Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruikershandleiding
Mode d'emploi
Brugervejledning
SALTA COMBO
Round
GB NL
SALTA
581 / 582 / 583 / 587 / 584 / 585 / 586
183 cm
TRAMPOLINE
SIZE
213 cm
WWW.SALTATRAMPOLINES.COM
244 cm
305 cm
427 cm
251 cm
366 cm
Warning!
Choking hazard, small parts. Adult
assembly required.
Read this manual prior to assembling and using this trampoline.
Retain this manual for future reference.
Waarschuwing!
Vers�kkingsgevaar, kleine
onderdelen. Montage door een volwassene is vereist.
Lees deze handleiding voor het assembleren en gebruik van de
trampoline. Bewaar deze handleiding voor later.
Achtung!
Ers�ckungsgefahr, kleine Teile. Erwachsene
Montage erforlich.
Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Trampolin au�auen und
benützen. Diese Anleitung für späteres Nachschlagen
au�ewahren.
Aver�ssement!
Risque d'étouffement, pe�t pièces.
Assemblage par un adulte requis.
Lisez ce manuel avant l'assemblage et l'u�lisa�on de ce
trampoline. Conservez ce manuel pour réassemblage futur.
Advarsel!
Risiko for kvælning, indeholder små dele.
Produktet skal samles af en voksen.
Læs al�d instruk�oner grundigt inden brug. Behold disse
instruk�oner �l senere brug.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salta COMBO 581

  • Page 1 SALTA COMBO Round User manual Warning! Choking hazard, small parts. Adult assembly required. Read this manual prior to assembling and using this trampoline. Gebrauchsanweisung Retain this manual for future reference. Waarschuwing! Vers�kkingsgevaar, kleine onderdelen. Montage door een volwassene is vereist.
  • Page 2 For video instructions please scan the QR code or visit the website: www.saltatrampolines.com/instructions Scan this QR code wi t h your mobile...
  • Page 3 TRAMPOLINE PACK CONTENTS / TRAMPOLIN-PACKUNGSINHALT Reference number Part number Item image Referenznummer Teilenummer Artikelbild 183cm 213cm 244cm 251cm 305cm 366cm 427cm CRO010 CRO020 CRO030 CRO031 CRO050 CRO040 CRO060 CRO070 CRO080 CRO090...
  • Page 4 SAFETY NET PACK CONTENTS / SICHERHEITSNETZ-PACKUNGSINHALT Reference number Part number Item image Referenznummer Teilenummer Artikelbild 183cm 213cm 244cm 251cm 305cm 366cm 427cm CRO510 CRO520 CRO530 CRO540 CRO500 CRO120 CRO110...
  • Page 5 Salta Combo Round 581 & 582 / 183cm & 213cm Salta Combo Round 583, 587 & 584 / 244cm, 251cm & 305cm Salta Combo Round 585 & 586 / 366cm & 427cm...
  • Page 6 Salta Combo Round Trampoline Salta Combo Round 581 & 582 / 183cm & 213cm 251 48x Salta Combo Round 583, 587 & 584 / 244cm, 251cm & 305cm Salta Combo Round 585 & 586 / 366cm & 427cm...
  • Page 7 Salta Combo Round Trampoline...
  • Page 8 Salta Combo Round Trampoline Salta Combo Round Trampoline...
  • Page 9 Salta Combo Round Trampoline Salta Combo Round Trampoline...
  • Page 10 Salta Combo Round Trampoline Ready to jump! Fertig zum Springen!
  • Page 11 User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Manuel utilisateur Brugermanual...
  • Page 12 • Always inspect the trampoline before each use for wear-out mat, loose or missing parts. • Strong winds and gusts can result in displacement of the trampoline. Salta Trampolines recommends securing the trampoline by use of anchors or sandbags and removal of the safety net and jump net.
  • Page 13 Salta Trampolines • Self-locking nuts are only to be used for a one-time setup. • Misuse and abuse of this trampoline can cause serious injuries. • Inspect before using and replace any worn, defective or missing parts. • Observe all safety requirements enclosed with this product.
  • Page 14 Salta Trampolines 3. ACCIDENT CLASSIFICATION Mounting and Dismounting: Be very careful when getting on and off the trampoline. DO NOT mount the trampoline by grabbing the frame pad, stepping onto the springs, or by jumping onto the mat of the trampo- line from any object (i.e.
  • Page 15: Trampoline Safety Instructions

    Salta Trampolines TIPS TO REDUCE THE RISK ACCIDENTS Jumper’s role in accident prevention The key here is to stay in control of your jumps. DO NOT move onto more complicated, more difficult manoeuvres until you have mastered the basic, fundamental bounce.
  • Page 16: Trampoline Placement

    • Defects caused by external influences (e.g. climate influences such as normal weathering by UV rays or normal wear and tear). • Changes or modifications to the trampoline are not permitted. • The product is used for public or the recreational market. • Defective parts have been replaced by not original Salta spare parts.
  • Page 17 Salta Trampolines 7. BASIC TRAMPOLINE BOUNCES THE BASIC BOUNCE 1. Start from standing position, feet shoulder width apart and with bead up and eyes on mat. 2. Swing arms forward and up and around in a circular motion. 3. Bring feet together while in mid-air and point toes downward.
  • Page 18: Care And Maintenance

    Salta Trampolines 8. CARE AND MAINTENANCE This trampoline was designed and manufactured with quality materials and craftsmanship. If proper care and maintenance is provided, it will provide all jumpers with years of exercise, fun, and enjoyment as well as reduce the risk of injury. Check and maintenance of the main parts (frame, suspension system, mat and padding) at the beginning of each season and also regular intervals.
  • Page 19 Salta Trampolines Moving the trampoline If you need to move the trampoline, two people should be used. When moving, lift the trampoline slightly off the ground and keep it horizontal to the ground. For any type of other move, you should disassemble the...
  • Page 20 • WAARSCHUWING! Geen salto’s maken. • WAARSCHUWING! Slechts één gebruiker. Gevaar voor botsen. Maximaal • WAARSCHUWING! SALTA COMBO ROUND 581 / 582 / 583 / 587 / 584 / 585 / 586 gewicht 183 cm / 213 cm / 244 cm...
  • Page 21 Salta Trampolines • De zelf-borgende moeren zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. • Verkeerd gebruik en misbruik van deze trampoline kunnen ernstig letsel veroorzaken. • Controleren voor gebruik. Vervang versleten, defecte en ontbrekende onderdelen. • Neem alle veiligheidseisen in acht, die bijgesloten zijn bij dit product.
  • Page 22 Salta Trampolines 3. ONGEVAL CLASSIFICATIE Op- en afstappen: Wees zeer voorzichtig bij het op- en afstappen van de trampoline. Bij het opstappen van de trampoline nooit de pad vastgrijpen, op de veren stappen of vanaf een ander object (bijvoorbeeld dak of ladder) op de trampoline springen.
  • Page 23 Salta Trampolines TIPS OM HET RISICO VAN ONGEVALLEN TE VERKLEINEN De rol van de springer om ongevallen te voorkomen. De sleutel hier is dat er altijd controle moet blijven over de uitgevoerde sprongen. Voer geen moeilijker sprongen uit als de basistechnieken nog niet onder controle zijn. Onderwijs is ook de sleutel tot veiligheid en is zeer belangrijk.
  • Page 24: Garantie

    • Defecten veroorzaakt door externe invloeden. (bijv. klimaatinvloeden zoals verwering door Uv-stralen of normale slijtage. • Aanpassingen of veranderingen aan de trampoline is niet toegestaan. • Het product word gebruikt voor publiek of recreatie. • Kapotte onderdelen zijn vervangen door niet originele Salta onderdelen.
  • Page 25 Salta Trampolines 7. BASIS SPRONGEN OP DE TRAMPOLINE DE BASIS SPRONG 1. Ga recht op staan, voeten op schouderbreedte uit elkaar en de hielen omhoog. De ogen gericht op de mat. 2. Zwaai de armen naar voren en omhoog in een ronddraaien- de beweging.
  • Page 26: Onderhoud En Verzorging

    Salta Trampolines 8. ONDERHOUD EN VERZORGING Deze trampoline is ontworpen en vervaardigd met hoogwaardige materialen en vakmanschap. Met de juiste zorg en onderhoud zijn de springers jarenlang verzekerd van lichaamsbeweging en plezier. Controleer en onderhoud de belangrijkste onderdelen (frame, mat, opvulling in de rand en veer systeem). Aan het begin van elk seizoen alsmede periodieke intervallen.
  • Page 27 Salta Trampolines niet alleen de steunen van de trampoline omdat ze los kunnen komen van hun verbindingen. Verplaatsen van de trampoline Als de trampoline verplaatst moet worden zijn er twee personen nodig. Til de trampoline iets op om te verplaatsen en houd deze parallel aan de grond. Voor vervoer van de trampoline moet deze gedemonteerd...
  • Page 28 • WARNUNG! Keine Saltos schlagen. • WARNUNG! Nur ein Benutzer. Kollisionsgefahr. Maximal • WARNUNG! SALTA COMBO ROUND 581 / 582 / 583 / 587 / 584 / 585 / 586 Gewicht 183 cm / 213 cm / 244 cm 50KG...
  • Page 29 Salta Trampolines • Die selbstsichernde Muttern sind zum einmaligen Gebrauch bestimmt. • Zweckentfremdung und Missbrauch dieses Trampolins kann zu ernsthaften Verletzungen führen. • Vor der Benutzung überprüfen und alle verschlissenen, defekten oder fehlenden Teile ersetzen. • Alle Sicherheitsanforderungen für dieses Produkt einhalten.
  • Page 30 Salta Trampolines 3. UNFALL KLASSIFIKATION Auf- und absteigen: Sie sollten beim auf- und absteigen vom Trampolin sehr vorsichtig sein. Steigen Sie NICHT auf das Trampolin indem das Rahmenpolster zu ergreifen, auf die Federn zu treten oder von irgen deinem Gegenstand (z.B. einer Terrasse, einem Dach oder einer Leiter) auf der Trampolin zu springen.
  • Page 31 Salta Trampolines platz bewahren, so dass unbeaufsichtigte Kinder nicht auf dem Trampolin können spielen. TIPPS ZUR VERRINGERUNG DES UNFALLRISIKOS Die Rolle des Springers bei der Unfallprävention: Das Entscheidende ist, während des Springers die Kontrolle zu behalten. Machen Sie KEINE komplizierten, schwierigen Manöver, bevor Sie die einfachen Grundsprünge nicht beherrschen.
  • Page 32 • Schäden durch externe Einflüsse verursacht wurden (z. B. Klimaeinflüsse, wie normale Verwitterung durch UV-Strahlen oder normale Abnutzung), • Änderungen des Trampolins oder Umbauten vorgenommen wurden, • das Produkt öffentlich oder im Freizeitgewerbe eingesetzt wird, • defekte Bestandteile durch keine originalen Salta-Bestandteile ersetzt wurden.
  • Page 33 Salta Trampolines 7. GRUNDLEGENDE TRAMPOLINSPRÜNGE GRUND SPRUNG 1. Starten Sie aus dem Stand, Füße schulterbreit auseinander, Kopf aufrecht und die Augen auf die Matte gerichtet. 2. Schwingen Sie die Arme kreisförmig nach vorne und oben. 3. Bringen Sie mitten in der Luft die Füße zusammen und zeigen Sie mit den Zehen nach unten.
  • Page 34: Pflege Und Wartung

    Salta Trampolines 8. PFLEGE UND WARTUNG Dieses Trampolin wurde aus qualitativ hochwertigen Materialien und mit handwerklichem Können hergestellt. Wenn es richtig gepflegt und gewartet wird, kann es den Springern jahrelang für Übungen, Spaß und Unter- haltung zur Verfügung stehen. Zugleich wird die Verletzungsgefahr gemindert. Kontrolle und Wartung der Hauptbestandteile (Rahmen, Aufhängesystem, Matte und Abdeckung) zu Beginn jeder Saison und auch in...
  • Page 35 Salta Trampolines Situationen mit wind In Situationen mit heftigem Wind, kann das Trampolin weggeweht werden. Wenn Sie stürmisches Wetter erwarten, sollte das Trampolin an einem geschützten Platz untergestellt oder demontiert werden. Eine andere Möglichkeit besteht darin, den runden Außenteil (oberer Schiene) des Trampolins mit Seilen und Pflöcken am Boden festzubinden.
  • Page 36 • AVERTISSEMENT! Uniquement un seul utilisateur à la fois. Danger de collision. • AVERTISSEMENT! Poids SALTA COMBO ROUND 581 / 582 / 583 / 587 / 584 / 585 / 586 maximal 183 cm / 213 cm / 244 cm...
  • Page 37: Informations Sur L'utilisation Du Trampoline

    Salta Trampolines • Conservez le manuel d’entretien. • Les écrous autobloquants doivent uniquement être utilisés pour une installation définitive. • Une mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce trampoline peut causer de graves blessures. • Inspectez avant utilisation et remplacez toute pièce usée, défectueuse ou manquante.
  • Page 38 Salta Trampolines Pour s’amuser en toute sécurité sur un trampoline, il est important de maîtriser et de pouvoir contrôler les différents mouvements. N’essayez jamais de sauter au-delà des limites déterminées ! N’utilisez jamais le trampoline tout seul sans supervision. 3. ACCIDENT CLASSIFICATION Montage et démontage: Soyez très prudent lorsque vous montez et démontez le trampoline.
  • Page 39: Conseils Pour Réduire Les Risques D'accident

    Salta Trampolines CONSEILS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ACCIDENT Rôle du sauteur dans la prévention des accidents Le plus important ici est de garder son équilibre pendant le saut. NE PAS exécuter des figures plus complex- es jusqu’à ce que vous ayez une parfaite maîtrise des sauts de base.
  • Page 40: Disposition Du Trampoline

    UV ou une usure normale). • Des changements ou modifications au trampoline sont effectués. • Le produit est utilisé pour le public ou le marché des loisirs. • Les pièces défectueuses n'ont pas été remplacées par des pièces de rechanges originales Salta.
  • Page 41 Salta Trampolines 7. SAUTS DE BASE DU TRAMPOLINE LA CHANDELLE 1. Commencez en position debout, les pieds à la largeur des épaules, la tête tournée vers le bas et les yeux rivés vers le tapis. 2. Balancez les bras vers l’avant et le haut, puis dans un mouvement circulaire.
  • Page 42: Soins Et Entretien

    Salta Trampolines 8. SOINS ET ENTRETIEN Ce trampoline a été conçu et fabriqué avec des matériaux de qualité et un haut niveau de technicité. S’il est bien entretenu, il peut garantir aux sauteurs des années d’exercices, de plaisir et d’amusement, tout en réduisant tout risque de blessure.
  • Page 43 Salta Trampolines points d’attache doivent être utilisés. Ne pas clouer la structure du trampoline au sol car cela pourrait ébranler l’armature complète et faire sauter certains boulons. Déplacement du trampoline Le trampoline ne peut être déplacé que par deux personnes ou plus. Pour tout type de mouvement, vous...
  • Page 44 • Efterse altid trampolinen før brug, og vær især opmærksom på eventuel slitage af trampolindugen og løse eller manglende dele. • Stærk vind og vindstød kan resultere i, at trampolinen flytter sig. Salta Trampolines anbefaler, at trampolin en sikres ved hjælp af ankre eller sandsække og at sikkerhedsnettet og hoppedugen fjernes.
  • Page 45 Salta Trampolines • Forkert anvendelse og misbrug af denne trampolin kan forårsage alvorlige skader. • Kontroller trampolinen før brug og erstat hver eneste slidt, defekt eller manglende del. • Overhold alle sikkerhedskrav, der er vedlagt dette produkt. • Er ikke eget til børn under 36 måneder, på grund af børnenes manglende motoriske fædigheder.
  • Page 46 Salta Trampolines 3. ULYKKESKLASSIFIKATION Adgang til trampolinen: Det er vigtigt, at du er meget forsigtig, når du klatrer op på trampolinen og ned fra den. DET ER IKKE TILLADT at klatre op på trampolinen ved at tage fat i kantpuden eller ved at træde på...
  • Page 47 Salta Trampolines TIPS TIL AT REDUCERE RISIKOEN FOR ULYKKER Brugerens rolle i at forebygge ulykker Det vigtigste er, at brugeren er i stand til at kontrollere sine spring. Kast dig IKKE ud i vanskeligere og mere komplicerede manøvrer, før du mestrer de grundlæggende springteknikker.
  • Page 48 • defekterne er forårsaget af ydre påvirkninger (f.eks. ganske normal brugsslitage eller vejrpåvirkninger som f.eks. afblegning gennem UV-stråler). • der udføres ændringer på trampolinen. • produktet bruges på offentlige steder eller som en del af et fritidsanlæg. • defekte dele ikke er blevet udskiftet med originale Salta tilbehørsdele.
  • Page 49 Salta Trampolines 7. GRUNDLÆGGENDE TRAMPOLINSPRING GRUNDSPRING 1. Start fra stående stilling med fødderne i en skulder breddes afstand, hovedet opad og blikket rettet mod trampolindugen. 2. Sving armene frem og opad i en cirkelbevægelse. 3. Saml fødderne i luften, og stræk tæerne nedad.
  • Page 50: Pleje Og Vedligeholdelse

    Salta Trampolines 8. PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE Trampolinen er designet med omhu og fremstillet i kvalitetsmaterialer. Korrekt pleje og vedligeholdelse forlænger trampolinens levetid og reducerer risikoen for personskade. Kontroller trampolinens primære dele (stel, affjedringssystem, måtte og skumbeskyttelse) både løbende og i starten af hver sæson. Følg op med den nødvendige pleje og vedligeholdelse.

Ce manuel est également adapté pour:

Combo 582Combo 583Combo 587Combo 584Combo 585Combo 586

Table des Matières