Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 34

Liens rapides

SALTA EXCELLENT GROUND
User manual | Gebrauchsanweisung | Gebruikershandleiding | Mode d'emploi
Brugervejledning | Käyttöohje | Brukerhåndbok | Bruksanvisning
Warning!
Choking hazard, small parts. Adult
assembly required. Read this manual prior to
assembling and using this trampoline. Retain this manual for
future reference.
Waarschuwing!
Vers�kkingsgevaar, kleine
onderdelen. Montage door een volwassene is vereist.
Lees deze handleiding voor het assembleren en gebruik van de
trampoline. Bewaar deze handleiding voor later.
Achtung!
Ers�ckungsgefahr, kleine Teile. Erwachsene
Montage erforlich. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie
das Trampolin au�auen und benützen. Diese Anleitung für
späteres Nachschlagen au�ewahren.
Aver�ssement!
Risque d'étouffement, pe�t pièces.
Assemblage par un adulte requis. Lisez ce manuel avant
l'assemblage et l'u�lisa�on de ce trampoline. Conservez ce manuel
pour réassemblage futur.
SAFETY NET
GB NL
SALTA
621 / 622 / 623 / 620 / 624 / 625 / 626
183 cm
SAFETY NET
SIZE
213 cm
WWW.SALTATRAMPOLINES.COM
FI
244 cm
305 cm
427 cm
251 cm
366 cm
Advarsel!
Risiko for kvælning, indeholder små dele.
Produktet skal samles af en voksen. Læs al�d
instruk�oner grundigt inden brug. Behold disse instruk�oner �l
senere brug.
Varoitus!
Tukehtumisvaara, sisältää pieniä osia.
Kokoaminen jäte�ävä aikuisen tehtäväksi. Lue tämä
käy�öohje ennen trampoliinin kokoamista ja käy�ämistä. Säilytä
tämä käy�öohje tulevan tarpeen varalle.
Advarsel!
Kvelningsfare, små deler. Må monteres av
voksne. Les denne brukerhåndboken før denne
trampolinen monteres og tas i bruk. Ta godt vare på håndboken for
frem�dig bruk referanse.
Varning!
Innehåller smådelar. Risk för kvävning.
Måste monteras av en vuxen. Läs den här
bruksanvisningen innan du monterar och använder studsma�an.
Spara bruksanvisningen för fram�da referens.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salta EXCELLENT GROUND 621

  • Page 1 SALTA EXCELLENT GROUND SAFETY NET User manual | Gebrauchsanweisung | Gebruikershandleiding | Mode d'emploi Brugervejledning | Käyttöohje | Brukerhåndbok | Bruksanvisning GB NL Advarsel! Risiko for kvælning, indeholder små dele. Warning! Choking hazard, small parts. Adult Produktet skal samles af en voksen. Læs al�d assembly required.
  • Page 2 For video instructions please scan the QR code or visit the website: www.saltatrampolines.com/instructions Scan this QR code wi t h your mobile...
  • Page 3 SAFETY NET PACK CONTENTS / SICHERHEITSNETZ-PACKUNGSINHALT Reference number Part number Item image Referenznummer Teilenummer Artikelbild 183cm 213cm 244cm 251cm 305cm 366cm 427cm SNEGRO510 SNEGRO520 SNEGRO525 SNEGRO595 SNEGRO500 SNEGRO505 SNEGRO515 SNEGRO550 SNEGRO560 SNEGRO570 SNEGRO590...
  • Page 4 Salta Excellent Ground Safety net 90° 90°...
  • Page 5 SALTA FIRST CLASS 531 / 251 CM Salta Excellent Ground Safety net...
  • Page 6 Salta Excellent Ground Safety net...
  • Page 7 Salta Excellent Ground Safety net...
  • Page 8 Salta Excellent Ground Safety net Ready to jump! Fertig zum Springen!
  • Page 9 User manual Gebruikshandleiding Gebrauchsanweisung Manuel utilisateur Brugermanual Käyttöohje Brukerhåndbok Bruksanvisning...
  • Page 10 • Always inspect the trampoline before each use for wear-out mat, loose or missing parts. • Strong winds and gusts can result in displacement of the trampoline. Salta Trampolines recommends securing the trampoline by use of anchors or sandbags and removal of the safety net and jump net.
  • Page 11 Salta Trampolines • Inspect before using and replace any worn, defective or missing parts. • Observe all safety requirements enclosed with this product. • Not suitable for children under 36 months, due to lack of the ability. • Keep away from fire.
  • Page 12 Salta Trampolines 3. ACCIDENT CLASSIFICATION Mounting and Dismounting: Be very careful when getting on and off the trampoline. DO NOT mount the trampoline by grabbing the frame pad, stepping onto the springs, or by jumping onto the mat of the trampo- line from any object (i.e.
  • Page 13: Trampoline Safety Instructions

    Salta Trampolines TIPS TO REDUCE THE RISK ACCIDENTS Jumper’s role in accident prevention The key here is to stay in control of your jumps. DO NOT move onto more complicated, more difficult manoeuvres until you have mastered the basic, fundamental bounce.
  • Page 14: Trampoline Placement

    • Defects caused by external influences (e.g. climate influences such as normal weathering by UV rays or normal wear and tear). • Changes or modifications to the trampoline are not permitted. • The product is used for public or the recreational market. • Defective parts have been replaced by not original Salta spare parts.
  • Page 15 Salta Trampolines 7. BASIC TRAMPOLINE BOUNCES THE BASIC BOUNCE 1. Start from standing position, feet shoulder width apart and with bead up and eyes on mat. 2. Swing arms forward and up and around in a circular motion. 3. Bring feet together while in mid-air and point toes downward.
  • Page 16: Care And Maintenance

    Windy conditions In severe wind situations, the trampoline can be blown away. To increase security we recommend to use the official Salta Anchor set. If you expect windy weather conditions, the trampoline should be moved to a sheltered area or disassembled.
  • Page 17 Salta Trampolines Moving the trampoline If you need to move the trampoline, two people should be used. When moving, lift the trampoline slightly off the ground and keep it horizontal to the ground. For any type of other move, you should disassemble the...
  • Page 18 Salta Trampolines 1. INTRODUCTIE Lees voor gebruik van de trampoline deze handleiding met informatie zorgvuldig door. Net als bij elke andere vorm van fysieke activiteiten bestaat er een risico op letsel. Volg alle veiligheids- voorschriften en tips om het risico op letsel te verkleinen.
  • Page 19 Salta Trampolines • De zelf-borgende moeren zijn uitsluitend bedoeld voor eenmalig gebruik. • Verkeerd gebruik en misbruik van deze trampoline kunnen ernstig letsel veroorzaken. • Controleren voor gebruik. Vervang versleten, defecte en ontbrekende onderdelen. • Neem alle veiligheidseisen in acht, die bijgesloten zijn bij dit product.
  • Page 20 Salta Trampolines 3. ONGEVAL CLASSIFICATIE Op- en afstappen: Wees zeer voorzichtig bij het op- en afstappen van de trampoline. Bij het opstappen van de trampoline nooit de pad vastgrijpen, op de veren stappen of vanaf een ander object (bijvoorbeeld dak of ladder) op de trampoline springen.
  • Page 21 Salta Trampolines TIPS OM HET RISICO VAN ONGEVALLEN TE VERKLEINEN De rol van de springer om ongevallen te voorkomen. De sleutel hier is dat er altijd controle moet blijven over de uitgevoerde sprongen. Voer geen moeilijker sprongen uit als de basistechnieken nog niet onder controle zijn. Onderwijs is ook de sleutel tot veiligheid en is zeer belangrijk.
  • Page 22: Garantie

    • Defecten veroorzaakt door externe invloeden. (bijv. klimaatinvloeden zoals verwering door Uv-stralen of normale slijtage. • Aanpassingen of veranderingen aan de trampoline is niet toegestaan. • Het product word gebruikt voor publiek of recreatie. • Kapotte onderdelen zijn vervangen door niet originele Salta onderdelen.
  • Page 23 Salta Trampolines 7. BASIS SPRONGEN OP DE TRAMPOLINE DE BASIS SPRONG 1. Ga recht op staan, voeten op schouderbreedte uit elkaar en de hielen omhoog. De ogen gericht op de mat. 2. Zwaai de armen naar voren en omhoog in een ronddraaien- de beweging.
  • Page 24: Onderhoud En Verzorging

    • Beschadigde, ontbrekende of slecht bevestigde randkussen. • Uitstekende delen op het frame, veren of springmat. Voor Salta Excellent Ground Trampolines • Om de luchtdruk te verhogen van onder het bed van de trampoline om een goede springervaring te garan- deren, laat een gat vrij rond de trampoline voor de luchtstroom (Bijvoorbeeld het gebruik van luchtdoorla- tend materiaal voor de mat/pad, om de luchtstroom te verhogen).
  • Page 25 Bij sterke wind kan de trampoline wegwaaien en beschadigd raken of schade aan eigendommen veroorza- ken. Om de veiligheid te vergroten, raden we aan de officiële Salta Ankerset te gebruiken. Als er hevige weersomstandigheden worden verwacht, moet de trampoline verplaatst worden naar een beschutte plek of te worden gedemonteerd.
  • Page 26 Salta Trampolines 1. EINFÜHRUNG Lesen Sie vor dem Gebrauch des Trampolins diese Gebrauchsanweisung mit allen Informationen gut durch. Wie bei allen Arten von körperlichen Betätigungen, besteht Verletzungsgefahr. Befolgen Sie die Sicherheitsregeln und Tipps, um das Verletzungsrisiko zu verringern. • Es wird empfohlen, bei der Montage des Produkts Handschuhe zu tragen.
  • Page 27 Salta Trampolines • Die selbstsichernde Muttern sind zum einmaligen Gebrauch bestimmt. • Zweckentfremdung und Missbrauch dieses Trampolins kann zu ernsthaften Verletzungen führen. • Vor der Benutzung überprüfen und alle verschlissenen, defekten oder fehlenden Teile ersetzen. • Alle Sicherheitsanforderungen für dieses Produkt einhalten.
  • Page 28 Salta Trampolines 3. UNFALL KLASSIFIKATION Auf- und absteigen: Sie sollten beim auf- und absteigen vom Trampolin sehr vorsichtig sein. Steigen Sie NICHT auf das Trampolin indem das Rahmenpolster zu ergreifen, auf die Federn zu treten oder von irgen deinem Gegenstand (z.B. einer Terrasse, einem Dach oder einer Leiter) auf der Trampolin zu springen.
  • Page 29 Salta Trampolines platz bewahren, so dass unbeaufsichtigte Kinder nicht auf dem Trampolin können spielen. TIPPS ZUR VERRINGERUNG DES UNFALLRISIKOS Die Rolle des Springers bei der Unfallprävention: Das Entscheidende ist, während des Springers die Kontrolle zu behalten. Machen Sie KEINE komplizierten, schwierigen Manöver, bevor Sie die einfachen Grundsprünge nicht beherrschen.
  • Page 30 • Schäden durch externe Einflüsse verursacht wurden (z. B. Klimaeinflüsse, wie normale Verwitterung durch UV-Strahlen oder normale Abnutzung), • Änderungen des Trampolins oder Umbauten vorgenommen wurden, • das Produkt öffentlich oder im Freizeitgewerbe eingesetzt wird, • defekte Bestandteile durch keine originalen Salta-Bestandteile ersetzt wurden.
  • Page 31 Salta Trampolines 7. GRUNDLEGENDE TRAMPOLINSPRÜNGE GRUND SPRUNG 1. Starten Sie aus dem Stand, Füße schulterbreit auseinander, Kopf aufrecht und die Augen auf die Matte gerichtet. 2. Schwingen Sie die Arme kreisförmig nach vorne und oben. 3. Bringen Sie mitten in der Luft die Füße zusammen und zeigen Sie mit den Zehen nach unten.
  • Page 32: Pflege Und Wartung

    • Einer beschädigten, fehlenden oder unzureichend befestigten Stoßmatte. • Hervorstehenden Teilen (vor allem scharfe Teilen) am Rahmen, den Federn oder der Matte. Salta Excellent Ground Trampolines • Die Belüftung unter dem Trampolinboden wird verbessert, um ein einwandfreies Sprungerlebnis zugaran- tieren (z. B. Verwendung von luftdurchlässigem Material für die Matte/Abdeckung, eingebaute Durchlässe, um den Luftstrom zu erhöhen, Freilassen von Freiraum rund um das Trampolin für ausreichend Luftstrom);...
  • Page 33 Im Fall von extreme Wettersituationen kann es passieren, dass der Trampolin wegweht. Damit mehr Sicher- heit eingebaut wird, empfehlen wir Ihnen die offizielle Salta Verankerungsanlage zu nutzen. Wenn sich heftige Wetterumstände vortun, dann soll der Trampolin auf eine andere Stelle hingestellt werden oder in Einzelteile zerlegt werden.
  • Page 34 Salta Trampolines 1. INTRODUCTION Avant de commencer à utiliser ce trampoline, assurez-vous de lire attentivement toutes les informations fournies dans ce manuel. Comme toutes les autres activités physiques récréatives, le trampoline est une activité à risque. Pour réduire tout risque de blessure, veuillez respecter les consignes de sécurité.
  • Page 35: Informations Sur L'utilisation Du Trampoline

    Salta Trampolines • Les écrous autobloquants doivent uniquement être utilisés pour une installation définitive. • Une mauvaise utilisation ou utilisation abusive de ce trampoline peut causer de graves blessures. • Inspectez avant utilisation et remplacez toute pièce usée, défectueuse ou manquante.
  • Page 36 Salta Trampolines 3. ACCIDENT CLASSIFICATION Montage et démontage: Soyez très prudent lorsque vous montez et démontez le trampoline. NE PAS monter le trampoline en vous appuyant sur l’armature en acier, en marchant sur les ressorts ou en sautant sur le tapis à partir de n’importe quel objet (ex : échelle, toit ou pont). Cela augmentera vos chances de blessure! NE PAS démonter en sautant sur le trampoline et en atterrissant sur le sol indépendamment de la...
  • Page 37: Conseils Pour Réduire Les Risques D'accident

    Salta Trampolines CONSEILS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ACCIDENT Rôle du sauteur dans la prévention des accidents Le plus important ici est de garder son équilibre pendant le saut. NE PAS exécuter des figures plus complex- es jusqu’à ce que vous ayez une parfaite maîtrise des sauts de base.
  • Page 38: Disposition Du Trampoline

    UV ou une usure normale). • Des changements ou modifications au trampoline sont effectués. • Le produit est utilisé pour le public ou le marché des loisirs. • Les pièces défectueuses n'ont pas été remplacées par des pièces de rechanges originales Salta.
  • Page 39 Salta Trampolines 7. SAUTS DE BASE DU TRAMPOLINE LA CHANDELLE 1. Commencez en position debout, les pieds à la largeur des épaules, la tête tournée vers le bas et les yeux rivés vers le tapis. 2. Balancez les bras vers l’avant et le haut, puis dans un mouvement circulaire.
  • Page 40: Soins Et Entretien

    • Bosses de toute sorte (en particulier les types pointus) sur le coussin, les ressorts ou sur le tapis. Pour les trampolines Salta Excellent Ground • Afin d'augmenter le courant d'air du dessous du lit du trampoline afin d'assurer une action derebon- dissement appropriée.
  • Page 41 En cas de vents soutenus, le trampoline pourrait se déplacer. Pour augmenter votre sécurité, nous vous recommandons d’ancrer le trampoline avec le Salta set d’ ancrage officiel. En cas de vents violents, le trampoline devrait être mis l’abris ou démonté.
  • Page 42 • Efterse altid trampolinen før brug, og vær især opmærksom på eventuel slitage af trampolindugen og løse eller manglende dele. • Stærk vind og vindstød kan resultere i, at trampolinen flytter sig. Salta Trampolines anbefaler, at trampolin- en sikres ved hjælp af ankre eller sandsække og at sikkerhedsnettet og hoppedugen fjernes.
  • Page 43 Salta Trampolines • Kontroller trampolinen før brug og erstat hver eneste slidt, defekt eller manglende del. • Overhold alle sikkerhedskrav, der er vedlagt dette produkt. • Er ikke eget til børn under 36 måneder, på grund af børnenes manglende motoriske fædigheder.
  • Page 44 Salta Trampolines 3. ULYKKESKLASSIFIKATION Adgang til trampolinen: Det er vigtigt, at du er meget forsigtig, når du klatrer op på trampolinen og ned fra den. DET ER IKKE TILLADT at klatre op på trampolinen ved at tage fat i kantpuden eller ved at træde på...
  • Page 45 Salta Trampolines TIPS TIL AT REDUCERE RISIKOEN FOR ULYKKER Brugerens rolle i at forebygge ulykker Det vigtigste er, at brugeren er i stand til at kontrollere sine spring. Kast dig IKKE ud i vanskeligere og mere komplicerede manøvrer, før du mestrer de grundlæggende springteknikker.
  • Page 46 • defekterne er forårsaget af ydre påvirkninger (f.eks. ganske normal brugsslitage eller vejrpåvirkninger som f.eks. afblegning gennem UV-stråler). • der udføres ændringer på trampolinen. • produktet bruges på offentlige steder eller som en del af et fritidsanlæg. • defekte dele ikke er blevet udskiftet med originale Salta tilbehørsdele.
  • Page 47 Salta Trampolines 7. GRUNDLÆGGENDE TRAMPOLINSPRING GRUNDSPRING 1. Start fra stående stilling med fødderne i en skulder breddes afstand, hovedet opad og blikket rettet mod trampolindugen. 2. Sving armene frem og opad i en cirkelbevægelse. 3. Saml fødderne i luften, og stræk tæerne nedad.
  • Page 48: Pleje Og Vedligeholdelse

    I kraftig blæst kan trampolinen blive blæst omkring. For at øge sikkerheden anbefaler vi at bruge det officielle Salta Ankre Set. Hvis der er udsigt til kraftig blæst, skal du flytte trampolin en til et område med læ eller adskilles.
  • Page 49 Salta Trampolines Flytning af trampolinen Der skal bruges to personer til at flytte trampolinen. Flyt trampolinen ved at løfte den en anelse fra jorden og holde den vandret. Hvis trampolinen skal flyttes på anden måde, skal den adskilles.
  • Page 50 • Tarkasta ennen jokaista käyttökertaa, ettei matto ole kulunut rikki ja ettei osia ole löystynyt tai kadonnut. • Kova tuuli ja äkilliset tuulenpuuskat voivat kuljettaa trampoliinia pois käyttöpaikastaan. Salta Trampolines suosittelee, että tällaisessa tilanteessa trampoliini kiinnitetään tukevasti maahan vaarnoilla tai hiekkasäkeillä...
  • Page 51 Salta Trampolines • Ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen. • Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa ja vaihda kuluneet tai vialliset osat ja korvaa puuttuvat osat. • Huomioi kaikki tuotteen mukana toimitetut turvallisuusvaatimukset. • Ei sovi alle 36 kuukauden ikäisille lapsille, koska heillä ei ole vielä tuotteen käyttöön tarvittavia kykyjä.
  • Page 52 Salta Trampolines 3. ONNETTOMUUSRISKIEN LUOKITTELU Trampoliinille nouseminen ja sen päältä poistuminen: Ole hyvin varovainen trampoliinille noustessasi ja sen päältä poistuessasi. ÄLÄ nouse trampoliinille vetämällä kehikon pehmusteesta, astumalla jousien päälle tai hyppäämällä hyppymatolle jonkin esineen päältä (esim. katolta tai tikkailta). Tämä lisää loukkaantumisriskiä! ÄLÄ...
  • Page 53 Salta Trampolines Valvojan osuus onnettomuuksien ehkäisemisessä Valvojan tulee ymmärtää kaikki turvallisuussäännöt ja -ohjeet ja valvoa niiden noudattamista. Valvojan velvollisuus on antaa asiantuntevia neuvoja ja ohjeita kaikille trampoliinia käyttäville. Jos valvontaa ei ole tai se on puutteellista, trampoliini voidaan siirtää turvalliseen säilytyspaikkaan, purkaa luvattoman käytön estämiseksi tai peittää...
  • Page 54 • Tuotetta ei ole koottu ohjeiden mukaisesti. • Vika johtuu ulkoisista vaikutuksista (esim. sään vaikutukset, kuten normaali rapistuminen uv-säteilyn seurauksena tai normaali kuluminen). • Trampoliiniin on tehty muutoksia. • Tuotetta on käytetty julkisilla tai vapaajan markkinoilla. • Viallisia osia on korvattu muilla kuin alkuperäisillä Salta-varaosilla.
  • Page 55 Salta Trampolines 7. PERUSHYPYT TRAMPOLIINILLA PERUSHYPPY 1. Aloita seisoma-asennosta, jalat hartianlevyisessä haara-asennossa, pää pystyssä ja katse kohti mattoa. 2. Heilauta käsivarsia eteen, ylöspäin ja ympäri. 3. Vie jalat yhteen ilmassa ja osoita varpailla alaspäin. 4. Laskeudu matolle jalat hartianlevyisessä haara-asennossa.
  • Page 56 Tuulinen sää Kovalla tuulella trampoliini voi kaatua tai siirtyä paikoiltaan. Suosittelemme Salta ankkurisetti käyttöä turvalli- suuden parantamiseksi. Jos odotettavissa on kovaa tuulta, trampoliini on siirrettävä suojaan tai purettava. Liikkuva trampoliini Jos haluat liikkua trampoliinilla, on käytettävä...
  • Page 57 • Inspiser alltid trampolinen før den skal brukes og se etter slitasje på duken og løse eller manglende deler. • Kraftige vinder og vindkast kan føre til at trampolinen flyttes. Salta Trampolines anbefaler at trampolinen sikres ved bruk av ankre eller sandsekker og at sikkerhets- og hoppenettene fjernes.
  • Page 58 Salta Trampolines • Feil bruk og misbruk av denne trampolinen kan føre til alvorlige skader. • Inspiser trampolinen før bruk og bytt ut slitte, defekte eller manglende deler. • Følg alle sikkerhetskrav og -instruksjoner som følger dette produktet. • Må ikke brukes av barn yngre enn 36 måneder, på grunn av manglende motorikk og evner.
  • Page 59 Salta Trampolines 3. ULYKKESKLASSIFISERING Gå på og av trampolinen: Vær veldig forsiktig når du går på og av trampolinen. GÅ IKKE opp på trampolinen ved å ta tak i rammeputen, trå på fjærene eller ved å hoppe ned på trampolineduken fra en annen gjenstand (f.eks.
  • Page 60 Salta Trampolines TIPS FOR Å REDUSERE ULYKKESRISIKOEN Hopperens rolle i ulykkesforebygging Nøkkelen er å kontrollere hoppene dine. IKKE prøv deg på mer kompliserte og vanskelige hopp før du mestrer det grunnleggende, standardhoppet. Kunnskap er også nøkkelen til sikkerhet og er meget viktig.
  • Page 61 • Feil som skyldes ekstern påvirkning (f.eks. værpåvirkning som normal slitasje av UV-stråler eller normal slitasje). • Endringer eller modifiseringer av trampolinen er ikke tillatt. • Produktet brukes offentlig eller innen fritidsaktivitetsmarkedet. • Defekte deler er skiftet ut med ikke-originale Salta-reservedeler.
  • Page 62 Salta Trampolines 7. GRUNNLEGGENDE TRAMPOLINEHOPP DET GRUNNLEGGENDE HOPPET 1. Start fra stående posisjon, ha føttene adskilt i skulderbredde, hold hodet opp og øynene på duken. 2. Sving armene forover og opp og rundt i en sirkulær bevegelse. 3. Samle føttene i luften og pek nedover med tærne.
  • Page 63: Stell Og Vedlikehold

    Vindforhold Ved kraftig vind kan trampolinen tas av vinden. Vi anbefaler bruk av det offisielle Salta Fix-settet for å sikre trampolinen. Hvis du forventer værforhold med mye vind bør trampolinen flyttes til et skjermet sted eler demonteres.
  • Page 64 • Kontrollera före varje användning att produkten är i gott skick och inte har några skador som kan påverka säkerheten. • Hård vind eller vindbyar kan göra att studsmattan förskjuts. Salta Trampoliner rekommenderar att studs- mattan förankras med hjälp av exempelvis sandsäckar och att säkerhetsnätet och hoppduken demonteras.
  • Page 65 Salta Trampolines • Kontrollera före varje användning att studsmattan är i gott skick och att inga delar saknas. • Följ alla säkerhetsanvisningar som levererats med produkten. • Studsmattan är inte lämplig för barn under 3 år. • Utsätt inte studsmattan för eld.
  • Page 66 Salta Trampolines 3. OLYCKSKLASSIFICERING Ta sig upp och ned från studsmattan: Var mycket försiktigt när du klättrar upp och ned från studsmattan. Dra INTE i kantskyddet när du klättrar upp och gå inte på fjädrarna. Hoppa inte upp på studsmattan från något annat föremål (t.ex.
  • Page 67: Säkerhetsinstruktioner

    Salta Trampolines TIPS FÖR ATT UNDVIKA OLYCKOR Hopparens roll när det gäller att förebygga olycksfall Det viktigaste är att ha kontroll över hoppen. Börja INTE med svåra hopp eller manövrer innan du behärskar vanliga, enkla hopp. Utbildning och övning är nyckeln till säkerhet. Läs och se till att du förstår alla säkerhet sanvisningar och varningar innan du börjar använda studsmattan.
  • Page 68 • Defekterna beror på extern påverkan (t.ex. väderpåverkan såsom naturlig nötning på grund av UV- strålning) eller normalt slitage. • Otillåtna ändringar har utförts på studsmattan. • Produkten används för offentligt eller rekreativt bruk. • Defekta delar har ersatts av delar som inte är originaldelar från Salta.
  • Page 69 Salta Trampolines 7. GRUNDLÄGGANDE HOPPTEKNIK GRUNDHOPP/RAKT HOPP 1. Stå upp med fötterna axelbrett isär och blicken riktad mot mattan. 2. Pendla armarna framåt och uppåt i en cirkelrörelse. 3. Hoppa upp och för samman fötterna. Tårna ska riktas nedåt. 4. Landa på hoppduken med fötterna axelbrett isär.
  • Page 70: Rengöring Och Underhåll

    Om det blåser mycket hårt kan studsmattan blåsa iväg. För att öka säkerheten rekommenderar vi att använda vår officiella Salta Ankar set. Om du förväntar dig hård blåst, ska studsmattan flyttas till en plats i lä eller monteras ned. Flyttar trampolin Om du behöver flytta studsmattan, ska två...
  • Page 72 SNEGRO-IM-002...

Table des Matières