Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

Manuel d'utilisation du chauffage de terrasse
FR
ES
UTILISER À
UTILIZAR EN
L'EXTÉRIEUR
EXTERIORES
DES LOCAUX
LEER EL MANUAL
LIRE LA NOTICE
ANTES DE
AVANT
UTILIZAR LA
L'UTILISATION
UNIDAD
DE L'APPAREIL
LAS PARTES
DES PARTIES
ACCESIBLES
ACCESSIBLES
PUEDEN ESTAR A
PEUVENT ÊTRE
ALTAS
TRÈS CHAUDES.
TEMPERATURAS
TENIR HORS DE
MANTENER
LA PORTÉE DES
LEJOS DEL
ENFANTS
ALCANCE DE LOS
CONSERVER CES
NIÑOS
INSTRUCTIONS
CONSERVAR
VOUS POURRIEZ
ESTAS
EN AVOIR BESOIN
INSTRUCCIONES,
PUEDEN SER
ÚTILES EL
FUTURO
électrique
Manual de usuario del calentador de patio eléctrico
Electric patio heater user manual
Elektrische terrasverwarmer gebruikershandleiding
Manuale dell'utente del riscaldatore elettrico del patio
Manual do usuário Aquecedor elétrico de pátio
ALBA
GB
FOR
OUTDOOR
USE ONLY
READ THE
INSTRUCTION
S BEFORE
USING THE
DEVICE
ACCESSIBLE
PARTS MAY BE
EXTREMELY
HOT
KEEP OUT OF
THE REACH
OF CHILDREN
KEEP THESE
INSTRUCTIONS
FOR FUTURE
REFERENCE
8522082
NL
IT
HET TOESTEL
USO IN AMBIENTI
BUITEN
ESTERNI
GEBRUIKEN
LEGGERE LE
VOOR GEBRUIK
ISTRUZIONI PER
L'USO PRIMA DI
DE HANDLEIDING
LEZEN
UTILIZZARE
L'APPARECCHIO
TOEGANKELIJKE
ONDERDELEN
LE PARTI
KUNNEN ZEER
ACCESSIBILI
WARM
POSSONO ESSERE
AANVOELEN
MOLTO CALDE.
BUITEN HET
TENERE FUORI
BEREIK VAN
DALLA PORTATA DEI
KINDEREN
BAMBINI
HOUDEN
CONSERVARE
BEWAAR DEZE
QUESTE ISTRUZIONI:
INSTRUCTIES, HET
POTREBBE ESSERE
KAN ZIJN DAT U ZE
NECESSARIO
OPNIEUW NODIG
CONSULTARLE IN
HEBT
FUTURO.
PT
UTILIZAR NO
EXTERIOR DOS
RECINTOS
LER O MANUAL
ANTES DA
UTILIZAÇÃO DO
APARELHO
AS PARTES
ACESSÍVEIS
PODEM ESTAR
MUITO QUENTES.
MANTER FORA DO
ALCANCE DAS
CRIANÇAS
GUARDAR ESTAS
INSTRUÇÕES UMA
VEZ QUE PODERÁ
NECESSITAR DAS
MESMAS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour favex ALBA

  • Page 1 Manual de usuario del calentador de patio eléctrico Electric patio heater user manual Elektrische terrasverwarmer gebruikershandleiding Manuale dell'utente del riscaldatore elettrico del patio Manual do usuário Aquecedor elétrico de pátio ALBA 8522082 UTILISER À UTILIZAR EN HET TOESTEL USO IN AMBIENTI UTILIZAR NO L’EXTÉRIEUR...
  • Page 2: Table Des Matières

    IX. TECHNICAL CHARACTERISTICS ...................... 17 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSTIPS ..................... 19 XI. TECHNISCHE KENMERKEN ....................... 21 XII. IMPORTANTI SUGGERIMENTI PER LA SICUREZZA ............... 23 XIII. CARATTERISTICHE TECNICHE ......................25 XV. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ......................29 Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 3: Précautions À Prendre Avant La Première Utilisation

    Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par notre service SAV pour éviter tout danger. Ne placez pas l’appareil immédiatement au-dessus ou en dessous d’une prise électrique. MISE EN GARDE: Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 4 25. L’appareil doit être installé en respectant les instructions d’utilisation. 26. Lors de l’assemblage, éloignez l’appareil de toute source de chaleur et de toute matière inflammable. 27. L’appareil doit être surveillé par un adulte lorsqu’il est utilisé par un enfant. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 5: Caractéristiques Techniques

    IP 54 Fabriqué par : FAVEX S.A 75016 Paris, France Diagramme du circuit électrique : ATTENTION : Certaines parties de l’appareil peuvent être très chaudes. Ne touchez pas l’appareil lorsqu’il est en fonctionnement. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 6 Les parties protégées par le fabricant, ainsi que toutes transformations de l’appareil par son utilisateur, sans accord du fabricant ou de son mandataire pourraient s’avérer très dangereuses et entraineraient la suspension immédiate de la garantie et sont strictement interdites. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 7: Instructions D'assemblage Et D'allumage

    III. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE ET D’ALLUMAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIES VOOR MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 8 In caso di dubbi relativi all’installazione o alla messa in servizio di questo apparecchio, contattare il proprio rivenditore. Importato e distribuito da FAVEX Em caso de dúvida sobre a montagem ou a colocação em serviço deste aparelho, contacte o seu revendedor Importado e distribuído pela FAVEX www.favex.fr Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 9: Deballage Et Mise Au Rebut

    Des systèmes de reprise et de collecte sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchetteries) et les distributeurs. - Vous avez l’obligation d’utiliser les systèmes de collecte sélective mise à votre disposition. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 10: Garantie

    à un mauvais entretien, à une utilisation ou à une installation non conforme aux prescriptions de FAVEX ; la main d’œuvre afférente aux pièces non couvertes par ce contrat; le remplacement des pièces d’usure et esthétiques n’entravant pas le bon fonctionnement de l’appareil sauf si les dits dommages sont consécutifs à...
  • Page 11 SAV Hors Garantie FAVEX s’engage à tenir en stock minimum 5 ans les pièces détachées de ces produits à partir de la date d’achat. Le remplacement de certaines pièces nécessite le savoir-faire d’un professionnel pour garantir non seulement le fonctionnement de l’appareil mais également, sa sécurité et celle de ses utilisateurs.
  • Page 12: Precauciones A Tomar Antes Del Primer Uso

    (muebles, cortinas u otros objetos inflamables). 1. No utilizar la estufa eléctrica cerca de un área húmeda o de una piscina. 2. Noutilizar en un área sin ventilación. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 13 29. Después de apagar la unidad, espere hasta que se haya enfriado completamente para cubrirla. 30. ATENCIÓN: No utilizar la unidad con un programador, temporizador u otro dispositivo que la encienda automáticamente. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 14 Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 15: Características Técnicas

    VII. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1. Especificaciones técnicas: ALBA – 8522082 - ZHQ2080-WM-RM MODELO 2000W POTENCIA 220-240 V~ VOLTAJE 50 Hz FRECUENCIA CLASE: IP 54 Importado por: FAVEX S.A 75016 Paris, France 1. Diagrama del circuito eléctrico: Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 –...
  • Page 16: Important Safety Tips

    1. Do not use the electric heater near damp areas or swimming pools. 2. Do not use in an unventilated area. 3. Do not use in areas where gas, petrol or other flammable products are stored. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 17 Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 18: Technical Characteristics

    This warning symbol indicates that the surface is hot, and that caution is required. This warning symbol indicates that the heater must not be covered. IX. TECHNICAL CHARACTERISTICS ALBA – 8522082 - ZHQ2080-WM-RM MODEL 2000W POWER SUPPLY 220-240 V~ VOLTAGE...
  • Page 19 The parts protected by the manufacturer, as well as any transformation of the device by its user, without the agreement of the manufacturer or his authorized representative, could prove to be very dangerous and would lead to the immediate suspension of the warranty and are strictly prohibited. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 20: Belangrijke Veiligheidstips

    Gebruik de elektrische parasol buiten, weg van alle hindernissen zoals takken of voorwerpen die in de buurt van een warmtebron een risico kunnen vormen (zoals meubels, gordijnen of andere ontvlambare voorwerpen. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 21 26. Monteer het toestel weg van alle warmtebronnen en ontvlambare stoffen. 27. Zorg dat een volwassene het toestel bewaakt, indien een kind het toestel gebruikt. 28. OPGELET: Bedek het toestel nietwanneer het in gebruik is, om oververhitting te voorkomen! Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 22: Technische Kenmerken

    Dit waarschuwingssymbool betekent dat het oppervlak warm is en voorzorgsmaatregelen vereist. Dit waarschuwingssymbool betekent dat het verwarmingstoestel niet mag worden bedekt. XI. TECHNISCHE KENMERKEN ALBA – 8522082 - ZHQ2080-WM-RM MODEL 2000W VERMOGEN 220-240 V~ VOLTAGE...
  • Page 23 De door de fabrikant beschermde onderdelen, evenals elke transformatie van het apparaat door de gebruiker, zonder toestemming van de fabrikant of zijn gemachtigde, kunnen zeer gevaarlijk blijken te zijn en leiden tot de onmiddellijke opschorting van de garantie en zijn ten strengste verboden. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 24: Importanti Suggerimenti Per La Sicurezza

    (Se il parasole si inclina o cade, si attiva l’interruttore di arresto automatico.) Utilizzare il parasole elettrico all’aperto, lontano da ostacoli come rami o oggetti che possono costituire un pericolo in presenza di calore, come mobili, tende o altri oggetti infiammabili. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 25 28. ATTENZIONE: Per evitare che l’apparecchio si surriscaldi, non coprirlo durante l’uso! 29. Dopo aver spento l’apparecchio, bisogna aspettare che questo si sia raffreddato completamente per coprirlo. 30. ATTENZIONE: Non utilizzare l’apparecchio con programmatori, timer o altri dispositivi che permettano di accenderlo automaticamente. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 26: Caratteristiche Tecniche

    Questo simbolo di avvertimento significa che la superficie è calda e si devono prendere precauzioni. Questo simbolo di avvertimento significa che l’apparecchio di riscaldamento non deve essere coperto. XIII. CARATTERISTICHE TECNICHE ALBA – 8522082 - ZHQ2080-WM-RM Modello 2000W Potenza 220-240 V~...
  • Page 27 Le parti protette dal produttore, nonché qualsiasi trasformazione del dispositivo da parte del suo utente, senza l'accordo del produttore o del suo rappresentante autorizzato, potrebbero rivelarsi molto pericolose e comportare l'immediata sospensione della garanzia e sono severamente vietate. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 28: Dicas De Segurança Importantes

    1. Não utilizar o aquecedor elétrico junto de uma zona molhada ou de uma piscina. 2. Não utilizar numa zona não ventilada. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 29 28. ATENÇÃO: Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o cobrir durante a utilização! 29. Depois de ter desligado o aparelho, deve esperar que arrefeça completamente antes de o cobrir. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 30: Características Técnicas

    Este símbolo de advertência significa que a superfície está quente e requer precauções. Este símbolo de advertência significa que o aparelho de aquecimento não deve ser coberto. XV. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ALBA – 8522082 - ZHQ2080-WM-RM MODELO POTÊNCIA 2000W VOLTAGEM 220-240 V~ FREQUÊNCIA...
  • Page 31 As peças protegidas pelo fabricante, bem como qualquer transformação do dispositivo pelo usuário, sem o consentimento do fabricante ou de seu representante autorizado, podem revelar-se muito perigosas e levar à suspensão imediata da garantia e são estritamente proibidas. Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...
  • Page 32 ALBA Service Client FAVEX : 09.69.36.56.60 – V16012019 sav@favex.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

8522082

Table des Matières