Sommaire des Matières pour PRESIDENT ANDY USA 12 V
Page 1
12/24 V with / avec / con / com Owner’s manual / Manual del usuario Manuel d’utilisation / Manual do usuário...
Page 2
Your PRESIDENT ANDY USA12/24 V at a glance Un vistazo a vuestro PRESIDENT ANDY USA12/24 V Votre PRESIDENT ANDY USA12/24 V en un coup d'œil Uma olhada no seu PRESIDENT ANDY USA 12/24 V...
SUMARIO SUMMARY INSTALACIÓN INSTALLATION UTILIZACIÓN HOW TO USE YOUR CB FUNCIONES AL ENCENDER LA EMISORA FUNCTIONS TURNING ON THE UNIT FUNCIONES CON LA PALANCA DE EMISIÓN PTT FUNCTIONS WITH PTT SWITCH CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL CHARACTERISTICS GUÍA DE PROBLEMAS TROUBLE SHOOTING COMO EMITIR O RECIBIR UN MENSAJE HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE LÉXICO...
Page 4
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Welcome to the world of the new generation of CB radios. The new PRESIDENT range gives you access to top performance CB equipment. With the use of up-to-date technology, which guarantees unprecedented quality, your PRESIDENT ANDY USA 12/24 V is a new step in personal communication and is the surest choice for the most demanding of professional CB radio users.
3) POWER CONNECTION a) Choosing your antenna Your PRESIDENT ANDY USA 12/24 V is protected against an inversion of polarities. However, before switching it on, you are advised to - For CB radios, the longer the antenna, the better its results. Your check all the connections.
KEY BEEP function is activated. See KEY BEEP function page 9. * Adjustment with external SWR-meter (e.g. TOS-1 PRESIDENT) a) To connect the SWR meter : SCAN...
Page 8
ASC: AUTOMATIC SQUELCH CONTROL - Long press on F key (5). appears on the display and “EMG” blinks. Worldwide patent, a PRESIDENT exclusivity. - Using the s/t keys (2), select the new emergency channel. Turn the SQ knob (3) anti-clockwise into ASC position.
F - ALERT See TOT function on page 10. (F + t) The SIREN tone only sounds in CB and PA mode. It does not sound C) FUNCTIONS TURNING ON THE UNIT mode. Long press on F key (5), appears on the display, press the t key 4 more functions are available.
3) TOT (Time Out Timer) 2) TALKBACK LEVEL (CB/PA key) (PTT + s/t) If the transmission key is longer than 5 minutes, CHANNEL and ac- - At step b) adjust the TALKBACK level using the s/t keys (2) on the tivated or deactivated start blinking, the transmission ends.
3) RECEPTION G) HOW TO TRANSMIT OR RECEIVE A MESSAGE - Maxi. sensitivity at 20 dB sinad : 0.6 µV - 111 dBm Now that you have read the manual, make sure that your CB Radio - Frequency response : 300 Hz to 3 kHz is ready for use (i.e.
Page 12
: High Frequency Eighty eights : Love and kisses : Low Frequency Eye ball : CBers meeting together LSB : Lower Side Band Good buddy : Fellow CBer : Receiver Hammer : Accelerator SSB : Single Side Band Handle : CBer’s nickname SWR : Standing Wave Ratio Harvey wall banger : Dangerous driver...
Please keep a copy of this email for your records. Any repair under warranty will be without charge and the return delivery costs will be borne by PRESIDENT. A proof of purchase sales receipt must be included with Technical Manager the device to be repaired.
Page 14
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
Page 15
Gracias a la utilización de tecnología punta que garantiza una calidad sin precedentes, su PRESIDENT ANDY USA 12/24 V representa un nuevo hito en la facilidad de uso y la solución por excelencia para el usuario más exigente de CB. Para sacar el máximo partido de todas sus posibilidades, le aconsejamos...
2) INSTALACIÓN DE LA ANTENA 3) CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR a) Elección de la antena Su PRESIDENT ANDY USA 12/24 V está provista de una protección contra las inversiones de polaridad. - En CB, cuanto más grande es una antena, mejor es su rendimiento.
Page 17
Presione la tecla EMG (5), CA/PB (6) o la tecla PTT (8) para desac- Observación: Con el fin de evitar las pérdidas y las atenuaciones tivar la función SCAN. “SC” desaparece en la pantalla. en los cables de conexión entre la radio y sus accesorios, PRESIDENT...
Page 18
ASC (AJUSTE AUTOMÁTICO DEL SQUELCH) RE DEFINICIÓN DEL CANAL EMG (presión larga) Patente mundial, exclusividad de PRESIDENT. El canal de emergencia puede ser afectado a cualquier canal. Girar el botón del squelch SQ (3) en el sentido inverso de las agujas Para definir un nuevo canal de emergencia: del reloj en la posición ASC.
F - WX (MODO METEOROLÓGICO) En el modo , “PA” y “AM” parpadean alternativamente en la (F + s) pantalla. Cuando se aprieta la palanca PTT (8), “PA” aparece en el Las funciones actuales de la CB no son activas en modo .
Page 20
Esta función puede ser activada/desactivada con el siguiente pro- cedimiento: - Cando escogido, apriete durante 1 segundo la tecla F (5) para - Encienda el equipo manteniendo apretada la tecla s (2a) para validar. Se emite un “beep”, el símbolo del color se muestra en la activar (rb on) o desactivar (rb oF) la función ROGER BEEP.
E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F) GUÍA DE PROBLEMAS 1) GENERALES 1) LA EMISORA NO EMITE O VUESTRA EMISIÓN ES DE MALA - Canales : 40 CALIDAD - Modos de modulación : AM - Verificar que la antena esté correctamente conectada y que la - Gama de frecuencias : de 26,965 MHz a 27,405 MHz de 162,400 MHz a 162.550 MHz...
Page 22
H) LÉXICO FRECUENCIA : Megahertzios que corresponden al canal : Pesetas expresadas generalmente en Durante la utilización de su emisora, descubrirán un lenguaje parti- cular empleado por algunos cebeistas. Para ayudarles a entenderlo LABORO : Trabajo, ocupación mejor, le damos, en el léxico y el código «Q», un recapitulativo de LADRILLO : Emisora de 27 MHz las palabras utilizadas.
Page 23
: Frecuencia exacta : Tonalidad de una emisión valorada de 1 a 3 : Legibilidad, comprensibilidad de una señal. En CB, Radio valorado de 1 a 5 : Estar ocupado, trabajando : Interferencia, valorado de 1 a 5 : Aumentar la potencia del emisor : Disminuir la potencia del emisor : Cesar la emisión : Estar preparado, dispuesto...
• Compruebe que la antena y el micrófono están conectados correctamente. antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años. Para ser • Compruebe que el nivel des squelch está configurado correctamente y la con- válido, el registro de la garantía debe ser completado y enviado dentro de los 30...
Page 25
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
à la communication électronique la plus performante. Grâce à l’utilisation de technologies de pointe garantissant des qualités sans précédent, votre PRESIDENT ANDY USA 12/24 V est un nouveau jalon dans la convivialité et la solution par excellence pour le pro de la CB le plus exigeant. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses possibilités, nous vous conseillons...
Votre Point Conseil saura orienter votre choix. b) Antenne mobile : Votre PRESIDENT ANDY USA 12/24 V est muni d’une protection contre les inversions de polarité. Néanmoins, avant tout branchement, - Il faut l’installer à un endroit du véhicule où il y a un maximum de vérifiez vos connexions.
4) OPÉRATIONS DE BASE À EFFECTUER AVANT LA PREMIÈRE de connexion entre la radio et ses accessoires, PRESIDENT recom- mande une longueur de câble inférieure à 118.11 pouces (3 m). UTILISATION, SANS PASSER EN ÉMISSION (c’est-à-dire sans appuyer sur la pédale du micro) Maintenant, votre poste est prêt à...
ASC : SQUELCH A RÉGLAGE AUTOMATIQUE - Appuyer durant 2 secondes sur la touche F (5). apparaît dans Brevet mondial, exclusivité PRESIDENT l’afficheur et «EMG» clignote. Tourner le bouton SQ (3) dans le sens inverse des aiguilles d’une - À l’aide des es touches s/t (2), choisir le nouveau canal d’urgence.
touche F (5), (pression longue) apparaît dans l’afficheur, appuyer sur la touche s (2a) pour activer le mode «WX» s’affiche. Répéter cette NOISE BLANKER. Ce filtre permet de réduire les bruits de fonds et de procédure pour désactiver ce mode. «WX» disparaît. supprimer le bruit d’allumage à...
D) FONCTIONS AVEC LA PÉDALE D’ÉMISSION PTT - Allumer l’appareil en maintenant appuyée la touche s (2a) pour activer (rb on) ou désactiver (rb oF) la fonction ROGER BEEP. - Quand la fonction est active “ ” apparaît dans l’afficheur. 2 fonctions supplémentaires sont disponibles.
E) CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F) GUIDE DE DÉPANNAGE 1) GÉNÉRALES 1) VOTRE POSTE N’ÉMET PAS OU VOTRE ÉMISSION EST DE - Canaux : 40 MAUVAISE QUALITÉ - Modes de modulation : AM Vérifiez que : - Gamme de fréquence : de 26,965 MHz à 27,405 MHz - L’antenne soit correctement branchée et que le TOS soit bien réglé.
H) GLOSSAIRE Standing Waves Ratio Short waves listening (écoute en ondes courtes) Short waves (ondes courtes) Au fil de l’utilisation de votre TX, vous découvrirez parfois un langage Taux d’ondes stationnaires particulier employé par certains cibistes. Afin de vous aider à mieux Transceiver.
: Le temps : Plus rien à dire : L’épouse de l’opérateur : Je suis prêt : Opératrice radio : Avisez que j’appelle : Poignée de mains : Restez en écoute un instant : Amitiés : Indicatif de la station : par qui suis-je appelé? : Grosses bises : Force de signal (S1 à...
Le service Si vous notez un dysfonctionnement: après-vente PRESIDENT se réserve le droit de ne pas appliquer la garantie en cas • Vérifiez l’alimentation électrique de votre appareil et la qualité du fusible.
Page 36
WARNING: This product can expose you to chemicals including Lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other repro- ductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov. AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris le plomb, identifiés par l’État de Californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
CB. Para tirar o máximo proveito de todas as suas possibilidades, aconselhamo-lo a ler estas instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o seu PRESIDENT ANDY USA 12/24 V. A) INSTALAÇÃO 1) ONDE E COMO INSTALAR O SEU RÁDIO CB a) Escolha o local mais apropriado para a utilização prática e simples...
- Para os equipamentos de CB, quanto maior seja a antena melhores são os resultados obtidos. O seu fornecedor deve estar habilitado O seu PRESIDENT ANDY USA 12/24 V é equipado com proteção a ajudá-lo na sua escolha. contra inversões de polaridade. No entanto, antes de qualquer b) Antenas Móveis...
área aberta ao ar livre. emitido em cada mudança de canal se a função KEY BEEP estiver * Ajustes com o medidor de SWR externo (tipo TOS-1 PRESIDENT) ativada (ver função KEY BEEP página 42). a) Ligação do medidor de SWR: SCAN (pressão prolongada)
Page 40
ASC (ajuste automático do silenciador) REDEFINIÇÃO DO CAMAL EMG Patente Mundial, exclusividade da PRESIDENT. O canal de urgência pode ser afetado a qualquer canal. Para Rode o botão SQ (3) no sentido inverso aos ponteiros de um re- definir um novo canal de urgência :...
7) TOMADA DE 4 PINOS DO MICROFONE aparece no display, pressione a tecla s (2a) para ativar modo . “WX” aparece no display. Repita este procedimento para Ele está localizado na parte frontal do aparelho, facilitando assim desativar este modo.“WX” desaparece do display. a sua integração a bordo do veículo.
2) KEY BEEP 1) TALKBACK (PTT + F) (tecla t) Certas operações como pressão de botões, mudança de canal, A função TALKBACK pode ser ativada ou desativada da maneira etc, são confirmadas com um bipe. seguinte: - Ligue o rádio mantendo pressionado a tecla t (2b) para ativar (bP a) Pressione e mantenha pressionada a alavanca PTT (8).
E) CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS F) GUIA DE PROBLEMAS 1) GERAL 1) O EQUIPAMENTO NÃO TRANSMITE OU A TRANSMISSÃO É - Canais : 40 DE MÁ QUALIDADE - Modos de Modulação : AM Verifique se: - Faixa de frequência : 26,965 MHz até 27,405 MHz - Canais meteorológicos : 162,400 MHz até...
H) GLOSSÁRIO Operador de rádio Micro Rádios com canais acima dos 40 Ao usar o seu rádio, você vai descobrir uma linguagem particular permitidos usado por alguns cebeístas. Para ajudá-lo a entender melhor, nós TIA VITÓRIA Televisão damos no léxico e o código “Q”, um resumo das palavras usadas. PRÉ...
Page 45
FILAMENTOS Ligar o equipamento de rádio CB : Tonalidade de uma emissão valorizada de 1 a 3 ESPIRAS Idade do operador QRK : legibilidade, compreensibilidade de um sinal. Em CB, Rádio FOTOCÓPIA o irmão / irmã valorizado de 1 a 5 FREQUÊNCIA Mega hertz correspondente ao canal QRL : Estar ocupado, a trabalhar...
• Compruebe que la antena y el micrófono están conectados correctamente. antena de la marca PRESIDENT, aumentando la garantía total a 5 años. Para ser • Compruebe que el nivel des squelch está configurado correctamente y la con- válido, el registro de la garantía debe ser completado y enviado dentro de los 30...
CHANNEL FREQUENCY TABLE WEATHER FREQUENCY TABLE TABLEAU DES FRÉQUENCES TABLEAU DES FRÉQUENCES MÉTÉO TABLA DE FRECUENCIAS TABLA DE FRECUENCIAS METEOROLÓGICAS TABELA DE FREQUÊNCIAS TABELA DE FREQUÊNCIAS METEOROLÓGICAS Channel Frequency Channel Frequency Channel Frequency Nº du canal Fréquences Nº du canal Fréquences Nº...
Page 48
4-PIN MICROPHONE PLUG PRISE MICRO 4 BROCHES TOMA DE MICRO DE 4 CONTACTOS TOMADA DE MICROFONE DE 4 PINOS Ground Masse Masa Terra Modulation Modulation Modulación Modulação...
Page 49
Note that PRESIDENT does not specify or supply any antenna with this transceiver. While a 0 dBi gain antenna is normal for a typical installation, the above limit applies to any antenna with up to 3 dBi gain.
Page 50
Note: PRESIDENT ne recommande ni ne fournit aucune antenne avec cet émetteur-récepteur. Alors qu’un gain d’antenne de 0 dBi est normal pour une installation traditionnelle, la limite mentionnée ci-dessus s’applique à n’importe quelle antenne avec un gain maximal de 3 dBi.
Page 52
HEAD OFFICE/SIÈGE SOCIAL: USA - 1007 Collier Center Way, Naples, Florida 34110 Web: http://www.president-electronics.us • Phone: +1 239.302.3100 PRINTED IN P.R.C. Email: info@president-electronics.us...