Page 1
GARDENA ® Betriebsanleitung Bewässerungscomputer Mode d’emploi Programmateur d’arrosage Istruzioni per l’uso Computer per irrigazione Manual de instrucciones Programador de riego Instruções de manejo Computador de rega FlexControl Operating Instructions Water Computer Art. 1883 Instructies voor gebruik Besproeiingscomputer...
....... 1. Domaine d’utilisation du programmateur GARDENA Utilisation conforme à la Le programmateur GARDENA est destiné à un usage privé dans destination : le jardin. Il est exclusivement conçu pour être utilisé à l’extérieur en vue de commander des arroseurs et des systèmes d’irrigation.
Mise en service disparaît lorsque le boîtier refroidit. Le programmateur doit être installé verticale- La température de l’eau véhiculée par le pro- ment (écrou supérieur vers le haut) pour évi- grammateur ne doit pas excéder 40 °C. ter toute infiltration d’eau dans le logement v Ne véhiculez que de l’eau douce et claire.
Page 5
Le programmateur se charge de manière entièrement automatique de l’arrosage en fonction du programme réglé et peut donc égale- ment être utilisé pendant vos vacances. L’évaporation est la plus faible tôt le matin ou tard dans la soirée, et de ce fait, il en va de même pour la consommation d’eau.
Page 6
Affichages à l’écran : Affichage Description Clignotent successivement pendant l’arrosage. Clignote lorsque la pile doit être rempla- cée. La vanne sera encore ouverte pendant 4 semaines. Mo Tu Th Fr Sa Su 2nd 3rd Est affiché en permanence lorsque la 1x 2x 3x Sensor pile est vide.
4. Mise en service Mise en place de la pile : N’utiliser le programmateur automatique qu’avec une pile alca- line au manganèse 9 V type IEC 6LR6. 1. Retirer l’écran de commande du boîtier du programmateur. 2. Placer la pile dans le compar- timent destiné...
Page 8
Raccordement du Le programmateur est équipé d’un écrou fileté 33,3 mm (G 1 " ). programmateur : L’adaptateur fourni sert à brancher le programmateur sur des robinets à filetage 26,5 mm (G ³⁄₄ " ). v Mettre le filtre en place dans l’écrou-raccord et brancher le programmateur d’arrosage au robinet.
Il peut s’écouler 1 minute jusqu’à ce que le statut du capteur s’affiche dans l’écran. Pour le raccordement de capteurs plus anciens, il est possible qu’un câble d’adaptation réf. 1189-00.600.45 soit nécessaire, vous pourrez vous le procurer auprès du service après-vente de GARDENA.
Adaptation de la sécurité Pour prévenir le vol du programmateur, vous pouvez commander anti-vol (en option) : auprès du Service Après-Vente GARDENA le collier anti-vol, réf. 1815-00.791.00. 1. Visser le collier avec la vis dans l’échancrure ronde, sur la face arrière du programmateur.
Page 11
Réglage de l’heure et du jour 1. Tournez le bouton de réglage sur L’affichage des heures clignote. 2. Sélectionnez l’heure (par ex. 10 heures) avec la touche et validez la sélection avec la touche OK. L’affichage des minutes clignote. Mo Tu Sa Su 3.
Page 12
Réglez la durée de l’arrosage 8. Tournez le bouton de réglage sur Les heures de durée clignotent. 9. Réglez la durée en heures (par ex. 0 heures) avec la touche et validez votre sélection avec la touche OK. Les minutes de durée clignotent. 10.
L’heure et le jour de Activer le programme (Prog) : déclenchement du 14. Tournez le bouton de réglage sur Prog. prochain arrosage : Le programme est actif. Quand le bouton de réglage est tourné sur Prog, la prochaine heure et le prochain jour de déclenchement de l’arrosage pro- grammés peuvent être affichés.
La durée d’arrosage manuelle modifiée est enregistrée. Elle est indépendante de la durée d’arrosage programmée. Elle sera conservée à chaque ouverture manuelle de la vanne. Désactiver le programme Sur Off, le programme d’arrosage n’est pas exécuté. Le pro- d’arrosage : gramme restent conserves.
Gestion des déchets : Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de (directive RL 2002 / 96 / CE) produits. v Important : Eliminez l’appareil par le biais du point de collecte municipal prévu à...
8. Incidents de fonctionnement Incidents Cause possible Remède Aucun affichage Les polarités ne sont v Tenez compte de la polarité pas respectées. (+ / –). Capacité de la pile v Installez une nouvelle pile insuffisante. alcaline. La température affichée L’affichage apparaît après dépasse 60 °C.
à 20 l / h. goutteurs. En cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service après- vente GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente GARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Accessoires disponibles Sonde d’humidité GARDENA réf.
Anti-vol GARDENA réf. 1815-00.791.00 disponible auprès du service après-vente GARDENA Câble d’adaptateur Pour connecter les anciennes réf. 1189-00.600.45 GARDENA sondes GARDENA disponible auprès du service après-vente GARDENA Connecteur de câble Pour un raccordement réf. 1189-00.630.00 GARDENA simultané du pluviomètre disponible auprès du service et de la sonde d’humidité...
2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause s’applique la garantie légale couvrant toutes les consé- quences des défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants...
Page 20
• Il n’y a eu aucun essai de réparation, ni par le client, ni par un tiers. • Les anomalies affectant le programmateur et dues à une mau- vaise mise en place des piles ou à l’utilisation de piles défec- tueuses ne seront pas sous garantie.
Page 21
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original GARDENA parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a GARDENA Service Centre or an authorised specialist.
Page 22
EG-Konformitätserklärung Dichiarazione di conformità alle norme UE Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, La sottoscritta Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden, certifica che dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr il prodotto qui di seguito indicato, nei modelli da noi commercializzati, è gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU- conforme alle direttive armonizzate UE nonché...