Télécharger Imprimer la page

LSL 550K138.1 Notice De Montage page 2

Publicité

Montage rechts / Fitting right side / Montage côté droit:
Das Crash Pad wird an der Verbindung von Rahmen und Motor montiert. Achten Sie darauf, dass die
Verdrehsicherung an der Vorderseite des Rahmenrohres anliegt.
Crash Pad is mounted on the engine support. Assure the anti-twist device touches the frame tube's
foreside.
Le Crash Pad se monte au point de fixation de l'assemblage entre cadre et moteur. Vérifiez que le
dispositif d'arrêt se plaque au recto du tube cadre.
Montage links / Fitting left side / Montage côté gauche:
Das Crash Pad wird an der Verbindung von Rahmen und Motor montiert. Achten Sie darauf, dass die
Verdrehsicherung an der Vorderseite des Rahmenrohres anliegt.
Crash Pad is mounted on the engine support. Assure the anti-twist device touches the frame tube's
foreside.
Le Crash Pad se monte au point de fixation de l'assemblage entre cadre et moteur. Vérifiez que le
dispositif d'arrêt se plaque au recto du tube cadre.
Zubehör von
Das Original
———————————————————
——
Rev. 00 19/04/2011
Seite 2 von 3

Publicité

loading