WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Die Terrakotta-Haube des Gerätes wird sehr heiß!
• Berühren Sie die Haube nicht während des Betriebes.
• Berühren Sie die Haube erst, wenn sie vollständig abgekühlt ist.
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden!
De terracotta kap van het apparaat wordt erg heet!
• Raak de kap niet aan tijdens het gebruik!
• Raak de kap niet aan voor deze volledig is afgekoeld.
AVERTISSEMENT : Risque de blessure !
Le dôme en terre cuite de l'appareil devient très chaud !
• Ne l'enlevez pas pendant utilisation.
• Ne touchez pas le dôme jusqu'à ce qu'il ait complètement refroidi.
AVISO: ¡Peligro de quemaduras!
¡La campana de terracota del aparato se calienta mucho!
• No toque la campana durante el funcionamiento.
• No toque la campana hasta que se haya enfriado por completo.
AVVISO: Pericolo di ustioni!
La calotta in terracotta dell'apparecchio diventa molto calda!
• Non toccare la calotta quando è in funzione.
• Non toccare la calotta finché non si è completamente raffreddata.
PO 3681
WARNING: Risk of burns!
The terracotta hood of the appliance gets very hot!
• Do not touch the hood during operation.
• Do not touch the hood until it is completely cooled down.
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo poparzenia!
Kaptur osłony z terakoty bardzo się rozgrzeje!
• Nie należy go dotykać podczas pracy.
• Nie należy dotykać kaptura osłony, dopóki całkowicie nie ostygnie.
FIGYELMEZTETÉS: Égésveszély!
A készülék terrakotta fedele felforrósodik!
• Működés közben ne érintse meg a fedelet.
• Ne érjen addig a fedélhez, amíg teljesen le nem hűlt.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога!
Терракотовый колпак прибора очень сильно нагревается!
• Не прикасайтесь к колпаку во время работы прибора.
• Не прикасайтесь к колпаку до его полного остывания.
! تحذير: خطر التعرض لحروق
!س ي ُ صبح غطاء الجهاز املصنوع من الرتاكوتا ساخ ن ً ا جدًا
.فال•تلمس•الغطاء•أثناء•التشغيل
.ال•تلمس•الغطاء•حتى•يربد•متا م ً ا
•
•