Sommaire des Matières pour PONNDORF Verderflex Rollit R 10 T
Page 1
Pompe péristaltique à tuyau Manuel d'utilisation Verderflex Rollit 10 - 50 T Version 1.2 – 01/2020 Publication n° 01...
Page 2
Rollit de Verderflex Version 1.2 – 01/2020 Publication n° 10 - 50 T Les informations contenues dans ce document sont essentielles pour une utilisation et un entre- tien sans danger des pompes Verderflex® Rollit 10-50 T. Ce document doit être lu avec attention et parfaitement compris avant de procéder à...
Table des matières À propos de ce document Fonctionnement Groupes cibles Opérations préalables à la mise en service Avertissements et symboles de la pompe 6.1.1 Vérification du sens de rotation Sécurité avec une pompe sèche Utilisation prévue 6.1.2 Démarrage de la pompe Instructions générales de sécurité...
1. À propos de ce document La pompe péristaltique Rollit 10 - 50 T de Verderflex a été développée à l'aide des dernières technologies et fait l'objet d'un contrôle qualité permanent. Ces instructions d'utilisation sont destinées à vous aider à vous familiariser avec la pompe et son utilisation prévue.
2. Sécurité • Utilisez le système de pompage uniquement de la ma- nière dont il est prévu qu'il soit utilisé, en ayant pleinement connaissance des facteurs de risque et de sécurité impli- Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dom- qués, et conformément aux instructions de ce manuel.
Garantie 2.4 Instructions de sécurité pour les pompes à tuyau installées à des La garantie est annulée si le client ne respecte pas tous les avertissements, mises en garde et instructions de ce emplacements dangereux document. Verder a fait tout son possible pour illustrer et décrire le(s) produit(s) dans ce document.
3. Plan et fonction La pompe péristaltique à tuyau Rollit de Verderflex est d'une construction et d'un fonctionnement simples. Le matériau à pomper n'entre pas en contact avec les pièces mobiles car il est contenu tout au long du proces- sus dans un tuyau robuste et renforcé.
3.3 Plan Plan de la pompe – Éclaté de la pompe Rollit 10 T Figure 2 Plan - Éclaté de la pompe Rollit 10 T Couvercle de la pompe Rotor complet Embout du tuyau Corps de la pompe Galets complets Contrebride Fixations du corps Palier...
Page 9
Plan de la pompe – Éclaté de la pompe Rollit 15-50 T Figure 2 Plan - Éclaté de la pompe Rollit 15-50 T Couvercle de la pompe Rotor complet Embout du tuyau Corps de la pompe Galets complets Contrebride Fixations du corps Palier Fixation de la contrebride Douille de centrage...
3.4 Description de la pompe et des accessoires La tête de pompe est reliée au moteur par un accouplement. La tête de pompe et le moteur sont entièrement montés sur un socle. La version «bs» signifie que la tête de pompe est fournie avec le bout d’arbre nu sans plaque de base. L’exécution de la pompe résulte de la partie syntaxique comme suit.
4. Transport, stockage et Indications pour le stockage Un revêtement antioxydant doit être appliqué sur les sur- mise au rebut faces en acier non-peintes et l'unité doit être stockée dans un lieu sec et sans poussière, à une température infé- Transport rieure à...
Mise au rebut • Les pompes à tuyau de fabrication « 0 » pour une utilisa- tion à des emplacements dangereux, (voir chapitre 3.4) Après une période prolongée d'utilisation, les pièces de la • sont conformes à la classe de température T4 ; pompe peuvent être contaminées par des liquides pom- •...
Planification de la mise en RACCORDEMENT CORRECT place des conduits 5.4.1 Spécification des supports et des brides de raccordement Lors de la planification de l'installation des tuyauteries, prenez en compte toutes les conditions de fonctionne- ment possibles : – Milieu chaud/froid –...
5.5 Pour l’adduction de matériaux contenant des solides Il existe un risque de sédimentation des solides qui peuvent se déposer dans la pompe lorsque celle-ci est à l’arrêt. C’est-à-dire qu’une accumulation de solides peut se former dans la section supérieure du tuyau. Si le connecteur supérieur de la pompe constitue la sor- tie (côté...
Installation du tuyau de la pompe Placez la rondelle de fermeture par pression sur l'extrémité du tuyau et placez les connecteurs dans les extrémités du tuyau, du côté de l'aspiration et du refoulement. Pour la DANGER deuxième tête de pompe, répétez les étapes 1 et 2 (voir Figures 6 et 7).
Raccordement des conduits AVERTISSEMENT REMARQUE Des liquides pompés dangereux peuvent entraîner des risques de blessure et d'intoxication ! Contamination du matériau pompé due à des impuretés Récupérez et éliminez conformément aux règles et dans la pompe ! exigences environnementales les liquides pompés qui pourraient fuir.
Fonctionnement Arrêt de la pompe 6.2.1 Mise en marche Prenez les mesures suivantes lorsque la pompe est La pompe doit avoir été mise en service préalablement à l'arrêt : (g6.1) La pompe doit être préparée La pompe est Mesure à l'arrêt Prenez des mesures conformément DANGER au liquide pompé...
Démarrage après une Inspections période d'arrêt Les intervalles entre chaque inspection dépendent du cycle de fonctionnement de la pompe. Après une période d'arrêt prolongée, remettez la pompe en service de la manière suivante : 1. Vérifiez à intervalles appropriés : –...
7.2.2 Calendrier de maintenance Afin de garantir que le tuyau de la pompe reste flexible en permanence, il doit être lubrifié avec la graisse spéciale de Verderflex toutes les 300 heures de fonctionnement. Pour ce faire, retirez le couvercle de la pompe et appliquez de la graisse à travers l'ouverture, sur la surface de la section du tuyau située dans la pompe (p.
Réparations DANGER Réparations Mesures à prendre pour les retours Une électrocution peut entraîner un risque de décès ! ...dans les locaux du client – Retournez le composant défectueux Faites faire les travaux d'électricité uniquement par des au fabricant. électriciens qualifiés. –...
7.4 Remplacement du tuyau AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Isolez toujours l'alimentation électrique avant de travailler sur la pompe. 7.4.1 Démontage du tuyau Figure 12 Démontage du tuyau Le moteur doit être isolé. Le système doit être sécurisé de façon à ce qu'il ne se ATTENTION rallume pas.
Commande de pièces Génération de particules de rechange Tous les tuyaux génèrent de petites quantités de caoutchouc qui passent dans le flux du produit pompé, En cas de pannes et pour remplacer une pièce sans que notamment lorsque le tuyau vient tout juste d'être installé cela ne pose de problème, nous vous recommandons de et immédiatement avant une défaillance du tuyau.
Dépannage Pannes de la pompe Si des pannes non répertoriées dans le tableau ci-dessous se produisent ou si la cause ne peut être identifiée, veuillez contacter le fabricant. Certaines pannes sont identifiées et leurs causes respectives ainsi que des solutions correspondantes sont présentées dans le tableau.
Cause possible Solution Quantité insuffisante de graisse sur le tuyau u Consultez fabricant pour obtenir graisse adaptée. Température ambiante du produit trop élevée u Consultez le fabricant concernant la température maximum. Aspiration bloquée/mauvaises caractéristiques d'aspira- u Vérifiez la tuyauterie et les vannes pour trouver l'origine tion/pas de produit des blocages.
10. Annexe 10.1.4 Conservateurs Utilisez par exemple le produit RUST-BAN 335 ou des 10.1 Caractéristiques conservateurs similaires sur le métal nu. techniques 10.1.5 Détergents (une fois le tuyau retiré) 10.1.1 Caractéristiques de la pompe Détergents Taille Valeur Solvants à base de cire, paraffine de gasoil, nettoyants alca- Pression de refoulement 2 bar lins, eau chaude...
10.2 Schéma du détecteur de fuites pour l'utilisation des pompes à des emplacements non dangereux Le schéma ci-dessous est valable uniquement pour le détecteur de fuites constitué: • de deux capteurs pour le détecteur de fuites (de marque Verderflex Rollit, standard); •...
10.3 Schéma du détecteur de fuites pour l'utilisation des pompes à des emplacements dangereux Le schéma ci-dessous est valable uniquement pour le détecteur de fuites constitué : • d'un détecteur de proximité capacitif (de marque Rechner, type KAS-40-14-N-M12) ; • d'un ampli-séparateur (de marque Rechner, type N-132/2-01). A1 - ampli-séparateur, type N-132/2-01 B1 - capteur capacitif (NAMUR à...
10.4 Dispositif de contrôle de l'éclatement du tuyau, type « SPS » Les illustrations suivantes sont valables uniquement pour une utilisation dans des zones non dangereuses et pour des matériaux diélectriques constitués de deux pièces : un capteur de rupture du tuyau et son câble de connection •...
Liste des figures et tableaux 11.1 Liste des figures Figure 1 Plaque signalétique 3.2.1 Figure 2 Plan Figure 3 Fixation de l'appareil de levage à l'unité de pompage 4.1.2 Figure 4 Pour l'adduction de matériaux contenant des solides Figure 5 Pour l'adduction de matériaux contenant des solides Figure 6...
Déclaration de conformité d’après la Directive Machines CE Déclaration de conformité CE d’après la Directive Machines, annexe II A Nous, PONNDORF Gerätetechnik GmbH, Leipziger Strasse 374, 34123 Kassel, Germany déclarons par le présent document que la machine désignée ci-dessous est conforme aux directives CE concernées énumérées ci-après: Désignation...