Télécharger Imprimer la page

Onward 2460502MDFPVC Instructions D'installation page 7

Publicité

2460502MDFPVC
Step 10: Assembly of the second soft-close damper system and activator
Mark the location of the open door. Position remaining soft-close system and activator.
Ensure that this position allows door to remain locked into floor guide at all times during
operation. Mark soft-close and activator location and remove door. Fasten soft-close (Allen
key) and activator (Phillips screw driver) onto door, then fasten door (wrench) back back
onto rail, as detailed in step 6.
Étape 10 : Assemblage du deuxième système d'amortissement et de son activateur
Marquer l'emplacement de la porte en position ouverte. Placer le système
d'amortissement restant et son activateur dans le rail. S'assurer que l'emplacement choisi
permet à la porte de demeurer enclenchée au guide de plancher en tout temps durant
l'utilisation. Tracer l'emplacement du système d'amortissement et de son activateur, puis
retirer la porte. Visser le système d'amortissement (clef Allen) et son activateur (tournevis
cruciforme) sur la porte, puis remettre la porte en place sur le rail (clé à écrous), tel que
décrit à l'étape 6.
Paso 10: Montaje del segundo sistema de amortiguación y activador
Marque la ubicación de la puerta abierta. Coloque el ultimo sistema de amortiguación y
activador en el riel. Asegúrese que esta posición permite que la puerta permanece fijada en
la guía de piso en todo tiempo durante la utilización. Marque la ubicación del segundo sistema
de amortiguación y activador, y luego retire la puerta. Atornille el sistema de amortiguación
(llave Allen) y el activador (destornillador cruciforme) sobre la puerta, luego volve a colocar
la puerta sobre el riel, como se describe en el paso 6.
7
10
(ST4.2x13)x4
Step 11: Attaching the wood fascia and end caps
Attach the fascia on the running rail and fasten the finishing end caps to each end
of the rail.
Étape 11 : Installation de la moulure de finition et des embouts
Fixer la moulure de finition au rail et poser les embouts à chacune de ses extrémités.
Paso 11: Fije la moldura de madera y las tapas de extremo
Fije la moldura de madera en el riel de rodadura y atornille las tapas de acabado en
cada extremo del riel.
11
1
Step 12: Wood fascia and end caps
There are many options available for finishing the fascia and end caps: paint, veneer,
melamine, wall paper, etc.
Étape 12 : Moulure de finition en bois et embouts
Plusieurs options de finis sont possibles pour la moulure en bois et les embouts :
peinture, placage, mélamine, papier peint, etc.
Paso 8: Moldura de madera y tapas de extremo
Hay muchas opciones disponibles para el acabado de la moldura de madera y las tapas de
extremo: pintura, chapa, melamina, papel pintado, etc.
12

Publicité

loading