Contents Quick Start Guide ..................01 Guide de démarrage rapide ................ 08 Guide de démarrage rapide ................. 15 Início rápido ....................21 Manual de referência rápida ..............27 Guía de inicio rápido .................. 32 Краткое руководство пользователя ............38 Panduan Memulai Cepat ................
Quick Start Guide 1. Charging Connect the watch to the charging cable, as shown in the following figure. Align and attach the charging port to the magnets of the charging cradle. The battery level will be displayed on the screen. Power button Press and hold the power button to power on, power...
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Page 6
• Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields.
RF exposure exceeding limits. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device ELA-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification.
Page 8
Harmonized Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: ELA-B19: Bluetooth: 10 dBm Accessories and Software Information It is recommended that the following accessories should be used: Charging dock: AF38-1 Charging cable The product software version is ELA-B19: 1.0.0.2...
Page 9
Plot-4A, Sanghi Udyog, Near Navade Railway Station, Tal-Panvel, Dist. - Raigad, Taloja MIDC-410208. info@reteck.inwww.reteck.in / www.reteck.co Reduction of hazardous substances(India) This device is compliant with the E-Waste (Management) Rules, 2016 and does not contain hazardous substances regulated by the Rules except for the applications of exemption. Industry Canada compliance RF exposure requirements Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:...
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Guide de démarrage rapide 1. Charge Branchez la montre sur le câble de charge tel qu'indiqué dans la figure suivante. Alignez et mettez le port de charge en contact avec les aimants de la station de chargement. Le niveau de la batterie s'affiche alors à l'écran. Bouton Marche Appuyez sans relâcher sur le bouton d'alimentation...
Page 12
Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est réalisée en vertu d'une licence. Les autres marques de commerce, produits, services et noms de compagnies mentionnés peuvent être la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Page 13
pas sur ou à l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. • Utilisez l'appareil conformément aux lois et règlements locaux. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil lorsque vous conduisez. •...
Page 14
RF supérieure aux limites autorisées. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil ELA-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La version la plus récente et valide de la déclaration de conformité (DoC) peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/certification.
Page 15
Station de charge: AF38-1 Câble de charge The product software version is ELA-B19: 1.0.0.2 Les mises à jour du logiciel seront publiées par le fabricant afin de corriger des bogues ou d'améliorer les fonctionnalités après la mise sur le marché du produit. Toutes les versions du logiciel publiées par le fabricant ont été...
Page 16
Les directives se rapportant à l'exposition aux RF exigent que l'appareil soit utilisé pour être uniquement porté au poignet. Ne pas respecter cette directive pourrait causer une exposition aux RF supérieure aux limites autorisées. IC Statement The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Page 17
susceptible d’irradier de l'énergie de radiofréquence et, si celui-ci n'est pas installé et utilisé conformément aux présentes instructions, pourrait causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à...
Guide de démarrage rapide 1. En charge Branchez la montre au câble de charge ainsi qu'indiqué sur l'illustration suivante. Alignez et attachez le port de charge aux aimants de la station de charge. Le niveau de la batterie s'affichera sur l'écran. Bouton marche/arrêt Appuyez sans relâcher sur le bouton d'alimentation...
Page 19
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE GARANTIE. Marques déposées et autorisations sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. ® Le nom et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei Technologies Co., Ltd.
Page 20
maintenue entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter l'appareil dans une poche avant. •...
Page 21
Les directives concernant l’exposition RF exigent de porter uniquement l’appareil au poignet. Le non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil ELA-B19 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
Page 22
Dock de charge: AF38-1 Câble de charge The product software version is ELA-B19: 1.0.0.2 Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été...
Page 23
: (1) l'appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un dysfonctionnement. Attention : Toute modification apportée à cet appareil sans l'approbation expresse de Huawei Technologies Co., Ltd. peut annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Início rápido 1. Carregamento Ligue o relógio ao cabo de carregamento, conforme demonstrado na imagem seguinte. Alinhe e anexe a porta de carregamento com os ímanes do suporte de carregamento. O nível da bateria será apresentado no ecrã. Botão de alimentação Mantenha premido o botão de alimentação para ligar, desligar ou reiniciar...
Page 25
No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença. Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus donos respetivos.
Page 26
• Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu dispositivo sem fios enquanto conduz. • De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados, fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
Page 27
RF. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que o dispositivo ELA-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em http://consumer.huawei.com/certification.
Page 28
Base de carregamento: AF38-1 Cabo de carregamento The product software version is ELA-B19: 1.0.0.2 Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas relacionadas.
Page 29
--Ligar o equipamento a uma tomada ou a um circuito diferente daquele onde se encontra ligado o recetor. --Consultar o revendedor ou pedir ajuda a um técnico de rádio/TV com experiência. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. A operação está sujeita às duas seguintes condições: (1) este dispositivo não deverá...
Manual de referência rápida 1. Carregar Conecte o relógio ao cabo de carregamento, conforme mostrado na figura a seguir. Alinhe e conecte a porta de carregamento aos imãs do suporte de carga. O nível da bateria será exibido na tela. Botão liga/desliga Pressione e segure o botão liga/desliga para...
Page 31
Huawei Technologies Co., Ltd. ® A marca e logotipo Bluetooth são propriedade da Bluetooth SIG, Inc. sendo usados pela Huawei Technologies Co., Ltd. sob licença. Outras marcas registradas, produtos, serviços e nomes comerciais mencionados neste documento podem ser propriedade de seus respectivos detentores.
Page 32
enfumaçados, úmidos ou sujos, nem próximo a campos magnéticos. • Não use, armazene ou transporte o dispositivo em locais nos quais produtos inflamáveis e explosivos sejam armazenados (como postos de gasolina, depósitos de combustíveis ou plantas químicas). O uso do dispositivo nesses ambientes aumenta o risco de explosões ou incêndio.
Page 33
à exposição excessiva a RF. Declaração Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo ELA-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. A versão mais recente e válida da Declaração de Conformidade (DoC) pode ser obtida em http://consumer.huawei.com/certification.
Page 34
(1) este aparelho não deve causar interferências nocivas; e (2) este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que ocasione operação indesejada. Cuidado: Alterações ou modificações não autorizadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd. podem invalidar a autorização para a operação deste aparelho.
Guía de inicio rápido 1. Carga Conecte el reloj con el cable de carga, como se muestra en la siguiente figura. Alinee y conecte el puerto de carga a los imanes de la base de carga. El nivel de carga de la batería aparecerá en pantalla. Botón de encendido/ apagado Mantenga presionado...
Page 36
Bluetooth SIG, Inc., y el uso de ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia. Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento son propiedad de sus respectivos dueños.
Page 37
dispositivo sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores. • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice el dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo, humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
Page 38
Declaración Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, ELA-B19, cumple con los requerimientos esenciales y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
Page 39
Plataforma de carga: AF38-1 Cable de carga La versión del software del producto es ELA-B19: 1.0.0.2 Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes.
Page 40
1) No debe ocasionar interferencias perjudiciales. 2) Debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el dispositivo.
Краткое руководство пользователя 1. Зарядка Подключите к часам кабель для зарядки, как показано на нижеприведенном рисунке. Совместите порт для зарядки с магнитами на зарядном устройстве. На экране будет отображаться уровень заряда батареи. Кнопка питания Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить, выключить...
Page 43
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте беспроводное устройство во время вождения. • Во избежание повреждения компонентов или внутренних схем устройства, не используйте устройство в пыльной, дымной, влажной или грязной среде или рядом с предметами, генерирующими магнитные поля. •...
Page 44
Несоблюдение данной директивы может привести к чрезмерному радиочастотному облучению. Заявление Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство ELA-B19 отвечает основным требованиям и прочим положениям директивы 2014/53/EU. Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте...
Page 45
С данным устройством рекомендуется использовать следующие аксессуары: Зарядная станция: AF38-1 Кабель для зарядки Версия программного обеспечения устройства модели ELA-B19: 1.0.0.2. Обновления программного обеспечения выпускаются производителем после выпуска устройства и предназначаются для устранения ошибок в программном обеспечении или оптимизации функций устройства. Все версии программного обеспечения, выпущенные производителем, прошли проверку и...
Page 46
Заявление о соблюдении нормативов FCC Данное оборудование было протестировано и признано соответствующим нормам Класса B для цифровых устройств согласно Части 15 Регламента FCC. Эти нормы были разработаны для обеспечения эффективной защиты от вредного электромагнитного излучения в домашних условиях. Данное устройство генерирует, использует...
Page 47
Вкладыш к краткому руководству пользователя 1.Изготовитель, адрес Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. КНР, 518129, г. Шэньчжэнь, Лунган, Баньтянь, Административное здание Хуавэй Текнолоджис Ко., Лтд. (Huawei Technologies Company Limited, Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.Наименование...
Page 48
11.Правила и условия безопасной Оборудование предназначено для использования в закрытых эксплуатации (использования) отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха от минус 10 до плюс 45 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 3 года. 12.Правила...
Page 49
19.Информация о мерах при В случае обнаружения неисправности оборудования: неисправности оборудования ——выключите оборудование, ——отключите оборудование от электрической сети, ——обратитесь в сервисный центр или к авторизованному дилеру для получения консультации или ремонта оборудования 20.Месяц и год изготовления и (или) Дата изготовления устройства указана на коробке в формате ММ/ГГ информация...
Page 50
Вкладыш к краткому руководству пользователя(только для Республики Беларусь) 1.Изготовитель, адрес Administration Building, Huawei Technologies Company Limited, Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, Китай Тел.: +86-755-28780808 2.Торговая марка HUAWEI 3.Наименование и обозначение Смарт-часы HUAWEI WATCH GT модель ELA-B19 4.Назначение HUAWEI WATCH GT – это умные часы с поддержкой автономной...
Page 51
11.Правила и условия перевозки Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке, любыми видами транспорта, без ограничения (транспортирования) расстояний. 12.Правила и условия реализации Без ограничений 13.Правила и условия утилизации По окончании срока службы оборудования, обратитесь к официальному дилеру для утилизации оборудования. 14.Правила...
Page 52
18.Импортер в РБ 19. Сертификат Наличие и срок действия сертификата соответствия на данную модель можно найти на сайте https://tsouz.belgiss.by/...
Panduan Memulai Cepat 1. Pengisian daya Sambungkan jam tangan ke kabel pengisian daya, sebagaimana ditunjukkan pada gambar berikut. Sejajarkan dan pasangkan port pengisian daya dengan magnet yang ada pada dudukan pengisian daya. Level baterai akan ditampilkan di layar. Tombol daya Tekan lalu tahan tombol daya untuk menghidupkan,...
Page 55
Jika menggunakan alat pacu jantung, pegang perangkat di sisi yang berlawanan dengan letak alat pacu jantung tersebut dan jangan membawa perangkat Anda di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebihan dan sinar matahari langsung. Jangan letakkan perangkat dan baterai di atas atau di dalam perangkat pemanas, seperti oven microwave, kompor, atau radiator.
Page 56
Pedoman paparan RF mengharuskan agar perangkat digunakan hanya untuk dikenakan pada pergelangan tangan. Kegagalan untuk mematuhi pedoman ini dapat menyebabkan pemaparan RF yang melebihi batas yang ditetapkan. Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ELA-B19 ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Pedoman 2014/53/EU.
Page 57
Dok pengisian daya: AF38-1 Kabel pengisian daya Versi perangkat lunak produk tersebut adalah ELA-B19: 1.0.0.2 Pembaruan perangkat lunak akan dirilis oleh produsen untuk memperbaiki bug atau meningkatkan fungsi setelah produk tersebut dirilis. Semua versi perangkat lunak yang dirilis oleh produsen telah diverifikasi dan masih memenuhi ketentuan dari peraturan terkait.
Page 58
(2) perangkat ini harus menerima setiap interferensi yang diterima, termasuk interferensi yang menyebabkan operasi yang tidak diinginkan. Perhatian: Setiap perubahan atau modifikasi terhadap perangkat ini yang tidak disetujui secara tertulis oleh Huawei Technologies Co., Ltd. dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan peralatan tersebut.
Page 59
빠른 시작 안내서 1. 충전 다음 그림과 같이 워치를 충전 케이블에 연결합니다 . 충전 포트를 충전 거치대의 자석에 맞춰서 부착합니다 . 배터리 레벨이 화면에 표시됩니다 . 전원 버튼 전원 버튼을 길게 누르면 워치 전원을 끄고 켜거나 재시작할 수 있습니다 . 심박수...
Page 60
® Bluetooth 단어 표시와 로고는 Bluetooth SIG, Inc. 가 소유한 등록 상표이며 Huawei Technologies Co., Ltd. 에 의한 해 당 표시의 사용은 라이센스에 따른 것입니다 . 언급된 기타 상표 , 제품 , 서비스 및 회사 이름은 해당 소유자의 재산일 수 있습니다 .
Page 61
하지 마십시오 . 이러한 환경에서 장치를 사용하면 폭발 또는 화재 위험이 증가합니다 . • 이 장치 , 배터리 및 액세서리는 지역 규정에 따라 폐기해야 합니다. 이것은 일반적인 가정용 폐기물로 폐기할 수 없습니 다 . 배터리를 잘못 사용하면 화재, 폭발 또는 기타 위험이 발생할 수 있습니다 . •...
Page 62
성명 Huawei Technologies Co., Ltd. 는 , ELA-B19 가 Directive 2014/53/EU 의 필수 요구사항 및 기타 관련 조항을 준수함을 고지합니다 . 가장 최신의 DoC(Declaration of Conformity) 버전은 http://consumer.huawei.com/certification 에서 볼 수 있습니다 . 이 장치는 EU 의 모든 회원 국가에서 작동할 수 있습니다 .
Page 63
유발하지 않으며 (2) 이 장치는 원하지 않는 작동을 유발할 수 있는 전파 간섭을 포함하여 수신된 모든 전파 간섭을 수용 해야 합니다 . 주의 : Huawei Technologies Co., Ltd. 가 규정 준수를 위해 명시적으로 승인하지 않은 이 장치에 대한 변경 또는 수정으 로 인해 사용자가 장비를 작동할 수 있는 권한이 무효화될 수 있습니다 .
Hướng dẫn nhanh 1. Sạc thiết bị Kết nối đồng hồ với cáp sạc như hiển thị trong hình dưới đây. Căn chỉnh và gắn cổng sạc vào nam châm của đế sạc. Mức pin sẽ được hiển thị trên màn hình. Nút Nguồn Nhấn và...
Page 71
đã đăng ký thuộc sở hữu của Bluetooth SIG, Inc. và việc sử dụng nhãn từ và biểu trưng này của Huawei Technologies Co., Ltd. đều được cấp phép. Các thương hiệu, sản phẩm, dịch vụ và tên công ty khác được nhắc đến có thể là tài sản của chủ sở hữu tương ứng.
Page 72
• Giữ thiết bị và pin tránh xa nguồn nhiệt cao và ánh nắng trực tiếp. Không đặt các thứ đó trên hoặc bên trong thiết bị sinh nhiệt như: lò vi sóng, bếp lò hay lò sưởi. • Tuân thủ pháp luật và quy định của địa phương khi sử dụng thiết bị này. Để giảm thiểu nguy cơ tai nạn, không sử...
Page 73
RF. Tuyên bố Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này ELA-B19 tuân thủ những yêu cầu cơ bản và các quy định khác có liên quan của Chỉ thị 2014/53/EU.
Page 74
Dưới đây là giới hạn danh định các dải tần số và công suất truyền (được phát ra và/hoặc truyền tải) có thể áp dụng cho thiết bị vô tuyến này: ELA-B19: Bluetooth: 10 dBm Thông tin về Phụ kiện và Phần mềm Chúng tôi khuyến nghị...
Page 75
động không mong muốn. Thận trọng: Bất cứ sự thay đổi hoặc chỉnh sửa nào đối với thiết bị này sẽ không được Huawei Technologies Co., Ltd. chấp thuận vì quy định tuân thủ có thể không cho phép người dùng vận hành thiết bị.
Panduan Permulaan Pantas 1. Mengecas Sambungkan jam tangan kepada kabel pengecasan, seperti yang ditunjukkan dalam gambar rajah yang berikut. Jajarkan dan sambungkan port mengecas kepada magnet penyangga pengecasan. Aras bateri akan dipaparkan pada skrin. Butang kuasa Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan kuasa, mematikan kuasa, atau memulakan semula...
Page 94
Tanda dan logo istilah Bluetooth merupakan tanda perniagaan berdaftar yang dimiliki Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan tanda ini oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen. Tanda perniagaan, produk, perkhidmatan, dan nama syarikat lain yang disebut mungkin merupakan harta pemilik masing-masing.
Page 95
• Sesetengah peranti wayarles mungkin menjejaskan prestasi bantuan pendengaran atau perentak jantung. Rujuk kepada pembekal perkhidmatan anda untuk maklumat lebih lanjut. • Pengilang perentak jantung mencadangkan jarak minimum 15 cm dikekalkan antara peranti dan perentak jantung untuk mengelakkan gangguan berpotensi dengan perentak jantung. Jika menggunakan perentak jantung, pegang peranti di sisi bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti anda dalam poket depan anda.
Page 96
• Jika bateri bocor, pastikan elektrolit tidak membuat sentuhan terus dengan kulit atau mata anda. Apabila elektrolit menyentuh kulit atau terpercik ke dalam mata anda, basuh mata anda dengan air yang bersih dengan segera dan rujuk doktor. Maklumat pembuangan dan kitar semula Simbol tong sampah beroda yang bertanda pangkah pada produk, bateri, maklumat bertulis, atau pembungkus anda mengingatkan anda bahawa semua produk elektronik dan bateri mestilah dibawa ke titik pengumpulan sampah yang berasingan pada akhir hayatnya;...
Page 97
Kegagalan mematuhi garis panduan ini mungkin menyebabkan pendedahan RF melampaui had. Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengumumkan bahawa peranti ini ELA-B19 memenuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 2014/53/EU yang berkenaan. Versi terkini dan sah DoC (Deklarasi Pematuhan) boleh dibaca pada http://consumer.huawei.com/certification.
Page 98
Kemas kini perisian akan dikeluarkan oleh pengilang untuk membaiki pepijat atau menambah baik fungsi selepas produk dikeluarkan. Semua versi perisian yang dikeluarkan oleh pengilang telah disahkan dan masih mematuhi peraturan yang berkenaan. Semua parameter RF (sebagai contoh, lingkungan frekuensi dan kuasa output) tidak boleh diakses oleh pengguna, dan tidak boleh ditukarkan oleh pengguna.
Page 99
(2) peranti ini harus menerima mana-mana gangguan yang diterima, termasuk gangguan yang menyebabkan operasi yang tidak diingini. Langkah berjaga-jaga: Sebarang perubahan atau pengubahsuaian kepada peranti ini yang tidak diluluskan dengan jelas oleh Huawei Technologies Co., Ltd. untuk pematuhan boleh membatalkan kuasa pengguna untuk mengoperasi peralatan.
Page 100
.ایجاد کند و )2( این دستگاه باید هر گونه تداخل دریافتی، از جمله تداخلی که ممکن است موجب عملیات ناخواسته شود، را بپذیرد احتیاط: اعمال هر گونه تغییر یا اصالح در این دستگاه که صریح ا ً از نظر انطباق با استانداردها به تأیید . نرسیده باشد ممکن است منجر به ابطال مجوز کاربر در استفاده از تجهیزات شودHuawei Technologies Co., Ltd.
Page 101
.دستورالعمل ممکن است منجر به قرارگیری در معرض فرکانس های رادیویی بیش از آستانه مجاز شود اظهارنامه با الزامات ضروری و دیگر مقررات مرتبط در دستورالعملELA-B19 اعالم می دارد که این دستگاهHuawei Technologies Co., Ltd. ،بدین وسیله ./35/4102 انطباق داردEU ....
Page 102
در جایی که مواد قابل اشتعال یا مواد منفجره نگهداری می شود )مث ال ً در پمپ بنزین، انبار نفت یا کارخانه مواد شیمیایی( از دستگاه استفاده و نگهداری • .نکنید یا آن را حمل نکنید. استفاده از دستگاه در این محیط ها خطر انفجار یا آتش سوزی را افزایش می دهد این...
Page 104
راهنمای را هاندازی سریع 1. شارژ کردن ساعت را همان طور که در تصویر زیر نشان داده شده است، به کابل شارژ متصل کنید. درگاه شارژ را با آهن رباهای جایگاه شارژ تراز و به آن متصل .کنید. سطح شارژ باتری روی صفحۀ نمایش نشان داده خواهد شد دکمۀ...
Page 105
.وجود تداخل ضار، و)2( یجب أن یقبل هذا الجهاز أيّ تداخل مستقبل، بما في ذلك التداخل الذي قد یتسبب في تشغیل غیر مرغوب فیه Huawei Technologies Co., Ltd. تنبیه: یمكن أل ی ّة تغییرات أو تعدیالت یتم إجراؤها على هذا الجهاز ولم یتم اعتمادها بشكل صریح من ق ِبل شركة...
Page 106
.( للحدودRF) تجاوز التعرض لتردد الرادیو بیان ( متوافق مع المتطلبات األساسیة وغیرها منELA-B19) بموجب هذا البیان أن هذا الجهازHuawei Technologies Co., Ltd. توضح شركة .2014/53 /EU األحكام ذات الصلة في توجیه االتحاد األوروبي .http://consumer.huawei.com/certification )إعالن المطابقة( علىDoC یمكن مراجعة اإلصدار األحدث والصالح من...
Page 107
.نفط، أو منشأة كیمیائیة(. فاستخدام جهازك في هذه البیئات یزید من خطورة حدوث انفجار أو حریق تخلص من هذا الجهاز، والبطاریة، والملحقات وف ق ً ا للوائح المحلیة. فینبغي عدم التخلص منها في النفایات المنزلیة العادیة. وقد یؤدي استخدام البطاریة بشكل •...
Page 109
دلیل بدء التشغیل السریع 1. الشحن قم بتوصیل الساعة بكابل شحن، وفق ما هو موضح في الشكل التالي. قم بمحاذاة منفذ الشحن وتوصیله بقطع المغناطیس الموجودة في حامل الشحن. سیتم .عرض مستوى شحن البطاریة على الشاشة زر الطاقة اضغط مطو ال ً على زر التشغیل...
Page 110
فهرست المحتوى 01 ............دلیل بدء التشغیل السریع 06 ............راهنمای راه اندازی سریع...
Page 112
دلیل بدء التشغیل السریع راهنمای راه اندازی سریع 96725627_03...