Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four tubulaire 1 600 °C – Modèle STF : 180 mm
Régulateur 3508
STF 16/180 + Régulateur 3508
MFR-STF16180-02_3508
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carbolite Gero STF 16/180

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Four tubulaire 1 600 °C – Modèle STF : 180 mm Régulateur 3508 STF 16/180 + Régulateur 3508 MFR-STF16180-02_3508 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 3.8.7 Pour mettre en pause (hold) un programme 3.8.8 Pour arrêter et réinitialiser un programme 3.8.9 Pour activer un programme différent (P10 et P25) 3.8.10 État du programme 3.8.11 Pause programme avec retenue 3.8.12 Reprise panne d’alimentation 3.8.13 Alarmes 3.8.14 Exemple de programme 1 3.8.15 Exemple de programme 2...
  • Page 4 Schéma de navigation 6.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Conseils d'utilisation générale Sécurité de l'opérateur Vie du tube Pression 7.0 Maintenance Maintenance générale Programme de maintenance 7.2.1 Nettoyage Étalonnage Service après-vente Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés Réglage de la puissance Vieillissement des éléments 8.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité...
  • Page 5 12.1 Environnement...
  • Page 6: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Commutateur de chauffe : le contacteur coupe l'alimentation des éléments de chauffage.
  • Page 7 Attention – Système de fusible neutre/à double pôle...
  • Page 8: Installation

    2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez ou déplacez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base ou des deux extrémités du corps principal. Ne le soulevez jamais à partir d'un tube de travail ou de l'isolation environnante. Sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour transporter le produit et le boîtier de contrôle.
  • Page 9 Éliminez les fibres céramiques en poudre avec un aspirateur et consultez la section 8.0. Contactez Carbolite Gero si les orifices de la chambre sont trop grands. Veillez à ce que le tube soit bien centré et atteint les embouts du produit, de manière à...
  • Page 10: Raccord De Tube

    être placés aux extrémités du tube, comme sur la figure 2. Les extrémités des bouchons ou des boucliers ne doivent pas dépasser du tube de travail. Remarque : nous recommandons vivement l'utilisation de bouchons d'isolation ou de boucliers anti-rayonnement pour ce produit. Contactez Carbolite Gero ou Carbolite Gero Service pour en savoir plus.
  • Page 11 Vue agrandie des joints d'extrémité avec « double- collier de serrage » : Touche Collier Plaque d'étanchéité Joint torique Manchon d'étanchéité Joint de collier Plaque d'extrémité Touche Collier Plaque d'extrémité Joint de collier (entre le man- chon d'étanchéité et le collier) Manchon d'étanchéité Plaque d'étanchéité...
  • Page 12: Éléments Chauffants

    Si des raccords lourds doivent être fixés aux extrémités d'un tube de travail rallongé, ils sont susceptibles d'accroître les contraintes de flexion au centre du tube. Soutenez ces raccords si vous souhaitez permettre une dilatation longitudinale du tube. Si un tube de travail métallique est utilisé au sein du produit, assurez-vous qu'il est relié à...
  • Page 13 Ce modèle possède une puissance limite contrôlée électroniquement. N'essayez pas de déduire l'intensité (A) à partir de la puissance (W). Des fusibles à haut pouvoir de coupure doivent être utilisés. Évitez les fusibles rapides et les disjoncteurs à déclenchement magnétique. Consultez Carbolite Gero en cas de doute.
  • Page 14: Régulateur 3508

    3.0 Régulateur 3508 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3508P1 Le 3508P1 est un régulateur numérique de température utilisant un algorithme PID pour une excellente régulation de la température lorsqu’elle est correctement définie.
  • Page 15: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Touche Indicateur d’alarme Indicateur de sortie de puissance Non utilisé Activer, maintenir, réinitialiser le programme actuel Page Défilement Vers le bas Vers le haut Pourcentage de sortie de puissance Programmer la température de consigne (PSP) lors- qu’un programme est en cours Température de consigne (SP) lors d’une régulation de base...
  • Page 16: Schéma Du Régulateur

    Mesure de la température Unités de mesure 3.5.1 Schéma du régulateur 3.5.2 Touches A / Man Désactivé Activer, maintenir ou réinitialiser le programme actuel. RUN/ HOLD Maintenez appuyer pendant 3 secondes pour réinitialiser. Pour faire défiler les titres des pages. Maintenez appuyer Touche Page pendant 3 secondes pour accéder aux niveaux supérieurs ;...
  • Page 17: Modification De La Valeur De Consigne

    des composants céramiques (fours tubulaires équipés d'un long tube de travail en céramique, par exemple), utilisez un taux de rampe réglé sur une vitesse de chauffage faible, comme 5 °C/min (300 °C/h) pour empêcher tout endommagement. 3.6.2 Modification de la valeur de consigne Appuyez sur les touches de direction vers le haut et vers le bas pour...
  • Page 18: Comprendre Les Niveaux D'utilisateur

    3.6.4 Comprendre les niveaux d’utilisateur Le régulateur possède deux niveaux : le Niveau 1 (Opérateur) et le Niveau 2 (Superviseur). Le Niveau 1 (Opérateur) est utilisé pour le fonctionnement quotidien du régulateur et n'est pas protégé par un code de sécurité. Trois pages sont disponibles à ce niveau: La page 1, Identité...
  • Page 19: Réglage De La Puissance De Sortie Maximale

    3.7.1 Réglage de la puissance de sortie maximale Appuyez sur Page jusqu’à ce que le paramètre « Control Output Hi » (sortie régulation élevée) s’affiche. Appuyez sur les touches de direction Vers le haut Vers le bas pour régler la valeur. Selon le modèle du produit, le réglage de la puissance de sortie maximale est soit accessible, soit verrouillé.
  • Page 20: Retenir

    Pour éviter le chauffage non désiré à la fin du programme. Réglez la température de consigne du régulateur sur zéro avant d’utiliser un programme. Tous les nouveaux programmes non utilisés affichent uniquement 1 segment de type « End » (fin). Le nombre minimum de segments par programme est 2, le deuxième étant de type « End »...
  • Page 21: Attendre Segments

    Pour définir la valeur, appuyez deux fois sur la touche Page  ; appuyez sur Défilement jusqu’à ce que le paramètre « Holdback Value » (valeur de retenue) s’affiche et appuyez sur les touches de direction pour définir la valeur. La valeur de retenue peut être utilisée dans les segments « Rate » (taux), « Time » (temps) et « Step »...
  • Page 22: Cycles Du Programme

    * Le seuil fixé utilisé pour les paramètres de déviation est défini dans le niveau de configuration du programmeur et si besoin, doit être demandé lors de l’achat d’un produit à Carbolite Gero. 3.8.4 Cycles du programme Le paramètre « Cycles » définit le nombre de fois que le programme fonctionnera.
  • Page 23 ou Vers le bas pour sélectionner plus d’un cycle. Maintenant, créez tous les segments pour votre programme, en finissant avec un segment « End » (fin). Lorsque les paramètres pour chaque segment ont été saisis, l’écran passe au numéro de segment suivant. Type de segment Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 24: Lancer Un Programme

    Retour au numéro du segment (visible uniquement pour les segments GoBack) Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « GoBack Seg » (retour segment). Appuyez sur la touche Vers le bas pour sélectionner un numéro de segment auquel retourner. Cycles de retour (visibles uniquement pour les segments GoBack) Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 25: Pour Arrêter Et Réinitialiser Un Programme

    3.8.8 Pour arrêter et réinitialiser un programme Appuyez sur RUN/HOLD et maintenez appuyé Appuyez sur Page jusqu’à ce que le message « Program Status Reset » (réinitialisation du statut programme) s'affiche. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que le curseur se déplace sur « Reset » (réinitialiser).
  • Page 26: Pause Programme Avec Retenue

    Numéro de programme actuel (P10 et P25 uniquement) Numéro de segment actuel Temps restant pour ce segment Pour afficher des informations additionnelles, appuyez plusieurs fois sur la touche Défilement pendant le fonctionnement du programme : État. Ce paramètre peut être modifié à « Hold », « Reset » ou « Run » en appuyant sur les touches Vers le haut ou Vers le bas.
  • Page 27: Alarmes

    • Panne de courant pendant les segments time-to-target (temps pour atteindre la cible) : le taux de rampe est celui du segment actuel. Le taux de rampe est maintenu mais le temps restant est recalculé. En cas de coupure de courant pendant la régulation à la valeur de consigne, au rétablissement de l’alimentation, le régulateur demande automatiquement la puissance maximum.
  • Page 28 7. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner « Rate » (taux). 8. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Holdback Type » (type de retenue).
  • Page 29 16. Appuyez sur pour sélectionner « Run » (exécuter).
  • Page 30: Exemple De Programme

    Exemple d'affichage du temps 10:05:3 Min/sec/10ème de s 21:10:05 Heure/min/s 196:10 Heure/min Segment Type « Rate » Type « Dwell » (tem- Type « Step » Type « Dwell » (tem- Type « Time » Type « End » (fin) (taux) porisation) (étape) porisation) (temps) Type de fin « Reset » Cible 400°C Durée 30 min. Cible 600 °...
  • Page 31 3. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Holdback value » (valeur de retenue). Appuyez sur les touches de direction Vers le haut ou Vers le bas pour régler sur « 5 » degrés. 4. Appuyez sur Page jusqu’à ce que l’écran affiche « Ramp Units » (unités de rampe).
  • Page 32 Terminer le programme avec un segment End (fin) : 11. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner « End » (fin). 12. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 33: Options Du Régulateur

    Segment Type Type « Time » Type « Step » Type « Call » « Rate » Type « Dwell » (temporisation) Type « End » (fin) (temps) (étape) (appel) (taux) Type de fin « Dwell » Cible 600 °C Cible 400 °C Cible 200 °C Durée 30 min. Appel prog. 3 (temporisation) Taux Durée 30min. Type arrière H « High » (élevé) Cycles d’appel 2n 2 °C/min * Segment 4 « Holdback Value »...
  • Page 34: Communications Numériques - Interface Rs232

    mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.9.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé d’une prise sub-D connectée au module comms du régulateur. L’interface RS232 est adaptée pour être connectée directement à...
  • Page 35: Option D'alarme

    3.9.4 Option d'alarme Lorsqu’un tableau d'alarme est installé, consistant en un relais avec des contacts libres de tension, pour utilisation par l’opérateur, les contacts sont reliés à une prise du tableau sur le tableau de commande, câblés conformément aux indications suivantes : Touche Régulateur de tem- pérature...
  • Page 36: Sortie De Segment Du Programme

    régulateur) ou SP2 (la valeur de consigne d’entrée à distance). Le message « SPX » apparaîtra dans le coin en haut à gauche de l’écran. Il n'est pas nécessaire d’allumer et d’éteindre la sortie à distance. 3.9.6 Sortie de segment du programme Lorsque le client souhaite insérer une sortie de segment du programme, un paramètre supplémentaire s'affiche dans la liste PROG.
  • Page 37: Niveau 1 Opérateur

    3.11.1 Niveau 1 Opérateur Écran d'accueil Identité du régulateur lorsque plus d’un régulateur est utilisé. Lecture seule Noir = Progression Touche Page Blanc = Retour Touche Défilement Les paramètres visibles dépendent du type de segment.
  • Page 38: Niveau 1 Opérateur - Programme En Cours

    3.11.2 Niveau 1 Opérateur - Programme en cours Écran d'accueil Identité du régulateur lorsque plus d’un régulateur est utilisé. Lecture seule Noir = Progression Touche Page Blanc = Retour Touche Défilement Voir schéma précédent : Niveau 1 Opérateur - Aucune programme en cours...
  • Page 39: Niveau 2 Superviseur

    3.11.3 Niveau 2 Superviseur Pour entrer au Niveau 2 Touche Défilement Niveau 2 Verrouillé avant saisie du mot de passe Page d'accueil Niveau 1 Déverrouillé Page d'accueil Niveau 2 Noir = Progression Voir schéma précédent : Touche Page Niveau 1 Opérateur - Aucun programme en cours Maintenir la touche Page appuyée Si configuré...
  • Page 40: Régulateur 3508 Cascade En Double Boucle (Si Présent)

    4.0 Régulateur 3508 cascade en double boucle (si présent) Principe de la commande en cascade Lorsque la commande en cascade est présente, la Boucle de Charge 3508 capte la température de la charge de service et la Boucle de l’élément 3508 capte la température de l’élément.
  • Page 41 Touche Affichage page d'accueil Affichage Boucle de charge Affichage Boucle d’élément...
  • Page 42 La boucle d’élément ne doit jamais être réglée. Notez que les éléments fonctionnent généralement à une température supérieure à la charge.
  • Page 43 Les détails de l’application en cascade du client étant généralement inconnus (notamment la nature de la charge), le paramètre alimentation avant (FF Trim) est facile d’accès au niveau 2 (consultez les instructions de fonctionnement de l’instrument). Son paramètre par défaut est 2 %. En cas de dépassement de la température de charge (souvent un problème à...
  • Page 44 Affichage de la puissance limite...
  • Page 45: By-Pass De La Commande En Cascade

    By-pass de la commande en cascade Ceci s’applique lorsque le thermocouple de contrôle est une sonde amovible (p. ex. : dans un four tubulaire), ou pour d’autres raisons, il peut être nécessaire d’utiliser le four ou l’étuve directement depuis la boucle d’élément. Pour un fonctionnement sans commande en cascade, le thermocouple de charge doit rester connecté...
  • Page 46 Si la température de service est inférieure à la température maximale, il est alors possible de régler la limite de surchauffe comme suit : température de service + (température maximale x FF/100) + 15 °C où FF est la valeur du paramètre en pourcentage d’alimentation avant (p. ex. 10). Exemple : pour un fonctionnement à...
  • Page 47: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
  • Page 48: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 5.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 49: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 50 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 51: Utilisation

    6.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test. Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement.
  • Page 52: Sécurité De L'opérateur

    Sécurité de l'opérateur Les matériaux en céramique utilisés dans la fabrication du produit peuvent se comporter comme des conducteurs électriques à des températures élevées. N'utilisez PAS d'outils conducteurs au sein du produit sans l'isoler. Si un tube de travail métallique est utilisé, reliez-le à la terre (masse).
  • Page 53: Pression

    Pression Les tubes de travail ne peuvent supporter une pression interne élevée. Lorsque des joints d'étanchéité au gaz ou des raccords similaires sont utilisés, la pression des gaz doit être strictement inférieure à 0,2 bar (3 psi). La moitié de cette valeur doit normalement être suffisante pour obtenir le débit désiré.
  • Page 54: Maintenance

    7.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 55 Inspection minutieuse et rapport mentionnant l'essai Vérification opérationnelle de toutes les fonctions Contrôler visuellement que le tube est au centre de la Position du tube de travail zone chauffée (horizontalement et verticalement) Bouchons d'extrémité / écrans de Contrôle visuel de l’usure ou des dommages et du radiation bon positionnement Contrôler tous les joints, les joints toriques et les...
  • Page 56: Nettoyage

    Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail permettent souvent de diagnostiquer une panne et de déterminer la pièce détachée à...
  • Page 57: Réglage De La Puissance

    Réglage de la puissance Le système de régulation du produit possède un dispositif électronique limiteur de puissance. Le puissance est envoyée aux éléments par « vagues » durant environ 0,33 s. Ce fonctionnement permet d'éviter la surchauffe des éléments. La puissance limite est programmée au sein du régulateur du produit. Vous trouverez un tableau des puissances limites standards pour les nouveaux produits à...
  • Page 58: Réparations Et Remplacements

    8.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 59: Remplacement Du Régulateur De Température

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer.
  • Page 60: Mise En Place Et Remplacement Des Éléments

    Replacez les protections des extrémités du produit, puis connectez ce dernier à l'alimentation électrique. Si des éléments plus anciens ont été remplacés, réinitialisez la puissance limite du produit. Si vous rencontrez des problèmes au cours de cette procédure, contactez Carbolite Gero Service.
  • Page 61: Remplacement Des Fusibles

    Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes. Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de sécurité, n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero au préalable.
  • Page 62: Examen Des Défaillances

    9.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Le témoin Vérifiez que le relais à semi- L'élément chauffant est conducteurs (RSC) fonctionne CHAUFFAGE défectueux correctement est ALLUMÉ Le témoin Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel présente un défaut de câblage...
  • Page 63: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le produit ne chauffe Le régulateur que lorsque indique une l'interrupteur de Le régulateur est défectueux température très l'instrument est élevée ENCLENCHÉ Le thermocouple est peut- Le régulateur être défectueux ou a été indique une retiré de la chambre de température basse chauffe Il se peut que le...
  • Page 64: Schémas De Câblage

    10.0 Schémas de câblage 10.1 WA-11-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à...
  • Page 65 10.2 WA-11-31 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec des interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Régulateur de température Câbles Régulateur de surchauffe Bleu Thermocouple de surchauffe Rouge Thermocouple de contrôle GR/Y Vert + Jaune...
  • Page 66: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    Modèle Phases Volts Valeur des fusibles d'alimentation STF 16/180 Monophasée 200-240 V 25 A 11.2 Réglages de la puissance Les paramètres de puissance limite (OP.Hi) de ce modèle dépendent de la tension. Les chiffres représentent le pourcentage maximal de temps au cours duquel une puissance...
  • Page 67: Réglage De La Puissance Par Un Utilisateur

    Réglage de la puissance par un utilisateur Date % Puissance Commentaires Remarque : si un nouveau jeu d'éléments est installé, ajustez les paramètres de puissance à leurs valeurs d'origine. Consultez la plaque signalétique pour avoir des informations spécifiques au produit.
  • Page 68: Caractéristiques

    12.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Alésage du Longueur du Longueur Poids T max Modèle tube de travail tube de travail chauffée (°C) max. (mm) (mm) (mm) (kg) Fours tubulaires chauffés par des éléments en carbure de silicium...
  • Page 69 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 70 Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.

Ce manuel est également adapté pour:

3508

Table des Matières