Table des matières Livré avec votre MC-8000 DSC .................... 4 Fonctions ..........................5 Face avant / microphone ................... 5 Connecteurs à l’arrière ....................6 Connecteurs ACC ...................... 6 Afficheur LCD ......................7 Organigramme des opérations du Menu ..............8 Installation ..........................9 Choisir un emplacement ....................
Page 3
Daylight Savings (heure d’été ON/OFF) ............23 Directory (répertoire) ..................23 Auto channel switch (commutateur de canaux auto) ........25 Position reply (position réponse) ..............26 CH TAG (libellé) ................... 27 Groupe MMSI ....................28 Utilisateur MMSI ................... 28 ATIS ID ......................29 System ........................
Fonctions Face avant / microphone 1. PTT switch - Appuyez pour émettre et relâchez pour recevoir. 2. CANAL ▲ / ▼ - Ces touches servent à monter ou descendre les canaux. Elles servent aussi à déplacer le curseur dans le mode MENU. 3.
Afficheur LCD 1. TX (Transmission) - Indique l’émission. 2. HI (High) - Indique que la puissance d’émission est 25W. 3. DSC - Indique que la radio est en mode DSC. 4. TRI (Triple watch) - Indique que le mode Triple Veille est activé. 5.
Organigramme des opérations du Menu MENU EXIT DSC CALL SETUP SYSTEM INDIVIDUAL ALARM CLOCK CONTRAST GROUP LOCAL TIME ADJUST LAMP ADJUST ALL SHIPS DAYLITYE SAVE KEY BEEP POS REQUEST DIRECTORY EXIT POS SEND AUTO CH SW STANDBY POS REPLY CALL WAIT CH TAG EXIT GROUP MMSI...
Des parasites générés par des systèmes électriques de moteurs posent quelquefois un pro- blème avec les radios. Le MC-8000 DSC a été conçu pour être protégé des bruits d’allumage et d’alternateur. Cependant, dans certaines installations, il peut être nécessaire de prendre des mesures pour réduire encore l’effet des parasites.
Mémoire du dernier canal Le MC-8000 DSC mémorise le dernier canal sélectionné avant d’éteindre la radio. Par exem- ple, si vous éteignez la radio sur canal 12, il sera sur ce canal en la rallumant. Remarque : Pour mémoriser le dernier canal, vous devez allumer la radio sur ce canal...
Squelch Tournez le SQUELCH complètement dans le sens des aiguilles d’une montre. Dans ce cas le seuil du squelch est si haut que seuls les signaux très forts peuvent passer. Tournez le SQUELCH complètement dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jus- qu’à...
Canal 16 / Canal 9 Pour accéder aux communications canal 16 / canal 9, appuyez 16/9/TRI . Vous pouvez accé- der au canal 16 instantanément durant la communication avec un autre canal. Appuyez 16/ 9/TRI à nouveau pour des appels sur le canal 9. Appuyez une troisième fois sur 16/9/TRI pour revenir vers le canal sélectionné...
Scan Triple Veille Pour activer le scan Triple Veille, appuyez et maintenez STEP/SCAN pendant 2 secondes. Lorsque le canal actif est balayé, les canaux 16 et 9 sont aussi balayés toutes les 2 secon- des. Ensuite TRI apparaît. Scan normal Le scan normal s’effectue lorsque au moins un canal est enregistré...
2. L’appel de détresse est retransmis toutes les 210-270 se- condes environ. Après émission de l’appel de détresse, l’alerte de détresse sonnera chaque seconde et surveille également une émission entre canal 16 et canal 70 jusqu’à ce qu’un signal de reconnaissance soit reçu de la station de la garde côtière.
Ce service vous permettra d’envoyer instantanément un appel de détresse avec position GPS (lorsque le récepteur GPS optionnel est branché sur le MC-8000 DSC) vers la garde côtière et d’autres navires à portée de la transmission. DSC vous permet aussi d’envoyer ou de recevoir des informations de détresse, d’urgence, de sécurité, de position et des appels...
4. WAITING apparaît suivi de la personne que vous avez sé- lectionnée et la radio utilise le canal 70 durant l’émission. 5. Lorsque vous recevez le récépissé de la personne avec suc- cès, WAITING sera remplacé par COMPLETED ; Les deux radios transmettent sur le canal sélectionné.
2. Sélectionnez POS REQUEST en utilisant CH ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ou CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ . 3. Appuyez sur SELECT . Le répertoire des personnes apparaît. 4. Sélectionnez le nom pour demander la position de la per- sonne en utilisant CH ▲...
5. L’écran suivant apparaît. 1-F. STANDBY La fonction DSC STANDBY permet au MC-8000 DSC de répondre aux appels DSC avec message sans surveillance et enregistrer les appels pour répondre ultérieurement. Lorsque vous mettez la radio en mode STANDBY DSC, la communication reste possible sur tout canal choisi.
2. SETUP (Installation) 1. Appuyez MENU pour entrer dans le menu. 2. Appuyez CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ une fois, SETUP s’affiche puis appuyez SE- LECT . SETUP a les options qui suivent. Pour sortir, sélectionnez EXIT. 2.A. ALARM CLOCK (Alarme horloge) Cette fonction est disponible seulement lorsqu’un GPS est connecté...
4. Sélectionnez On. Utilisez CH ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ou CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ et appuyez SE- LECT . La radio retourne vers l’écran d’affichage du canal et l’icône apparaît.. 5. Quand le temps réglé est atteint, l’alarme sonne et l’icône clignote.
4. Après avoir édité le nom de la personne, vous pouvez éditer le MMSI. Le numéro sera entré lorsque SELECT ou la tou- che du numéro est appuyé, et le chiffre clignotant se déplace vers la droite. 5. Après avoir édité les données du répertoire, la personne ap- paraît.
3. Appuyez SELECT pour entrer le mode de réglage. 4. Si vous désirez changer ce mode en off , appuyez CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ une fois. (le réglage par défaut est On). 5. Appuyez SELECT . La radio retourne vers l’écran AUTO CH 2-F POSITION REPLY (Position réponse) Lorsque la radio appelante a demandé...
4. Appuyez CH ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ou CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ à répétition pour sélectionner le canal que vous voulez éditer. Remarque : le MC-8000 DSC est préprogrammé avec des noms de canaux par défaut. 2-G-1. EDIT Si vous désirez éditer le nom du canal...
2-H. GROUPE MMSI 1. Appuyez SELECT à SETUP (pour entrer SETUP, voir page 21). 2. Sélectionnez GROUP MMSI en utilisant CH ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ou CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ . 3. Appuyez SELECT . Le groupe MMSI ID s’affiche. 4.
Page 29
4. Vous pouvez maintenant entrer le code MMSI d’utilisateur. Appuyez CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ pour augmenter le numéro, CH ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ pour dimi- nuer. Le numéro sera entré lorsque SELECT est appuyé et le clignotement se déplace vers la droite. 5.
3. SYSTEM 1. Appuyez MENU pour entrer dans le menu. 2. Appuyez CH ▼ ▼ ▼ ▼ ▼ deux fois pour afficher SYSTEM et appuyez SELECT . SYSTEM a les trois options suivantes. Pour sortir, sélectionnez EXIT . 3-A. CONTRAST 1.
5. Appuyez SELECT . La radio retourne vers l’écran KEY BEEP. Réglage technique NMEA MC-8000 DSC/NMEA0183 Connexion GPS Le MC-8000 DSC peut être associé à un GPS via une sortie série NMEA 0183 qui fournit la position, la date et l’heure, la vitesse et la direction.
Canaux et Fonctions VHF FM Marine Radio Telephone (Canaux Internationaux ) NUMÉRO FREQUENCE(MHz) TYPE DE SHIP SHIP CANAL TRAFFIC TO SHIP TO SHORE ÉMISSION RECEPTION 156.050 160.650 VTS,Duplex 156.100 160.700 Port Ops,Duplex 156.150 160.750 Port Ops,Duplex 156.200 160.800 Port Ops,Duplex 156.250 160.850 VTS,Duplex...
GUIDE DE DEPANNAGE Si le MC-8000 DSC ne fonctionne pas selon vos attentes, essayez les suggestions ci-des- sous. Si vous n’obtenez pas de résultats satisfaisants, appelez le service technique de GPE. SYMPTOME CAUSE SOLUTION La radio ne s’allume pas. Pas d’alimentation ou Vérifiez l’alimentation.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 – 34540 Balaruc – FRANCE, Déclarons, sous notre seule responsabilité que l’émetteur-récep- teur de radiocommunication VHF Marine, Marque : PRESIDENT Modèle : MC-8000 DSC Fabriqué en P.R.C. est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE (Article 3) transposées à...
Page 36
Siège Social / Head Office France – Route de Sète BP 100 – 34540 BALARUC Site internet : http://www.president-electronics.com E-mail : groupe@president-electronics.com 0336 0667/03-05 UTZZ21604ZZ...