Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

STUFA A PELLET
it
,
manuale di installazione
uso e manutenzione
POÊLE À GRANULÉS
fr
'
,
manuel d
installation
utilisation et entretien
-
cloe
square
©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Cadel cloe

  • Page 1 STUFA A PELLET manuale di installazione uso e manutenzione POÊLE À GRANULÉS ’ manuel d installation utilisation et entretien cloe square ©2014 CADEL srl | All rights reserved – tutti i diritti riservati...
  • Page 2: Table Des Matières

    11.2 PREMESSA ..........19 15.1 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ..36 11.3 PANNELLO DI CONTROLLO ......19 15.2 CARATTERISTICHE ........37 11.4 MENU UTENTE ..........20 11.5 AVVIAMENTO ..........21 11.6 REGOLAZIONE STUFA ......21 11.7 MANCATA ACCENSIONE ......21 11.8 MANCATA ENERGIA .........21 11.9 SET TEMPERATURA........22 CLOE - SQUARE...
  • Page 3: Simbologia Del Manuale

    • In caso di dubbi o difficoltà di comprensione oppure al verificarsi di problemi non supportati dal presente manuale, Vi preghiamo di contattare il Vostro distributore o installatore al più presto. • È vietato effettuare modifiche non autorizzate all’apparecchio. CLOE - SQUARE...
  • Page 4: Condizioni Di Garanzia

    La ditta declina ogni responsabilità per eventuali danni che possono, direttamente o indirettamente, derivare a persone, animali o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel manuale e concernenti, specialmente le avvertenze in tema d’installazione, uso e manutenzione dell’ apparecchio. CLOE - SQUARE...
  • Page 5: Ricambi

    è tratto dalle normative europee (EN 15287 - EN 13384 - EN 1856 - EN 1443 - UNI 10683:2012). Esso fornisce alcune indicazioni sulla buona e corretta realizzazione della canna fumaria ma in alcun modo è da ritenersi sostitutivo delle norme vigenti, delle quali il costruttore/installatore qualificato deve essere in possesso. CLOE - SQUARE...
  • Page 6: Canna Fumaria

    • La canna fumaria deve essere singola (vedi Fig. 1 a pag. 6) con tubi inox isolati (1) o su canna fumaria esistente (2). • Entrambi le soluzioni devono avere un tappo d’ispezione (3) e/o portina d’ispezione (4). È vietato allacciare più apparecchiature a pellets o di qualsiasi altra tipologia nella stessa canna fumaria. CLOE - SQUARE...
  • Page 7: Caratteristiche Tecniche

    • La canna fumaria deve essere provvista CE secondo la norma EN 1443. Alleghiamo un esempio di targhetta: Fig. 3 - Esempio di targhetta ALTEZZA-DEPRESSIONE La depressione (tiraggio) di una canna fumaria dipende anche dalla sua altezza. Verificare la depressione con i valori riportati al CARATTERISTICHE a pag. 37. Minima altezza 3,5 metri. CLOE - SQUARE...
  • Page 8: Manutenzione

    • La quota di sbocco in atmosfera deve essere al di fuori della zona di reflusso provocata dalla conformazione del tetto o da ostacoli che si trovano in prossimità (vedi Fig. 2 a pag. 7). COMPONENTI CAMINO Fig. 5 - Componenti camino CLOE - SQUARE...
  • Page 9: Presa D'aria Esterna

    • La presa d’aria deve essere realizzata ad una quota prossima al pavimento con griglia di protezione esterna anti volatili e in modo tale da non essere ostruita da nessun oggetto. • La presa d’aria non è necessaria in caso di installazione stagna. CLOE - SQUARE...
  • Page 10: Presa D'aria Comburente Per Installazione A Camera Stagna

    • Il canale da fumo deve essere uguale o maggiore a quello del tronchetto di scarico (Ø 80 mm). • Alcuni modelli di stufe hanno lo scarico laterale e/o posteriore. Accertarsi che lo scarico inutilizzato venga chiuso con il tappo in dotazione. CLOE - SQUARE...
  • Page 11: Esempi Di Installazione Corretta

    Fig. 9 - Esempio 1 LEGENDA Fig. 9 a pag. 11 Isolante Riduzione da Ø100 a Ø80 mm Tappo d’ispezione Distanza minima di sicurezza = 0,5 mt • Installazione canna fumaria Ø120 mm con foratura per il passaggio del tubo maggiorata. CLOE - SQUARE...
  • Page 12 • Canna fumaria esterna realizzata esclusivamente con tubi inox isolati cioè con doppia parete minimo Ø120 mm: il tutto ben ancorato al muro. Con comignolo antivento (vedi Fig. 4 a pag. 8). • Sistema di canalizzazione tramite raccordi a T che permette una facile pulizia senza lo smontaggio dei tubi. CLOE - SQUARE...
  • Page 13: Carburante

    • L’installazione dell’apparecchio deve garantire facile accesso per la pulizia dell’apparecchio stesso, dei tubi di scarico fumi e della canna fumaria. • L’installazione deve garantire facile accesso alla spina di alimentazione elettrica (vedi ALLACCIAMENTO ELETTRICO a pag. 17). CLOE - SQUARE...
  • Page 14: Dimensioni D'ingombro

    LEGENDA Fig. 12 a pag. 14 Presa aria comburente d.6 cm Scarico fumi d.8 cm 80,3 cm 76,5 cm 15,8 cm 26,8 cm 6,5 cm 8,5 cm 8,2 cm 71 cm 8,5 cm 20,5 cm 33 cm CLOE - SQUARE...
  • Page 15: Installazione Generica Con Piedistallo

    • Serrare le viti e riportare la stufa in posizione verticale (vedi Fig. 15 a pag. 15). 10.5 INSTALLAZIONE A PARETE La stufa è adatta anche per l’installazione a parete. Si ricorda che la parete deve essere portante e in muratura (NO cartongesso, legno, ecc...) adatta a sopportare il peso dell’intera stufa. CLOE - SQUARE...
  • Page 16 • Fissare al muro il supporto posteriore con tasselli metallici adatti a sopportare il peso della stufa (vedi Fig. 17 a pag. 16). Fig. 17 - Fissaggio su parete non infiammabili Fig. 18 - Fissaggio su parete infiammabili CLOE - SQUARE...
  • Page 17: Allacciamento Elettrico

    • Non usare una prolunga. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito da un tecnico autorizzato. • Quando la stufa non viene utilizzata per lunghi periodi, è consigliabile rimuovere la spina dalla presa elettrica a parete. CLOE - SQUARE...
  • Page 18: Allacciamento Termostato Esterno

    I bambini devono essere costantemente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. La stufa è provvista di una protezione mani: tale protezione può essere rimossa esclusivamente dal costruttore della stufa o dal Servizio Assistenza Tecnica del costruttore della stufa. CLOE - SQUARE...
  • Page 19: Premessa

    P4: accensione e spegnimento, sblocco da eventuali allarmi ed uscita da programmazione. P5 e P6: aumenta e diminuisce la potenza calorifica da 1 a 5. Crono: programmazione oraria attiva. Candeletta: accensione attiva. Coclea: attiva. Aspiratore fumi: attivo. CLOE - SQUARE...
  • Page 20: Menu Utente

    Visualizza tutti i parametri collegati allo stato in cui si trova la stufa: è un menù per il Tecnico STATO STUFA autorizzato. TARATURE Solo per il Tecnico autorizzato. TECNICO IMPOSTA FIAMMA Permette di regolare la fiamma in base al tiraggio della canna fumaria. CLOE - SQUARE...
  • Page 21: Avviamento

    11.8 MANCATA ENERGIA • Dopo un black-out di energia elettrica inferiore ai 5 secondi, la stufa ritorna alla potenza a cui era impostata. CLOE - SQUARE...
  • Page 22: Set Temperatura

    Premere il tasto P3 e poi il tasto P5 fino ad evidenziare il menù (03) “SET CRONO”. Premere una volta il tasto P3 e tramite i tasti P5 e P6 selezionare la scritta “PROGRAM WEEK-END”. Premere una volta P3, appare la scritta “CRONO WEEK-END” e, tramite i tasti P1 e P2, mettere in “OFF” o “ON”. CLOE - SQUARE...
  • Page 23: Programmazione Settimanale

    Occorre evitare di riempire il serbatoio con il pellet quando la stufa è in funzione. • Non mettere in contatto il sacchetto di combustibile con le superfici calde della stufa. • Non bisogna versare nel serbatoio residui di combustibile (brace incombusta) del crogiolo derivanti da scarto di accensioni. CLOE - SQUARE...
  • Page 24: Telecomando (Optional)

    • Resettare l’errore tramite tasto P4. La stufa esegue una fase di “PULIZIA FINALE” e “SPENTO”. • Verificare il tipo di errore come da ALLARMI a pag. 31. • Pulire braciere e riavviare la stufa tramite il tasto P4. CLOE - SQUARE...
  • Page 25: Allarme "Hot Fumi

    Vostra compagnia assicurativa. • In assenza di normative locali e direttive della Vostra compagnia assicurativa, è necessario far eseguire la pulizia di canale da fumo, canna fumaria e comignolo almeno una volta all’anno. CLOE - SQUARE...
  • Page 26: Pulizia Braciere E Cassetto Cenere

    • Le ceneri vanno poste in un contenitore metallico con coperchio a tenuta, lo stesso contenitore non deve mai venire in contatto con materiali combustibili (per esempio appoggiato sopra un pavimento in legno), poiché la cenere all’interno mantiene a lungo la brace accesa. CLOE - SQUARE...
  • Page 27: Pulizia Serbatoio E Coclea

    Ogni 4/8 settimane si deve provvedere alla pulizia della camera fumi. Per il modello CLOE: rimuovere il pannello superiore e poi il pannello destro. Per il modello SQUARE: svitare le 2 viti che bloccano il pannello frontale destro e poi rimuoverlo.
  • Page 28: Pulizia Canale Da Fumo

    • Seguire il procedimento come indicato nelle Fig. 35 a pag. 28, Fig. 36 a pag. 28 e Fig. 37 a pag. 28. 13.7 PULIZIA VENTILATORE AMBIENTE Pulire annualmente il ventilatore ambiente dalla cenere o polvere le quali causano uno sbilanciamento delle pale e una rumorosità maggiore. CLOE - SQUARE...
  • Page 29: Pulizia Passaggio Fumi

    Fig. 41 - Pulizia canali Fig. 42 - Posa silicone • Pulire i canali con l’aiuto di uno scovolino (vedi Fig. 41 a pag. 29). • Siliconare attorno al foro (vedi Fig. 42 a pag. 29) e riavvitare i tappi. CLOE - SQUARE...
  • Page 30: Pulizia Annuale Condutture Fumi

    Il vetro-ceramico della porta fuoco è resistente a 700°C ma non agli sbalzi termici. L’eventuale pulizia con prodotti in commercio per vetri deve avvenire a vetro freddo per non incorrere nell’esplosione dello stesso. Si consiglia di pulire ogni giorno il vetro della porta fuoco! CLOE - SQUARE...
  • Page 31: In Caso Di Anomalie

    AL 4 - ASPIRAT Il pellets può bruciare anche grazie alla depressione GUASTO della canna fumaria senza l’ausilio dell’aspiratore. Aspiratore fumi guasto Far sostituire l’aspiratore fumi immediatamente. Può essere nocivo alla salute far funzionare la stufa senza aspiratore. CLOE - SQUARE...
  • Page 32 AL 7 - SICUREZ implica un surriscaldamento della caldaia e l’intervento interruzione dell’energia TERMICA del termostato automatico. Lasciar raffreddare e elettrica riavviare la stufa. Termostato automatico Sostituire il termostato automatico. difettoso Scheda elettronica Sostituire la scheda elettronica. difettosa CLOE - SQUARE...
  • Page 33: Risoluzione Dei Problemi

    Prima di ogni collaudo e/o intervento del Tecnico Autorizzato, lo stesso Tecnico Autorizzato ha il dovere di verificare che i parametri della scheda elettronica corrispondano alla tabella di riferimento in suo possesso. In caso di dubbi riguardanti l’impiego della stufa, chiamare SEMPRE il Tecnico Autorizzato onde evitare danni irreparabili! CLOE - SQUARE...
  • Page 34 Il fuoco si spegne Pellets scadente Provare con altri tipi di pellets. e la stufa si arresta Valore carico pellets troppo Regolare il carico pellets. basso “fase 1” Verificare sul display non vi Revisionare la stufa. sia un “ALLARME ATTIVO” CLOE - SQUARE...
  • Page 35 Avviso di Quando all’accensione compare questa scritta Stufa a regime manutenzione lampeggiante, significa che sono scadute le ore di e sul display periodica (non funzionamento prestabilite prima della manutenzione. "SERVICE" bloccante) Chiamare il centro di assistenza. CLOE - SQUARE...
  • Page 36: Dati Tecnici

    • Per la sostituzione e/o pulizia della coclea di carico, è necessario svitare i tre bulloni del motoriduttore e sfilarlo, svitare le due viti sotto il motoriduttore della coclea, togliere la protezione mani interna al serbatoio, poi svitare il bullone interno della coclea, per il rimontaggio procedere in senso contrario. CLOE - SQUARE...
  • Page 37: Caratteristiche

    15.2 CARATTERISTICHE DESCRIZIONE CLOE 6,5 kW SQUARE 6,5 kW LARGHEZZA 82 cm 82 cm PROFONDITÁ 28,5 cm 27 cm ALTEZZA con piedistallo 91,5 cm 92 cm PESO con piedistallo 92-98-107 kg 92-98 kg POTENZA TERMICA INTRODOTTA (Min/Max) 2,8 - 7,3 kW...
  • Page 38 CLOE - SQUARE...
  • Page 39 15.1 INFORMATION POUR LES REPARATIONS ..73 11.4 MENU UTILISATEUR ........57 15.2 CARACTÉRISTIQUES ........74 11.5 DÉMARRAGE..........58 11.6 REGLAGE DU POÊLE ........58 11.7 ÉCHEC ALLUMAGE ........58 11.8 COUPURE D’ÉNERGIE .......59 11.9 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE ....59 11.10 TEMPÉRATURE FUMÉES ......59 CLOE - SQUARE...
  • Page 40: Symboles Du Manuel

    • En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite. • Il est interdit d’effectuer des modifications non autorisées sur l’appareil. CLOE - SQUARE...
  • Page 41: Conditions De Garantie

    à des facteurs de détérioration pour l’appareil qui ne sont pas attribuables à des défauts d’origine seront à la charge de l’utilisateur. Sous réserve des limites imposées par les lois ou les règlements, toute garantie de confinement de la pollution atmosphérique et acoustique reste également exclue. CLOE - SQUARE...
  • Page 42: Pieces Détachées

    • ne pas retourner et/ou mettre sur le côté le poêle. Le maintenir en position verticale ou selon les dispositions du constructeur; • si le poêle possède des parties en faïence, en pierre, en verre ou en matériaux délicats, manipuler l’ensemble avec extrême précaution. CLOE - SQUARE...
  • Page 43: Conduit Des Fumées

    à un conduit de fumées existant (2). • Les deux solutions doivent avoir un “T” tampon (3) et/ou une trappe de contrôle (4). Il est interdit de raccorder plusieurs poêles à pellets ou de tout autre type au même conduit de fumées. CLOE - SQUARE...
  • Page 44: Caracteristiques Techniques

    Fig. 3 - Example de plaquette HAUTEUR-DEPRESSION La dépression (le tirage) d’un conduit de fumées dépend également de sa hauteur. Vérifier la dépression selon les valeurs reportées au paragraphe CARACTÉRISTIQUES à page 74. Hauteur minimum 3,5 mètres. CLOE - SQUARE...
  • Page 45: Entretien

    • La zone d’échappement dans l’atmosphère doit se trouver au-delà de la zone de reflux due à la forme du toit ou à des obstacles se trouvant à proximité (voir Fig. 2 à page 44). COMPOSANTS DE CHEMINÉE Fig. 5 - Composants de cheminée CLOE - SQUARE...
  • Page 46: Prise D'air Extèrieur

    • La prise d’air devra être réalisée à une hauteur proche du sol avec une grille de protection externe anti- volatiles et qui ne devra pas être obstruée. • La prise d’air n’est pas nécessaire dans le cas d’une installation étanche. CLOE - SQUARE...
  • Page 47: Prise D'air Comburant Pour Installation

    • Le diamètre du conduit de fumées doit être égal ou supérieur à celui du tuyau de raccordement (Ø80 mm). • Certains modèles des poêles peuvent avoir une évacuation sur le côté et/ou à l’arrière. S’assurer que l’évacuation non utilisée soit fermée avec le bouchon fourni. CLOE - SQUARE...
  • Page 48: Exemples D'installation Correcte

    Eventuelle reduction de Ø100 a Ø80 mm Bouchon de controle Longueur minimale de sécurité = 0,5 mt • Installation du conduit de fumées d’un diamètre de Ø120 mm avec perçage d’un trou pour le passage du tuyau. CLOE - SQUARE...
  • Page 49 Ø120 mm: l’ensemble doit bien être fixé au mur. Avec cheminée anti-vent (voir Fig. 4 à page 45). • Système de canalisation avec raccords en T permettant un nettoyage facile sans le démontage des tuyaux. CLOE - SQUARE...
  • Page 50: Carburant

    • Vérifier, avec le poêle allumé, qu’il n’y ait pas dans la pièce de CO. • Vérifier que la cheminée ait le tirage nécessaire. • Vérifier que durant le trajet de la fumées, le tout soit effectué en sécurité (éventuelles pertes de fumées et distance des matériaux inflammables, etc.) CLOE - SQUARE...
  • Page 51: Dimensions Générales

    LÉGENDE Fig. 12 à page 51 Prise d’air comburant d.6 cm Tuyau d’évacuation d.8 cm 80,3 cm 76,5 cm 15,8 cm 26,8 cm 6,5 cm 8,5 cm 8,2 cm 71 cm 8,5 cm 20,5 cm 33 cm CLOE - SQUARE...
  • Page 52: Installation Générique Avec Piédestal

    La poêle peut être accroché à un mur. portant (jamais sur du placopatre, du bois, etc...). Rappelons que le mur doit être porteuse et de maçonnerie (NON placoplâtre, bois, etc...) conçu pour supporter le poids de l’ensemble du poêle. CLOE - SQUARE...
  • Page 53 • Fixez au mur avec le support arrière avec chevilles métalliques aptes à supporter le poids du poêle (voir Fig. 17 à page 53). Fig. 17 - Fixation au mur non inflammable Fig. 18 - Fixation au mur inflammable CLOE - SQUARE...
  • Page 54: Raccordement Électrique

    • L’interrupteur général O/I (voir Fig. 19 à page 54) doit être activé seulment par allumer le poêle, autrement ont conseille de le tenir éteint. • Ne pas utiliser de rallonge. • Si le câble d’alimentation est abîmé, il doit être remplacé par un technicien agrée. CLOE - SQUARE...
  • Page 55: Raccordement Au Thermostat Externe

    Les enfants doivent être toujours surveillés pour s’assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil. Le poêle est équipé avec une grille de protection des mains: cette protection peut être enlevée de son emplacement uniquement par le fabricant du poêle ou par un Technicien Autorisée du Service d’Assistance Technique. CLOE - SQUARE...
  • Page 56: Avant-Propos

    P4: allumage et extinction, déblocage d’alarmes éventuelles et arrêt de la programmation. P5 et P6: augmentent et diminuent la puissance calorifique de 1 à 5. Chrono: programmation horaire activée. Bougie: allumage activée. Vis san fin: activée. CLOE - SQUARE...
  • Page 57: Menu Utilisateur

    Lors du premier allumage du poêle, la vis sans fin est complètement vide. Si une précharge est CHARGE INITIAL nécessaire, appuyer sur la touche P3, puis sur P1 pour le démarrage et P4 pour l’interruption. ETAT POELE Affiche tous les paramètres liés à l’état du poêle: ce menu est réservé au Technicien agréé. CLOE - SQUARE...
  • Page 58: Démarrage

    • Un trop-plein de pellets dans le brasero ou des pellets humides ou brasero sales rendent l’allumage difficile. Une épaisse fumée blanche nocive pour la santé et pouvant entraîner des explosions dans la chambre de CLOE - SQUARE...
  • Page 59: Coupure D'énergie

    • Appuyer sur P5: “START 1” apparaît, avec les touches P1 et P2 régler l’heure d’allumage ou “OFF”. • Appuyer sur P5: “STOP 1” apparaît, avec les touches P1 et P2 régler l’heure d’extinction ou “OFF”. • Appuyer sur P5: “START 2” apparaît, avec les touches P1 et P2 régler l’heure d’allumage ou “OFF”. CLOE - SQUARE...
  • Page 60: Programmation Week-End

    Pompiers. NE JAMAIS utiliser de l’eau pour éteindre un feu à l’intérieur du brasero. 11.17 APPROVISIONNEMENT GRANULÉS Fig. 22 - Ouverture incorrecte du sac des granulés Fig. 23 - Ouverture correcte du sac des granulés Il est deconseillé de remplir le réservoir avec les granulés quand le poêle fonctionne. CLOE - SQUARE...
  • Page 61: Telecommande (Option)

    Le conduit de fumées est équipé d’une sonde qui contrôle la température de fonctionnement. “ALARM ACTIVE” “AL 2 - SONDE FUMEE”: la sonde est endommagée ou débranchée. • Effacer l’erreur avec la touche P4. Le poêle effectue un bref “NETTOYAG FINAL” et apparaît enfin “ETEINT”. CLOE - SQUARE...
  • Page 62: Alarme "Fumee Chaude

    • Les conduits d’évacuation des fumées (conduit de cheminée + conduit de fumée + cheminée) doivent toujours être propres, nettoyés et contrôlés par un ramoneur qualifié, en conformité avec les normes locales, selon les indications du fabricant de la cheminée et les directives de votre compagnie d’assurance. CLOE - SQUARE...
  • Page 63: Nettoyage Brasero Et Tiroir À Cendre

    • Ecouvillonner aussi le trou où les pellets tombent (voir Fig. 30 à page 63). • La cendre doit être placée dans un récipient métallique avec un couvercle étanche; ce conteneur ne doit jamais enter en contact avec des matériaux combustibles (par exemple posé sur un sol en bois) car la CLOE - SQUARE...
  • Page 64: Nettoyage Du Réservoir Et De La Vis Sans Fin

    Toutes les 4/8 semaines, nettoyer la chambre des fumées. Pour le modèle CLOE: enlever le panneau supérieur et puis le panneau droit. Pour le modèle SQUARE: dévissez les 2 vis qui fixent le panneau frontal droit, et puis enlever le panneau.
  • Page 65: Nettoyage Du Collecteur Des Fumées

    Fig. 35 - Nettoyage de l’aspirateur des Fig. 36 - Phase 2 Fig. 37 - Phase 3 fumées: phase 1 • Suivre le procedée selon Fig. 35 à page 65, Fig. 36 à page 65 e Fig. 37 à page 65. CLOE - SQUARE...
  • Page 66: Nettoyage De Le Ventilateur Ambiant

    • Enlever la grille supérieure (voir Fig. 39 à page 66). • Dévisser les vis du bouchon supérieur (voir Fig. 40 à page 66). Fig. 41 - Nettoyage du canal Fig. 42 - Application de la silicon CLOE - SQUARE...
  • Page 67: Nettoyage Annuel Du Conducteur Des Fumées

    Un éventuel nettoyage à l’aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l’explosion de ce dernier. Vous devez nettoyer le verre de la porte feu tous les jours! CLOE - SQUARE...
  • Page 68: En Cas D'anomalies

    Les pellets peuvent brûler grâce à la dépression du EN-PANNE conduit de fumées sans l’aide de l’aspirateur. Faire Aspirateur des fumées immédiatement remplacer l’aspirateur des fumées par cassé un technicien agréé. Le fonctionnement du poêle sans l’aspirateur des fumées peut être nocif pour la santé. CLOE - SQUARE...
  • Page 69 THERMIQU du thermostat automatique. Laisser refroidir et rallumer le l’alimentation électrique poêle. Thermostat automatique Faire remplacer le thermostat automatique. défectueux Carte électronique Faire remplacer la carte électronique. défectueuse CLOE - SQUARE...
  • Page 70: Solution Des Problemes

    Avant tout essai et/ou intervention du technicien agréé, il devra vérifier que les paramètres de la carte électronique correspondent à son tableau de référence. En cas de doute sur l’utilisation de poêle, appelez TOUJOURS le personnel technique agrée afin d’éviter des dommages irréparables! CLOE - SQUARE...
  • Page 71 Paramètre configuré dans la Régler la charge des pellets. carte à la phase 1 est trop bas Vérifier qu’aucune “ALARM ACTIVE” Faire contrôler le poêle par un technicien agrée. n’apparaisse à l’écran. CLOE - SQUARE...
  • Page 72 Avis de Lorsque cette mention clignotante apparaît à l'allumage, à plein régime. maintenance cela signifie que les heures de fonctionnement préétablies L’écran affiche périodique (ne avant la maintenance sont écoulées. Appeler le centre "SERVICE" bloque pas) d'assistance. CLOE - SQUARE...
  • Page 73: Données Techniques

    à l’intérieur du serbatotio, et enfin devisser les boulons a l’interieur de la vis sans fin. • Pour le remontage, procéder dans le sens inverse. CLOE - SQUARE...
  • Page 74: Caractéristiques

    15.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION CLOE 6,5 kW SQUARE 6,5 kW LARGEUR 82 cm 82 cm PROFONDEUR 28,5 cm 27 cm HAUTEUR avec piédestal 91,5 cm 92 cm POIDS avec piédestal 92-98-107 kg 92-98 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/Max) 2,8 - 7,3 kW...
  • Page 75 NOTE...
  • Page 76 à granulés poêles à bois cuisinières à bois · thermopoêles inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of: Rev.03 - 2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Square

Table des Matières