Publicité

Liens rapides

LSFF 9M114
IT
Italiano
Istruzioni per l'uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Scheda prodotto, 9
Assistenza, 11
Installazione, 12-13
Descrizione dell'apparecchio,14
Sale Rigenerante e Brillantante, 15
Caricare i cesti, 16-17
Detersivo e uso della lavastoviglie, 18
Programmi, 19
Programmi Speciali ed Opzioni, 20
Manutenzione e cura, 21
Anomalie e rimedi, 22
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 3-4
Product Data, 9
Assistance, 11
Installation, 23-24
Description of the appliance, 25
Refined salt and rinse aid, 26
Loading the racks, 27-28
Detergent and dishwasher use, 29
Wash cycles, 30
Special wash cycles and options, 31
Care and maintenance, 32
Troubleshooting, 33
FR
Français
Mode d'emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d'emploi, 1
Précautions et conseils, 4-5
Fiche produit, 10
Assistance, 11
Installation, 34-35
Description de l'appareil, 36
Sel régénérant et Produit de rinçage, 37
Charger les paniers, 38-39
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle,40
Programmes, 41
Programmes spéciaux et Options, 42
Entretien et soin, 43
Anomalies et remèdes, 44
PL
Polski
Instrukcja obsługi
ZMYWARKA - Spis treści
Instrukcja obsługi,1
Zalecenia i środki ostrożności, 5-6
Karta produktu, 10
Serwis Techniczny, 11
Instalacja, 45-46
Opis urządzenia, 47
Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający, 48
Ładowanie koszy, 49-50
Środek myjący i obsługa zmywarki, 51
Programy, 52
Programy specjalne i opcje, 53
Konserwacja i obsługa, 54
Nieprawidłowe działanie i możliwe środki zaradcze, 55
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА - Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 6-7-8
Установка, 56-57
Техническая спецификация изделия, 58
Описание изделия, 59
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 60
Загрузка корзин, 61-62
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 63
Программы, 64
Специальные программы и Дополнительные функции, 65
Техническое обслуживание и уход, 66
Неисправности и методы их устранения, 67
Сервисное обслуживание, 68
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint Ariston LSFF 9M114

  • Page 1 LSFF 9M114 Description de l’appareil, 36 Italiano Sel régénérant et Produit de rinçage, 37 Charger les paniers, 38-39 Istruzioni per l’uso Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle,40 Programmes, 41 LAVASTOVIGLIE - Sommario Programmes spéciaux et Options, 42 Istruzioni per l’uso, 1...
  • Page 2: Précautions Et Conseils

    health. The crossed-out dustbin symbol Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas shown on all products reminds the owners été endommagé pendant le transport. S’il of their obligations regarding separated est abîmé, ne pas le raccorder et contacter waste collection. le revendeur.
  • Page 3: Economies Et Respect De L'environnement

    pointes et lames tournées vers le bas, Zalecenia i środki ostrożności dans le panier à couverts ou, à plat, sur les clayettes rabattables du panier supérieur N i n i e j s z e u r z ą d z e n i e z o s t a ł o ou bien encore, si le modèle en est équipé, zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z dans le plateau ou troisième panier.
  • Page 4: Fiche De Produit

    Fiche de produit Fiche de produit HOTPOINT ARISTON Marque LSFF 9M114 Modèle Capacité nominale dans un environnement standard (1) Classe énergétique sur une échelle de A+++ (faible consommation) à D (consommation élevée) Consommation d''énergie par année en kWh (2) 0.83 Consommation d''énergie du cycle de lavage standard en kWh...
  • Page 5: Assistenza Attiva 7 Giorni Su

    Please have the following information to hand: • The type of malfunction. Assistenza • The appliance model (Mod.). Prima di contattare l’Assistenza: • The serial number (S/N). (vedi • Verificare se l’anomalia può essere risolta da soli This information can be found on the appliance data plate Anomalie e Rimedi) (see Description of the appliance) .
  • Page 6 Installation En cas de déménagement, transporter l’appareil ATTENTION : TENSION DANGEREUSE ! verticalement ; si besoin est, l’incliner sur le dos. Il ne faut en aucun cas couper le tuyau d’amenée de l’eau Raccordements hydrauliques car il contient des parties sous tension. L’adaptation des installations de plomberie de l’installation doit être effectuée par du personnel qualifié...
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    Conseils pour le premier lavage (selon Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips le modèle de lave-vaisselle ) qui signalent que la commande Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers a été activée: allumage, fin de cycle etc.. ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur (si prévus).
  • Page 8: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble Panier supérieur Bras de lavage supérieur Clayettes rabattables Réglage hauteur du panier Panier inférieur Bras de lavage inférieur Panier à couverts Filtre lavage Réservoir à sel 10. Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage Plaque signalétique Tableau de bord Tableau de bord touche Sélection Programme touche et voyant touche ON-OFF/RESET Display...
  • Page 9: Sel Régénérant Et Produit De Rinçage

    Sel régénérant et Produit de rinçage Autonomie moyenne N’utiliser que des produits de lavage spéciaux lave-vaisselle. Tableau de dureté de l’eau réservoir à sel avec 1 N’utilisez pas de sel alimentaire ou industriel. lavage par jour Se conformer aux instructions reportées sur l’emballage. niveau °dH °fH...
  • Page 10: Charger Les Paniers

    Charger les paniers Conseils Certains modèles sont équipés Avant de charger les paniers, débarrasser la vaisselle des d’une Vertical Zone, des supports déchets plus importants et vider les verres et autres récipients. spéciaux extractibles situés Pas besoin de rincer préalablement à l'eau courante. dans la partie arrière du panier Ranger la vaisselle de manière à...
  • Page 11 Clayettes rabattables à emplacement variable* Régler la hauteur du panier supérieur Le panier supérieur est réglable en hauteur : en position Les clayettes latérales peuvent être placées à trois hauteurs haute, il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans différentes afin d’optimiser la disposition de la vaisselle dans le panier inférieur ;...
  • Page 12: Produit De Lavage Et Utilisation Du Lave-Vaisselle

    Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle Mettre en marche le lave-vaisselle Charger le produit de lavage 1. Ouvrir l’arrivée d’eau. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 2. Appuyer sur la touche ON-OFF. du produit de lavage. Un excès de produit de lavage ne lave 3. Ouvrir la porte et doser le produit de lavage (voir Charger le pas mieux et pollue l’environnement.
  • Page 13 Programmes Les données des programmes sont mesurées dans des conditions de laboratoire selon la norme européenne EN 50242. Selon les différentes conditions d’utilisation, la durée et les données des programmes peuvent être différentes. Le nombre et les types de programmes et des options, varient selon le modele de lave-vaisselle. Durée du Consomation Consommation Programme Séchage Options programme d’énergie d’eau (litre/cycle)
  • Page 14: Programmes Spéciaux Et Options

    Programmes spéciaux et Options Option Demi-charge dans le panier supérieur Remarque : pour obtenir des performances optimales avec les programmes ou inférieur «Express» il est conseillé de respecter le nombre de couverts Le programme demi-charge permet de laver une indiqué. petite vaisselle et de faire des économies d’eau, d’électricité...
  • Page 15: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Nettoyer les filtres Les trois filtres qui composent le groupe filtrant débarrassent l’eau de lavage des résidus d’aliments avant de la remettre en circulation : pour obtenir de bons résultats de lavage, il faut les nettoyer. Nettoyer les filtres régulièrement. Ne pas utiliser le lave-vaisselle sans filtres ou avec filtre mal fixé.
  • Page 16: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Si l’appareil présente des anomalies de fonctionnement, procéder aux contrôles suivants avant de prendre contact avec le service d’assistance technique. Anomalies : Causes / Solutions possibles : Le lave-vaisselle ne démarre • Le robinet de l’eau n’est pas ouvert. pas ou n’obéit pas aux • Eteindre l’appareil à l'aide de la touche ON-OFF, rallumer au bout d’une minute environ et commandes sélectionner à...

Table des Matières