SystemAir SYSAQUA 140 Manuel D'installation Et De Maintenance

SystemAir SYSAQUA 140 Manuel D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour SYSAQUA 140:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de maintenance
SYSAQUA
140 / 150 / 170 / 190 / 210
Refroidisseurs de liquide à condensation par air et pompes à chaleur air/eau
143.7 â 217.6kW
125.4 â 208.8kW

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir SYSAQUA 140

  • Page 1 Manuel d’installation et de maintenance SYSAQUA 140 / 150 / 170 / 190 / 210 Refroidisseurs de liquide à condensation par air et pompes à chaleur air/eau 143.7 â 217.6kW 125.4 â 208.8kW...
  • Page 3: Installation Instruction

    SYSAQUA INSTALLATION INSTRUCTION English NOTICE D’INSTALLATION Français INSTALLATIONSHANDBUCH Deutsch ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Italiano INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Español...
  • Page 4: Table Des Matières

    2 SYSAQUA SOMMAIRE 1. RECOMMANDATIONS GENERALES ..............................3 1.1. CONSEILS DE SECURITE ..........................................3 1.2. AVERTISSEMENT .............................................. 3 1.3. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL ......................................4 2. CONTROLE ET STOCKAGE .................................. 5 3. GARANTIE ......................................5 4. PRESENTATION ....................................5 5.
  • Page 5: Recommandations Generales

    SYSAQUA MISE HORS TENSION OBLIGATOIRE AVANT TOUTES INTERVENTIONS DANS LES BOITIERS ELECTRIQUES 1. RECOMMANDATIONS GENERALES L’objet du présent manuel est de fournir aux utilisateurs les règles d’installation, de démarrage, d’utilisation et d’entretien des appareils. Il contient également des instructions concernant la mise en service de la machine ainsi que des recommandations pour éviter les blessures corporelles et risques de détérioration de l’appareil pendant son fonctionnement.
  • Page 6: Donnees De Securite Du Materiel

    4 SYSAQUA 1.3. DONNEES DE SECURITE DU MATERIEL Données sur la sécurité R410A Degré de toxicité Bas. Le contact dermique avec le liquide en rapide évaporation peut causer des engelures aux tissus. En contact avec la peau En cas de contact avec le liquide, faire chauffer les tissus gelés avec de l’eau et avertir un médecin. Retirer les vêtements et les chaussures contaminés.
  • Page 7: Controle Et Stockage

    SYSAQUA 2. CONTROLE ET STOCKAGE A la réception de l’équipement, vérifier soigneusement tous les éléments en se référant au bordereau de transport afin de s’assurer que toutes les caisses et tous les cartons ont été reçus. Contrôler tous les appareils pour rechercher les dommages visibles ou cachés. En cas de détérioration, formuler des réserves précises sur le document de transport et envoyer immédiatement un courrier recommandé...
  • Page 8: Composition Du Colis

    6 SYSAQUA 5. COMPOSITION DU COLIS SYSAQUA Filtre à eau Sachet contenant la documentation 5.1. ACCESSOIRES OPTIONNELS Plots antivibratiles en caoutchouc Plots à ressort Vannes d'isolement Vérifiez dès l'ouverture de l'emballage, que tous les accessoires, nécessaires à l'installation, sont présents. 6.
  • Page 9: Manutention Generalites

    SYSAQUA 7.3. MANUTENTION GENERALITES La méthode de manutention dépend du modèle de SYSAQUA et de sa destination finale. Prendre soin d’éviter toute manutention brutale ou choc durant le déchargement et le déplacement ² de l’unité. Eviter tout balancement de la charge déplacée lors de la manutention. ²...
  • Page 10: Manutention Par Elingage

    8 SYSAQUA 7.3.2. MANUTENTION PAR ELINGAGE Le levage est également prévu par élingage. Il est indispensable d’utiliser un palonnier pour ne pas endommager les bords de la machine. Attention Les élingues ne doivent jamais être en contact direct avec le caisson du SYSAQUA. SANS BALLON TAMPON AVEC BALLON TAMPON...
  • Page 11: Specifications Techniques

    SYSAQUA 8. SPECIFICATIONS TECHNIQUES 8.1. CARACTERISTIQUES PHYSIQUES SYSAQUA140 SYSAQUA150 SYSAQUA170 SYSAQUA190 SYSAQUA210 Tension d'alimentation 400V / 3~ N / 50Hz Nombre de circuit frigorifique REFRIGERANT Type R410A Charge VOIR PLAQUE SIGNALETIQUE COMPRESSEURS Type Scroll Nombre Type de démarrage DIRECT 0/24/26/48/50 0/23/27/46/50 0/20/24/44/45 0/22/28/44/50...
  • Page 12: Caracteristiques Frigorifiques

    10 SYSAQUA 8.2. CARACTERISTIQUES FRIGORIFIQUES 8.2.1. SCHEMA FRIGORIFIQUE VOIR ANNEXE 8.2.2. CHARGE DU REFRIGERANT Attention Cet équipement contient un gaz fluorocarboné couvert par le protocole de Kyoto. Le type et la quantité de fluide frigorigène par circuit figurent sur la plaque signalétique du produit. L'installateur et l'utilisateur final doivent s'informer sur la réglementation locale en matière d'environnement pour l'installation, l'exploitation et l'élimination de l'équipement ;...
  • Page 13: Caracteristiques Electriques

    SYSAQUA 8.3. CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES SYSAQUA140 SYSAQUA150 SYSAQUA170 SYSAQUA190 SYSAQUA210 Alimentation 400 V / 3~ N / 50 Hz Intensité maximale Calibre fusible aM Sans Intensité totale démarrage pompe (sans Soft starter) Intensité totale démarrage (avec Soft starter) Intensité maximale Calibre fusible aM Avec Intensité...
  • Page 14: Installation

    12 SYSAQUA 9. INSTALLATION Attention L'unité n'est pas conçue pour supporter des poids ou tensions d'équipements adjacents, de tuyauterie et de constructions. Tout poids ou tension étranger pourrait entraîner un dysfonctionnement ou une dégradation pouvant être dangereux et causer des dommages corporels. Dans ces cas la garantie serait annulée.
  • Page 15: Degagement

    SYSAQUA 9.2. DEGAGEMENT Prendre soin, lors de la mise en place, de 5 000 laisser un dégagement suffisant tout autour 1 500 1 500 du SYSAQUA pour permettre les opérations d’entretien. 1 500 AVEC BALLON TAMPON 1 500 5 000 2 000 1 500 SANS BALLON TAMPON...
  • Page 16: Raccordement Hydraulique

    14 SYSAQUA 10. RACCORDEMENT HYDRAULIQUE Attention Pour la sélection et l’installation des tuyauteries d’eau, il faut examiner et suivre les normes, réglementations et prescriptions de sécurité localement en vigueur. 10.1. CIRCUIT HYDRAULIQUE EXTERNE Attention Le circuit hydraulique externe devra assurer un débit d'eau constant dans l'échangeur à plaques réfrigérant/eau en conditions de fonctionnement stationnaire et en cas de variation de charges.
  • Page 17: Volume D'eau Minimum

    Un ballon tampon peut permettre d'augmenter le volume global du circuit hydraulique pour atteindre le volume minimum requis. Ballon interne optionnel: SYSAQUA 140-150-170-190-210 300L ²  10.3.1. SYSAQUA FROID SEUL...
  • Page 18: Protection Contre Le Gel

    16 SYSAQUA 10.6. PROTECTION CONTRE LE GEL 10.6.1. GLYCOLAGE DE LA BOUCLE D'EAU Attention L'EMPLOI D'UNE SOLUTION GLYCOLEE CONSTITUE LE SEUL MOYEN DE PROTECTION EFFICACE CONTRE LE GEL La solution d'eau glycolée doit être suffisamment concentrée pour assurer une protection adéquate et empêcher la formation de glace.
  • Page 19: Protection Au Depart D'eau

    SYSAQUA 10.6.3. PROTECTION AU DEPART D'EAU Lorsque la consigne de départ d’eau est basse, ou lorsque le débit d’eau est réduit, le circuit d’eau doit être protégé pour éviter le gel durant le fonctionnement de l’unité. La concentration doit être adaptée à la température de départ d’eau la plus basse de l’installation.
  • Page 20: Isolation Thermique

    18 SYSAQUA 10.8. ISOLATION THERMIQUE Pour garantir un rendement énergétique correct et en conformité avec les normes en vigueur, les conduites d’eau seront isolées thermiquement dans les locaux non habités et à l'extérieur. Pour une isolation appropriée ayant une conductivité de 0,04 W/m.K, une épaisseur radiale de 25 à 30mm est nécessaire.
  • Page 21: Schemas Electriques Et Legendes

    SYSAQUA 11. SCHEMAS ELECTRIQUES ET LEGENDES 11.1. SCHEMAS ELECTRIQUES VOIR ANNEXE 11.2. LEGENDE N 821 SE4595 modèles SYSAQUA140 à SYSAQUA210 circuit 1 Puissance 400 V / 3~ N / 50 Hz +/- 10% SE4596 modèles SYSAQUA140 à SYSAQUA210 circuit 2 Puissance 400 V / 3~ N / 50 Hz +/- 10% SE4597 modèles SYSAQUA140 à...
  • Page 22: Plage De Reglage Des Protections Thermiques / Intensite Nominale Des Contacteurs (En Classe Ac3)

    20 SYSAQUA 11.2.3. PLAGE DE REGLAGE DES PROTECTIONS THERMIQUES / INTENSITE NOMINALE DES CONTACTEURS (EN CLASSE AC3) MODELE SYSAQUA140 SYSAQUA150 SYSAQUA170 SYSAQUA190 SYSAQUA210 plage 24-32A 23-32A 30-40A 30-40A 37-50A réglage plage 20-25A 23-32A 23-32A 30-40A 30-40A réglage plage 24-32A 23-32A 23-32A 30-40A 37-50A...
  • Page 23: Raccordements Electriques

    SYSAQUA 12. RACCORDEMENTS ELECTRIQUES AVERTISSEMENT AVANT TOUTE INTERVENTION SUR L’APPAREIL, S’ASSURER QUE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST DÉBRANCHÉE ET QU’IL N’EXISTE AUCUN RISQUE DE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE DE L’UNITÉ. TOUT MANQUEMENT AUX INSTRUCTIONS SUSMENTIONNÉES PEUT ENTRAÎNER DES LÉSIONS GRAVES OU LA MORT PAR ÉLECTROCUTION.
  • Page 24 22 SYSAQUA Attention L’alimentation de l’unité au moyen d’une ligne dont le déséquilibre dépasse la valeur admissible provoque l’annulation immédiate de la garantie. Attention La correction du facteur de puissance centralisée excessive (>0.95) peut générer des phénomènes transitoires dangereux pour les moteurs et les contacteurs de l’unité pendant les phases de démarrage et d’arrêt.
  • Page 25: Regulation

    SYSAQUA 13. REGULATION Les unités SYSAQUA sont équipées d’un système électronique de régulation. Celui-ci assure les fonctions de commande, de contrôle et d’alarme. 13.1. ORDRE DE PRIORITE DES SYSTEMES DE COMMANDES Le régulateur intégré du SYSAQUA peut recevoir des ordres de commande de différentes interfaces ou systèmes.
  • Page 26: Page D'accueil

    24 SYSAQUA 13.2.2. PAGE D'ACCUEIL La page d’accueil permet de visualiser rapidement l’état de la machine Accueil en affichant les informations suivantes: Mode utilisé Chaud réd Mode de fonctionnement ² T° entrée d’eau 42.3°C Température de retour d'eau ² T° départ d’eau 45.2°C Température de départ d'eau ²...
  • Page 27: Configuration Initiale

    SYSAQUA 13.3. CONFIGURATION INITIALE Ouvrez le boitier électrique et vérifiez que tous les disjoncteurs sont ouverts excepté FTC. Avant le premier démarrage du SYSAQUA, il convient de le configurer via le menu "Installation". 13.3.1. REGLAGE DE L'HEURE Attention Une date et heure non réglée impliquera un fonctionnement dégradé de l’unité, voir une impossibilité...
  • Page 28: Definition Du Taux De Glycol

    26 SYSAQUA 13.3.3. DEFINITION DU TAUX DE GLYCOL Définir le type et la teneur en glycol présent dans le circuit d'eau de l'installation. Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/12 1/12 03.02.2016 03.02.2016 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue...
  • Page 29: Configuration De L'entree D2

    SYSAQUA 13.4.2. CONFIGURATION DE L'ENTREE D2 Lors de l'installation il est possible de connecter un interrupteur sur l'entrée digitale D2. Le mode de fonctionnement défini pour cette entrée est prioritaire sur l'ensemble des systèmes de commande comme le HMI, le GTB ou le SD/N calendrier.
  • Page 30: Selection Du Mode De Fonctionnement

    28 SYSAQUA 13.4.4. SELECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT Pour mettre en route l’unité, l’utilisateur doit sélectionner dans le menu le mode souhaité: ² Déléguer : le mode en cours est Menu principal Menu principal Etat Etat 1/13 1/13 Etat Etat déterminé...
  • Page 31: Loi D'eau

    SYSAQUA 13.4.6. LOI D'EAU La configuration des différents paramètres de loi d'eau permet une adaptation dynamique de la consigne en fonction de la température extérieure. Il est possible de régler dans le menu installation et par une GTB les différents paramètres ci-dessous pour la loi d’eau.
  • Page 32: Mode Chaud

    30 SYSAQUA 13.4.6.2. MODE CHAUD La loi d'eau remplace la consigne mode chaud par la fonction f de la température extérieure OAT: consigne loi d'eau = f(OAT) ² La fonction f est bornée entre 20 et 50°C. Elle est définie par les points A, B et C sur le graphique ci-dessous. Les valeurs indiquées sont les valeurs usines.
  • Page 33: Option "Variable Primary Flow

    SYSAQUA 13.4.7. OPTION "VARIABLE PRIMARY FLOW" Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Maintenance Maintenance Maintenance Maintenance Configuration Configuration Configuration Configuration Accès Accès Activation manuelle Activation manuelle Ventilateur Ventilateur Dégivrage Dégivrage Pompe Pompe Configuration pompe 1/13 Temps de fonctionnement Temps de fonctionnement Contrôle circuit Contrôle circuit...
  • Page 34: Mode Pression De Sortie Constante

    32 SYSAQUA 13.4.7.2. MODE VITESSE CONSTANTE VS CAPACITE La vitesse de la pompe est fonction de la capacité de l’unité. La plage de vitesse est déterminée lors de la mise en service pour ajuster la puissance de la pompe aux pertes de charge de l’installation. Consigne de vitesse 100% Configuration pompe...
  • Page 35: Mode Reduit

    SYSAQUA Mettre toutes les unités en demande pour que toutes les vannes Configuration pompe Configuration pompe 1/15 1/15 s’ouvrent (charge = 100%). Pompe Simple Pompe Simple Pompe continue Pompe continue Modulation 2 étages Régler la consigne de pression d'eau sur une valeur élevée (exemple: Modulation 2 étages Délais accélération...
  • Page 36: Alarmes

    34 SYSAQUA 13.5. ALARMES Accueil Enclencher tous les disjoncteurs. Acquitter les alarmes. Mode utilisé Chaud réd T° entrée d’eau 42.3°C Si au minimum une alarme ou un avertissement est en cours, le voyant du bouton alarme clignote. T° départ d’eau 45.2°C Pour accéder à...
  • Page 37: Planification

    SYSAQUA 13.6. PLANIFICATION La première ligne affichée indique le mode en cours au niveau de la programmation horaire. Menu principal Menu principal Etat Etat Installation Installation Installation Installation 1/12 1/12 03.02.2016 03.02.2016 10:40:05 10:40:05 Maintenance Maintenance Sélection langue Sélection langue Communication Communication Accès...
  • Page 38: Mise En Service

    36 SYSAQUA 14. MISE EN SERVICE Attention Avant la mise en service ou les interventions de maintenance, il est important de s’assurer que certaines précautions de sécurité ont été prises et certains points vérifiés. Seule une personne professionnelle peut intervenir pour réaliser ces opérations. 14.1.
  • Page 39: Liste De Controle Du Fonctionnement

    SYSAQUA 14.2. LISTE DE CONTROLE DU FONCTIONNEMENT 14.2.1. GENERALITES Vérifier l’absence de bruits ou de vibrations anormaux des pièces mobiles. 14.2.2. PROTECTION CONTRE LE DEPHASAGE Si la rotation de phase est incorrecte, le dispositif de protection contre le déphasage empêchera l’appareil de se mettre en marche.
  • Page 40: Gestion Des Pompes

    38 SYSAQUA 14.2.5.1. GESTION DES POMPES La pompe est en fonctionnement tant que le SYSAQUA n'est pas en mode Arrêt. Dans le cas de l'option double pompe, les pompes ne fonctionnent jamais simultanément. La priorité de fonctionnement est donnée au premier moteur de pompe. Le deuxième moteur de pompe est en secours du premièr en cas de défaut de celui-ci.
  • Page 41: Maintenance

    SYSAQUA 17. MAINTENANCE Attention Il est de la responsabilité de l'utilisateur de s'assurer que l'unité se trouve dans un parfait état d'utilisation et que l'installation technique ainsi qu'une maintenance minimum soient exécutées selon les modalités décrites dans le présent manuel, par un professionnel habilité à cet effet. En fonction des contraintes d'utilisation et des évolutions réglementaires, l'installateur pourra préconiser des fréquences de contrôles et de maintenance plus strictes.
  • Page 42: Tableau Periodique De Maintenance Et D'entretien

    40 SYSAQUA 17.2. TABLEAU PERIODIQUE DE MAINTENANCE ET D'ENTRETIEN 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 1 - CAISSON Contrôler d'éventuelles contaminations, Nettoyer et réparer si nécessaire. ...
  • Page 43 SYSAQUA 1 mois 3 mois 6 mois 12 mois 24 mois Tâches par composants Actions Intervalle d'inspection et de maintenance recommandée 3.10 Contrôler la propreté du filtre. Nettoyer  Vérifier que le circuit hydraulique est 3.11  correctement rempli Contrôler l’état du vase d’expansion (présence 3.12 de corrosion excessive, ou perte de pression Changer si nécessaire.
  • Page 44: Procedures De Maintenance

    42 SYSAQUA 17.3. PROCEDURES DE MAINTENANCE 17.3.1. CIRCUIT FRIGORIFIQUE Cet équipement doit faire l'objet de contrôles d'étanchéité à minima une fois par an, par un professionnel habilité à effectuer une telle opération. Il convient de se référer aux exigences nationales pour connaitre la fréquence de ces contrôles.
  • Page 45: Condenseur

    SYSAQUA 17.3.1.4. CONDENSEUR Attention Les ailettes présentent des bords tranchants et peuvent causer des blessures. Eviter de les toucher. Les batteries du condenseur se composent de tubes en cuivre et d’ailettes en aluminium. En cas de fuites dues à des dommages ou à des chocs, les ailettes doivent être réparées par l’un des Centres d’Assistance agréés.
  • Page 46: Guide De Diagnostic Des Pannes

    44 SYSAQUA 18. GUIDE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Problème Cause probable Solution La charge de fluide frigorigène est Faire l'appoint en fluide frigorigène. insuffisante. L'unité fonctionne en continu mais sans Filtre déhydrateur encrassé. Remplacer le filtre déhydrateur. refroidissement Diminution du rendement de l'un ou des Vérifier les vannes du compresseur, les changer si deux circuits.
  • Page 47 SYSAQUA Problème Cause probable Solution Présence d'une fuite. Identifier et réparer la fuite. Arrêt d'un circuit à la suite de l'activation Charge insuffisante. Faire l'appoint en fluide frigorigène. du pressostat basse pression Défaut de fonctionnement du pressostat. Remplacer le pressostat. Mauvais fonctionnement du pressostat Vérifier le fonctionnement du pressostat, le remplacer si haute pression.
  • Page 48 46 SYSAQUA...
  • Page 49 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO APPENDIX ANNEXE ANLAGE ALLEGATO ANEXO...
  • Page 50: Annexe

    DIMENSIONS ....................III SYSAQUA 190 - 210 .....................XV HIGHT PRESSURE PUMP .....................XVI SYSAQUA WITHOUT PUMP ....................III SYSAQUA 140 - 150 - 170 - 190 ................XVI SYSAQUA WITH 1 PUMP ...................... IV SYSAQUA 210 ......................XVII SYSAQUA WITH 2 PUMPS ..................... V WIRING DIAGRAM ................. XVIII SYSAQUA WITH 1 PUMP AND BUFFER TANK ..............
  • Page 51 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO DIMENSIONS DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONI DIMENSIONES SYSAQUA WITHOUT PUMP Ø17 1145 1249 1249 1145 2804 Ø2"1/2 1100 INTLET WATER OUTLET 2856 SYSAQUA...
  • Page 52 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA WITH 1 PUMP Ø17 1145 1249 1249 1145 2804 Ø2"1/2 1100 INTLET OUTLET 2856 WATER IV SYSAQUA...
  • Page 53 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA WITH 2 PUMPS Ø17 1145 1249 1249 1145 2804 Ø2"1/2 1100 INTLET 2856 OUTLET WATER SYSAQUA...
  • Page 54 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA WITH 1 PUMP AND BUFFER TANK Ø17 1145 1249 1249 1145 2804 Ø2"1/2 1740 INTLET OUTLET 3666 WATER VI SYSAQUA...
  • Page 55 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA WITH 2 PUMPS AND BUFFER TANK Ø17 1145 1249 1249 1145 2804 Ø2"1/2 1740 INTLET OUTLET 3666 WATER SYSAQUA...
  • Page 56 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO REFRIGERANT CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA DU CIRCUIT FRIGORIFIQUE KÄLTEKREISLAUFDIAGRAMM SCHEMA DEL CIRCUITO REFRIGERANTE ESQUEMA DEL CIRCUITO FRIGORIFÍCO English Français Deutsch M1-1 circuit 1 Compressors 1 M1-1 circuit 1 Compresseurs 1 M1-1 Kreislauf 1 Kompressor 1 M1-2 circuit 1...
  • Page 57 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO COOLING ONLY VERSION - SYSAQUA.L 140 TO SYSAQUA.L 150 FPC1 CDT1 CDT2 FPC2 M2-1 M1-1 M1-2 M2-2 CST1 FPE1 FPE2 CST2 WATER OCT1 OCT2 COOLING ONLY VERSION - SYSAQUA.L 170 FPC1 CDT1 CDT2 FPC2...
  • Page 58 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO HEAT PUMP VERSION - SYSAQUA.H 140 TO SYSAQUA.H 150 FPC1 CDT1 CDT2 FPC2 M2-1 M1-1 M1-2 M2-2 CST1 FPE1 FPE2 CST2 WATER OCT2 OCT1 HEAT PUMP VERSION - SYSAQUA.H 170 FPC1 CDT1 CDT2 FPC2...
  • Page 59 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO HYDRAULIC CIRCUIT DIAGRAM SCHEMA DU CIRCUIT HYDRAULIQUE HYDRAULISCHER SCHALTPLAN SCHEMA CIRCUITALE IDRAULICO ESQUEMA CIRCULAR HIDRÁULICO Deutsch English Français RECOMMENDED INSTALLATION INSTALLATION RECOMMANDEE EMPFOHLENE INSTALLATION Connexion flexible Connexion flexible Schlauchverbindung Drain valve Vanne de vidange Ablassventil Globe valve...
  • Page 60 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WITHOUT PUMP WITH 1 PUMP Installation recommandée VERSION SIMPLE POMPE AQA 1-2 WITH 2 PUMPS XII SYSAQUA...
  • Page 61 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO PRESSURE LOSSES PERTE DE CHARGE DE L'ECHANGEUR A PLAQUES DRUCKVERLUST PERDITA DI CARICO PÉRDIDA DE CARGA 1000 SYSAQUA 140-150 SYSAQUA 170-190-210 7 8 9 60 70 80 90 Water flow SYSAQUA XIII...
  • Page 62 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO HYDRAULIC PUMPS CURVES COURBES DES POMPES HYDRAULIQUES KURVEN VON HYDRAULIKPUMPEN CURVE DELLE POMPE IDRAULICHE CURVAS BOMBAS HIDRÁULICAS STANDARD PUMP SYSAQUA 140 - 150 - 170 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz 30 Hz Water flow (m...
  • Page 63 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 190 - 210 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz 30 Hz Water flow (m 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz 30 Hz Water flow (m SYSAQUA...
  • Page 64 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO HIGHT PRESSURE PUMP SYSAQUA 140 - 150 - 170 - 190 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz 30 Hz Water flow (m 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz...
  • Page 65 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA 210 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz 30 Hz Water flow (m 50 Hz 45 Hz 40 Hz 35 Hz 30 Hz Water flow (m SYSAQUA XVII...
  • Page 66 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO WIRING DIAGRAM SCHEMAS ELECTRIQUES STROMLAUFPLANS SCHEMA ELETRICO ESQUEMA ELECTRICO TAKE CARE! These wiring diagrams are correct at the time of publication. Manufacturing changes can lead to modifications. Always refer to the diagram supplied with the product. ATTENTION Ces schémas sont corrects au moment de la publication.
  • Page 67 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO LEGEND SYSAQUA...
  • Page 68 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XX SYSAQUA...
  • Page 69 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA...
  • Page 70 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XXII SYSAQUA...
  • Page 71 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO SYSAQUA XXIII...
  • Page 72 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 1 XXIV SYSAQUA...
  • Page 73 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 2 SYSAQUA...
  • Page 74 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 1 XXVI SYSAQUA...
  • Page 75 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 2 SYSAQUA XXVII...
  • Page 76 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 1 TTS XXVIII SYSAQUA...
  • Page 77 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 2 TTS SYSAQUA XXIX...
  • Page 78 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 1 TTS XXX SYSAQUA...
  • Page 79 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 2 TTS SYSAQUA XXXI...
  • Page 80 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 1 - WITHOUT NEUTRAL XXXII SYSAQUA...
  • Page 81 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 2 - WITHOUT NEUTRAL SYSAQUA XXXIII...
  • Page 82 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 1 - WITHOUT NEUTRAL XXXIV SYSAQUA...
  • Page 83 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 2 - WITHOUT NEUTRAL SYSAQUA XXXV...
  • Page 84 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 1 TTS - WITHOUT NEUTRAL XXXVI SYSAQUA...
  • Page 85 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO POWER - CIRCUIT 2 TTS - WITHOUT NEUTRAL SYSAQUA XXXVII...
  • Page 86 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 1 TTS - WITHOUT NEUTRAL XXXVIII SYSAQUA...
  • Page 87 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO CONTROL - CIRCUIT 2 TTS - WITHOUT NEUTRAL SYSAQUA XXXIX...
  • Page 88 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO XL SYSAQUA...
  • Page 89 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO START UP FORM / FICHE DE MISE EN SERVICE CUSTOMER INFORMATION: Order number: ..............Job name: ................. Contractor: ................Installation address: ............................... Contact: ................: ................... INSTALLER INFORMATION: Company: ................Address: ...................................
  • Page 90 APPENDIX / ANNEXE / ANLAGE / ALLEGATO / ANEXO INSTALLATION MEASUREMENTS: Ambient temperature: ............Ambient humidity: ................................. ELECTRICAL MEASUREMENTS: Voltage L1-N: ..............Voltage L1-L2:: ............... Voltage L1-L3: ..............Voltage L2-L3:: ................................Never start the unit if the voltage unbalance is over 2 %.
  • Page 92 Dans un souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Photos non contractuelles. Systemair AC SAS Route de Verneuil 27570 Tillières-sur-Avre FRANCE & : +33 (0)2 32 60 61 00 6 : +33 (0)2 32 32 55 13...

Ce manuel est également adapté pour:

Sysaqua 150Sysaqua 170Sysaqua 190Sysaqua 210

Table des Matières