Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Instructions d'installation, d'utilisation et de
maintenance
Four à chambre à 1 300°C – Modèle CWF : 5 litres
Régulateur 3508
CWF 13/5 + Régulateur 3508
MFR-CWF1305-002_3508
01-11-2018
(
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Carbolite Gero CWF 13/5

  • Page 1 Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Four à chambre à 1 300°C – Modèle CWF : 5 litres Régulateur 3508 CWF 13/5 + Régulateur 3508 MFR-CWF1305-002_3508 01-11-2018...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Ce manuel indique comment utiliser le produit Carbolite Gero spécifié sur la couverture. Lisez-le attentivement avant de déballer et d'utiliser le four ou l'étuve. Les détails et le numéro de série du modèle sont indiqués au dos de ce manuel. N'utilisez pas ce produit pour un usage autre que celui prévu.
  • Page 3 3.8.8 Pour arrêter et réinitialiser un programme 3.8.9 Pour activer un programme différent (P10 et P25) 3.8.10 État du programme 3.8.11 Pause programme avec retenue 3.8.12 Reprise panne d’alimentation 3.8.13 Alarmes 3.8.14 Exemple de programme 1 3.8.15 Exemple de programme 2 Options du régulateur 3.9.1 Communications numériques - Interface RS232...
  • Page 4 6.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Remarques d'utilisation générale Utilisation de sondes Atmosphères Sécurité de l'opérateur Réglage de la puissance 7.0 Maintenance Maintenance générale Programme de maintenance 7.2.1 Nettoyage 7.2.2 Interrupteur de sécurité Étalonnage Service après-vente Pièces détachées et kits de pièces détachées recommandés 8.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité...
  • Page 5: Symboles Et Avertissements

    1.0 Symboles et avertissements Interrupteurs et témoins Interrupteur d'instrument : en l'actionnant, le circuit de régulation de la température est mis sous tension. Témoin de chauffage : le voyant adjacent s'allume ou clignote pour indiquer que les éléments sont sous tension. Avertissements généraux DANGER : décharge électrique.
  • Page 6: Installation

    2.0 Installation Déballage et manipulation Lorsque vous déballez et manipulez le produit, soulevez-le toujours à partir de sa base. Si vous devez le déplacer, ne vous servez pas de la porte ou de tout autre panneau/composant saillant en guise de support. Sollicitez l'aide d'au moins deux personnes pour transporter le produit si possible.
  • Page 7: Cheminée

    Selon l'application choisie, il peut être judicieux de placer le produit sous un système d'extraction. Le cas échéant, veillez à l'allumer lors du fonctionnement. Veillez à ce que le produit soit placé de manière à être rapidement arrêté ou débranché. Vous ne devez en aucun cas poser des objets sur le dessus du produit.
  • Page 8: Branchements Électriques

    Touche Conduit (diamètre 75 mm-150 mm) L'air ambiant est aspiré dans le conduit Cheminée Espace vertical de 25 mm entre la cheminée et le conduit Branchements électriques Il est conseillé de faire appel à un électricien qualifié pour effectuer les divers branchements électriques. Ce produit nécessite une alimentation CA monophasée reliée à...
  • Page 9 Si vous connectez le produit à un interrupteur d'isolement, assurez-vous que les conducteurs (monophasés) ou tous les conducteurs sous tension (triphasés) sont à portée de l'opérateur. L'alimentation DOIT comprendre une liaison à la terre (masse). Informations concernant les connexions électriques : Types d'alimentation Dénomination Couleur des...
  • Page 10: Régulateur 3508

    3.0 Régulateur 3508 Régulateur PID Ce régulateur utilise un contrôle de la température PID (Dérivée intégrale proportionnelle). Ce type de contrôle utilise un système mathématique complexe pour régler la puissance de chauffage et atteindre la température désirée. 3508P1 Le 3508P1 est un régulateur numérique de température utilisant un algorithme PID pour une excellente régulation de la température lorsqu’elle est correctement définie.
  • Page 11: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Touche Indicateur d’alarme Indicateur de sortie de puissance Non utilisé Activer, maintenir, réinitialiser le programme actuel Page Défilement Vers le bas Vers le haut Pourcentage de sortie de puissance Programmer la température de consigne (PSP) lors- qu’un programme est en cours Température de consigne (SP) lors d’une régulation de base...
  • Page 12: Schéma Du Régulateur

    Mesure de la température Unités de mesure 3.5.1 Schéma du régulateur 3.5.2 Touches A / Man Désactivé Activer, maintenir ou réinitialiser le programme actuel. RUN/ HOLD Maintenez appuyer pendant 3 secondes pour réinitialiser. Pour faire défiler les titres des pages. Maintenez appuyer Touche Page pendant 3 secondes pour accéder aux niveaux supérieurs ;...
  • Page 13: Modification De La Valeur De Consigne

    des composants céramiques (fours tubulaires équipés d'un long tube de travail en céramique, par exemple), utilisez un taux de rampe réglé sur une vitesse de chauffage faible, comme 5 °C/min (300 °C/h) pour empêcher tout endommagement. 3.6.2 Modification de la valeur de consigne Appuyez sur les touches de direction vers le haut et vers le bas pour...
  • Page 14: Comprendre Les Niveaux D'utilisateur

    3.6.4 Comprendre les niveaux d’utilisateur Le régulateur possède deux niveaux : le Niveau 1 (Opérateur) et le Niveau 2 (Superviseur). Le Niveau 1 (Opérateur) est utilisé pour le fonctionnement quotidien du régulateur et n'est pas protégé par un code de sécurité. Trois pages sont disponibles à ce niveau: La page 1, Identité...
  • Page 15: Réglage De La Puissance De Sortie Maximale

    3.7.1 Réglage de la puissance de sortie maximale Appuyez sur Page jusqu’à ce que le paramètre « Control Output Hi » (sortie régulation élevée) s’affiche. Appuyez sur les touches de direction Vers le haut Vers le bas pour régler la valeur. Selon le modèle du produit, le réglage de la puissance de sortie maximale est soit accessible, soit verrouillé.
  • Page 16: Retenir

    Pour éviter le chauffage non désiré à la fin du programme. Réglez la température de consigne du régulateur sur zéro avant d’utiliser un programme. Tous les nouveaux programmes non utilisés affichent uniquement 1 segment de type « End » (fin). Le nombre minimum de segments par programme est 2, le deuxième étant de type « End »...
  • Page 17: Attendre Segments

    Pour définir la valeur, appuyez deux fois sur la touche Page  ; appuyez sur Défilement jusqu’à ce que le paramètre « Holdback Value » (valeur de retenue) s’affiche et appuyez sur les touches de direction pour définir la valeur. La valeur de retenue peut être utilisée dans les segments « Rate » (taux), « Time » (temps) et « Step »...
  • Page 18: Cycles Du Programme

    * Le seuil fixé utilisé pour les paramètres de déviation est défini dans le niveau de configuration du programmeur et si besoin, doit être demandé lors de l’achat d’un produit à Carbolite Gero. 3.8.4 Cycles du programme Le paramètre « Cycles » définit le nombre de fois que le programme fonctionnera.
  • Page 19 ou Vers le bas pour sélectionner plus d’un cycle. Maintenant, créez tous les segments pour votre programme, en finissant avec un segment « End » (fin). Lorsque les paramètres pour chaque segment ont été saisis, l’écran passe au numéro de segment suivant. Type de segment Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 20: Lancer Un Programme

    Retour au numéro du segment (visible uniquement pour les segments GoBack) Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « GoBack Seg » (retour segment). Appuyez sur la touche Vers le bas pour sélectionner un numéro de segment auquel retourner. Cycles de retour (visibles uniquement pour les segments GoBack) Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 21: Pour Arrêter Et Réinitialiser Un Programme

    3.8.8 Pour arrêter et réinitialiser un programme Appuyez sur RUN/HOLD et maintenez appuyé Appuyez sur Page jusqu’à ce que le message « Program Status Reset » (réinitialisation du statut programme) s'affiche. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que le curseur se déplace sur « Reset » (réinitialiser).
  • Page 22: Pause Programme Avec Retenue

    Numéro de programme actuel (P10 et P25 uniquement) Numéro de segment actuel Temps restant pour ce segment Pour afficher des informations additionnelles, appuyez plusieurs fois sur la touche Défilement pendant le fonctionnement du programme : État. Ce paramètre peut être modifié à « Hold », « Reset » ou « Run » en appuyant sur les touches Vers le haut ou Vers le bas.
  • Page 23: Alarmes

    • Panne de courant pendant les segments time-to-target (temps pour atteindre la cible) : le taux de rampe est celui du segment actuel. Le taux de rampe est maintenu mais le temps restant est recalculé. En cas de coupure de courant pendant la régulation à la valeur de consigne, au rétablissement de l’alimentation, le régulateur demande automatiquement la puissance maximum.
  • Page 24 7. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner « Rate » (taux). 8. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Holdback Type » (type de retenue).
  • Page 25 16. Appuyez sur pour sélectionner « Run » (exécuter).
  • Page 26: Exemple De Programme

    Exemple d'affichage du temps 10:05:3 Min/sec/10ème de s 21:10:05 Heure/min/s 196:10 Heure/min Segment Type « Rate » Type « Dwell » (tem- Type « Step » Type « Dwell » (tem- Type « Time » Type « End » (fin) (taux) porisation) (étape) porisation) (temps) Type de fin « Reset » Cible 400°C Durée 30 min. Cible 600 °...
  • Page 27 3. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Holdback value » (valeur de retenue). Appuyez sur les touches de direction Vers le haut ou Vers le bas pour régler sur « 5 » degrés. 4. Appuyez sur Page jusqu’à ce que l’écran affiche « Ramp Units » (unités de rampe).
  • Page 28 Terminer le programme avec un segment End (fin) : 11. Appuyez sur Défilement jusqu’à ce que l’écran affiche « Segment Type » (type de segment). Appuyez sur la touche Vers le haut ou Vers le bas pour sélectionner « End » (fin). 12. Appuyez sur Défilement jusqu’à...
  • Page 29: Options Du Régulateur

    Segment Type Type « Time » Type « Step » Type « Call » « Rate » Type « Dwell » (temporisation) Type « End » (fin) (temps) (étape) (appel) (taux) Type de fin « Dwell » Cible 600 °C Cible 400 °C Cible 200 °C Durée 30 min. Appel prog. 3 (temporisation) Taux Durée 30min. Type arrière H « High » (élevé) Cycles d’appel 2n 2 °C/min * Segment 4 « Holdback Value »...
  • Page 30: Communications Numériques - Interface Rs232

    mode configuration ; un code de sécurité est alors demandé. Veuillez consulter Carbolite Gero. 3.9.1 Communications numériques - Interface RS232 Si l’option interface RS232 est fournie, le four est équipé d’une prise sub-D connectée au module comms du régulateur. L’interface RS232 est adaptée pour être connectée directement à...
  • Page 31: Option D'alarme

    3.9.4 Option d'alarme Lorsqu’un tableau d'alarme est installé, consistant en un relais avec des contacts libres de tension, pour utilisation par l’opérateur, les contacts sont reliés à une prise du tableau sur le tableau de commande, câblés conformément aux indications suivantes : Touche Régulateur de tem- pérature...
  • Page 32: Sortie De Segment Du Programme

    régulateur) ou SP2 (la valeur de consigne d’entrée à distance). Le message « SPX » apparaîtra dans le coin en haut à gauche de l’écran. Il n'est pas nécessaire d’allumer et d’éteindre la sortie à distance. 3.9.6 Sortie de segment du programme Lorsque le client souhaite insérer une sortie de segment du programme, un paramètre supplémentaire s'affiche dans la liste PROG.
  • Page 33: Niveau 1 Opérateur

    3.11.1 Niveau 1 Opérateur Écran d'accueil Identité du régulateur lorsque plus d’un régulateur est utilisé. Lecture seule Noir = Progression Touche Page Blanc = Retour Touche Défilement Les paramètres visibles dépendent du type de segment.
  • Page 34: Niveau 1 Opérateur - Programme En Cours

    3.11.2 Niveau 1 Opérateur - Programme en cours Écran d'accueil Identité du régulateur lorsque plus d’un régulateur est utilisé. Lecture seule Noir = Progression Touche Page Blanc = Retour Touche Défilement Voir schéma précédent : Niveau 1 Opérateur - Aucune programme en cours...
  • Page 35: Niveau 2 Superviseur

    3.11.3 Niveau 2 Superviseur Pour entrer au Niveau 2 Touche Défilement Niveau 2 Verrouillé avant saisie du mot de passe Page d'accueil Niveau 1 Déverrouillé Page d'accueil Niveau 2 Noir = Progression Voir schéma précédent : Touche Page Niveau 1 Opérateur - Aucun programme en cours Maintenir la touche Page appuyée Si configuré...
  • Page 36: Régulateur 3508 Cascade En Double Boucle (Si Présent)

    4.0 Régulateur 3508 cascade en double boucle (si présent) Principe de la commande en cascade Lorsque la commande en cascade est présente, la Boucle de Charge 3508 capte la température de la charge de service et la Boucle de l’élément 3508 capte la température de l’élément.
  • Page 37 Touche Affichage page d'accueil Affichage Boucle de charge Affichage Boucle d’élément...
  • Page 38 La boucle d’élément ne doit jamais être réglée. Notez que les éléments fonctionnent généralement à une température supérieure à la charge.
  • Page 39 Les détails de l’application en cascade du client étant généralement inconnus (notamment la nature de la charge), le paramètre alimentation avant (FF Trim) est facile d’accès au niveau 2 (consultez les instructions de fonctionnement de l’instrument). Son paramètre par défaut est 2 %. En cas de dépassement de la température de charge (souvent un problème à...
  • Page 40 Affichage de la puissance limite...
  • Page 41: By-Pass De La Commande En Cascade

    By-pass de la commande en cascade Ceci s’applique lorsque le thermocouple de contrôle est une sonde amovible (p. ex. : dans un four tubulaire), ou pour d’autres raisons, il peut être nécessaire d’utiliser le four ou l’étuve directement depuis la boucle d’élément. Pour un fonctionnement sans commande en cascade, le thermocouple de charge doit rester connecté...
  • Page 42 Si la température de service est inférieure à la température maximale, il est alors possible de régler la limite de surchauffe comme suit : température de service + (température maximale x FF/100) + 15 °C où FF est la valeur du paramètre en pourcentage d’alimentation avant (p. ex. 10). Exemple : pour un fonctionnement à...
  • Page 43: Description Du Régulateur De Surchauffe 2132 (Si Présent)

    Haut Affichage Ce régulateur de surchauffe est installé et livré prêt à l'emploi par Carbolite Gero. Il s'agit d'un instrument de mesure numérique muni d'une alarme à verrouillage qui ne nécessite aucun contrôle supplémentaire sur les panneaux. Le régulateur possède un point de consigne de surchauffe facile à...
  • Page 44: Utilisation

    source de courant. Cependant, vous n'observerez pas forcément cette situation, si d'autres options (interrupteur de porte par exemple) sont installées. 5.2.2 Utilisation Lorsqu'il est mis sous tension, le régulateur s'allume, exécute un rapide programme de test, puis affiche la température mesurée ou le point de consigne de surchauffe. La touche Page permet d'accéder aux listes des paramètres au sein du régulateur.
  • Page 45: Capteur Défectueux

    Si l'alarme est acquittée, alors que la surchauffe est toujours observable, l'indicateur OP2 s'arrête de clignoter, mais reste allumé. L'alarme 2FSH continue de clignoter jusqu'à ce que le problème de surchauffe soit résolu (par une baisse de la température). Le four fonctionne alors de nouveau normalement. Si l'alarme est acquittée après avoir fait baisser la température (ou après avoir augmenté...
  • Page 46 Liste d'accueil Touche Page Noir = Progression Point de consigne OTSP Touche Défilement de surchauffe Pointillé = Redirection vers d'autres options Accès en usine aux listes et paramètres qui ne Liste d'accès sont pas disponibles pour l'opérateur.
  • Page 47: Utilisation

    6.0 Utilisation Cycle de fonctionnement Ce produit est équipé d'un interrupteur d'instrument capable de couper l'alimentation du circuit de contrôle. Branchez le produit à l'alimentation électrique. Actionnez l'interrupteur de l'instrument pour activer le régulateur de température. Le régulateur s'allume et effectue un bref cycle de test. Modèles avec protection contre la surchauffe uniquement.
  • Page 48: Utilisation De Sondes

    éléments de câblage, provoquant ainsi des défaillances prématurément. Il est conseillé d'utiliser une sole de foyer. Consultez le service technique de Carbolite Gero pour en savoir plus. Utilisation de sondes Tout objet métallique utilisé...
  • Page 49: Réglage De La Puissance

    Avant de retirer un objet très chaud du produit, assurez-vous de pouvoir le déposer en lieu sûr. Si nécessaire, utilisez des pinces, un masque et des gants résistants à la chaleur. Utilisez des vêtements résistant à la chaleur et une protection faciale pour vous protéger de la chaleur dégagée quand le four est ouvert.
  • Page 50: Maintenance

    7.0 Maintenance Maintenance générale Il est préférable de réaliser des opérations de maintenance préventives plutôt que réactives. La nature et la fréquence des opérations de maintenance peuvent varier en fonction de l'utilisation du produit. Les actions suivantes sont recommandées : Programme de maintenance CLIENT PERSONNEL QUALIFIÉ...
  • Page 51 Fonction Essai réalisé en utilisant l’équipement certifié. Étalonnage de la température La fréquence d'essai dépend des exigences réglementaires. Vérifier que toutes les fonctions fonctionnent Vérification opérationnelle normalement Inspection minutieuse et rapport mentionnant Vérification opérationnelle l'essai de toutes les fonctions Rendement Circuit de l’élément Mesures électriques Mesurer le courant consommé...
  • Page 52: Nettoyage

    Le service après-vente de Carbolite Gero Service dispose d'une équipe d'ingénieurs de maintenance capables de réparer, d'étalonner et d'effectuer les opérations de maintenance préventive des fours et des étuves dans les ateliers de Carbolite Gero et sur les sites des clients du monde entier. Un appel téléphonique ou un e-mail...
  • Page 53: Pièces Détachées Et Kits De Pièces Détachées Recommandés

    Le numéro de série et le type de modèle sont également spécifiés au dos de ce manuel lors de la livraison du produit. Pour contacter Carbolite Gero Service ou Carbolite Gero, reportez-vous au dos de ce manuel.
  • Page 54: Réparations Et Remplacements

    8.0 Réparations et remplacements Avertissement de sécurité – Déconnexion de l'alimentation Éteignez immédiatement le produit en cas d'événement imprévu (par exemple, un dégagement de fumée important). Laissez le produit revenir à la température ambiante avant inspection. Veillez à ce que le produit soit toujours débranché avant d'effectuer une réparation.
  • Page 55: Remplacement Du Régulateur De Température

    Pour plus d'informations, n'hésitez pas à nous contacter. Notez que Carbolite Gero Service peut également établir un devis pour toute réparation à réaliser dans vos locaux ou dans nos usines. Remplacement du régulateur de température Reportez-vous aux instructions du régulateur pour savoir comment le remplacer.
  • Page 56: Remplacement De L'élément Du Panneau

    Remplacement de l’élément du panneau Consultez la section 8.2. Il est nécessaire de porter un masque. Les chambres possèdent deux panneaux réfractaires montés sur les parois latérales dans lesquels ont été insérés des éléments chauffants enroulés et une plaque de foyer non chauffée.
  • Page 57 Touche Élément Exemple de connexions Plaque à bornes Liaison Exemple de connexion de l’élément CWF/23 (monophasé 200-240 V) Modèles 5 et 13 litres Phase Neutre...
  • Page 58: Remplacement Du Bouchon De Porte

    Remplacement du bouchon de porte Consultez la section 8.2. Il est nécessaire de porter un masque. Ouvrez la porte et retirez le protecteur de la porte de l’ensemble de support du bouchon. Retirez l’ancien bouchon de porte en le glissant vers le haut hors de son support. Glissez le nouveau bouchon dans l’ensemble du support en vous assurant que le bouchon est monté...
  • Page 59: Remplacement Des Fusibles

    Si un fusible a sauté, il est préférable qu'un électricien vérifie les circuits internes. Remplacez les fusibles concernés par des fusibles adaptés. Pour des raisons de sécurité, n'installez pas des fusibles de valeur supérieure sans consulter Carbolite Gero au préalable.
  • Page 60: Examen Des Défaillances

    9.0 Examen des défaillances Le four ne chauffe pas Le témoin Vérifiez que le relais à semi- L'élément chauffant est conducteurs (RSC) fonctionne CHAUFFAGE défectueux correctement est ALLUMÉ Le témoin Le régulateur indique une température très Le thermocouple est défectueux ou CHAUFFAGE élevée ou un code tel présente un défaut de câblage...
  • Page 61: Produit En Surchauffe

    Produit en surchauffe Le produit ne chauffe Le régulateur que lorsque indique une l'interrupteur de Le régulateur est défectueux température très l'instrument est élevée ENCLENCHÉ Le thermocouple est peut- Le régulateur être défectueux ou a été indique une retiré de la chambre de température basse chauffe Il se peut que le...
  • Page 62: Schémas De Câblage

    10.0 Schémas de câblage 10.1 WA-11-30 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec un ou plusieurs interrupteurs de sécurité indirects. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Câbles Régulateur de température Bleu Thermocouple de contrôle Rouge Relais à...
  • Page 63 10.2 WA-11-31 Les branchements ci-dessous présentent une alimentation monophasée avec des interrupteurs de sécurité et un régulateur de surchauffe. Touche F1, F2, F3 Fusibles Filtre R1/1, R1/2 Contacteur de relais Relais Régulateur de température Câbles Régulateur de surchauffe Bleu Thermocouple de surchauffe Rouge Thermocouple de contrôle GR/Y Vert + Jaune...
  • Page 64: Fusibles Et Réglages De La Puissance

    11.0 Fusibles et réglages de la puissance 11.1 Fusibles F1 - F3 : Reportez-vous aux schémas de circuit. GEC Safeclip du type indiqué Montés si le câble Fusibles (type F en verre jusqu'à 16 A) d’alimentation l'est également. d'alimentation 38 mm x 10 mm type F monté Intégrés sur certains types de interne sur circuit(s) imprimé(s) du filtre...
  • Page 65: Caractéristiques

    12.0 Caractéristiques Carbolite Gero se réserve le droit de modifier les caractéristiques du produit sans préavis. Dimensions de la T max P max Capacité esti- Poids chambre (mm) Modèle (°C) (kW) mée (l) net (kg) Fours à chambre chauffée par fil de résistance enroulé inséré dans des pièces moulées réfractaires.
  • Page 67 Notes Fiche de service Nom de l'ingénieur Date Registre des travaux...
  • Page 68 Les produits présentés dans ce manuel ne représentent qu'une petite partie d'une vaste gamme d'étuves, de fours à chambre et de fours tubulaires de laboratoire et industriels fabriqués par Carbolite Gero. Pour plus d'informations sur nos produits standards ou sur mesure, contactez-nous à l'adresse ci-dessous ou demandez conseil auprès de votre revendeur le plus proche.

Ce manuel est également adapté pour:

3508

Table des Matières