação das várias posições de ligação deve estar visível à distância de 1 metro. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 35
Este símbolo de advertência significa que a superfície está quente e requer precauções. Este símbolo de advertência significa que o aparelho de aquecimento não deve ser coberto. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
50Hz CLASSE: IP 54 Importado por : FAVEX SA 102 BIS AVENUE DU PRESIDENT KENNEDY – 75016 PARIS France 2. Diagrama do circuito elétrico: 3. Cuidados e manutenção: • Ainda que o aquecedor de exterior seja impermeável, evite utilizá-lo quando chove.
Page 37
Todas as transformações ou modificações do aparelho pelo seu utilizador, sem o acordo do fabricante ou representante autorizado, são estritamente proibidas e podem revelar-se muito perigosas e resultar na suspensão imediata da garantia. V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...
Page 38
RETRO V07112019 Service Client Favex : 09.69.36.56.60– sav@favex.fr...