Safety Warnings; Vorsichtsmassnahmen; Mesures De Sécurité - Warm-on TP520 Instructions D'installation

Table des Matières

Publicité

9
8
13
frost protection mode (+5°C to +12°C)
8
constant temperature mode (+12°C to +35°C)
9
programm mode (+12°C to +35°C)
10
heating on
11
thermostat is locked
12
MO
Monday
13
TU
Tuesday
WE
Wednesday
TH
Thursday
FR
Friday
SA
Saturday
SU
Sunday
WAKE UP Event
14
LEAVING HOME Event
COMING HOME Event
GOING TO SLEEP Event
When no changes are made within 40 seconds, the thermostat will lock
automaticaly.

VORSICHTSMASSNAHMEN

SAFETY WARNINGS

MESURES DE SÉCURITÉ
Die Installation ist ausschließlich durch eine Elektrofachkraft sorgfältig nach den Regeln DIN-VDE auszuführen. Andernfalls erlischt die Garantie. Trennen
Sie die Leitungen von der Spannung bevor Sie einen Thermostat installieren, überprüfen oder austauschen. Es dürfen nur Kunststoffunterputzdosen für die
Installation des Thermostats eingesetzt werden. Stellen Sie während der Installation des Wellrohrs (Ø 16mm) und nochmals vor der Verlegung des
Estrichs sicher, dass der Sensor in einem Wellrohr verlegt ist und im Bedarfsfall wieder herausgenommen werden kann!
Only qualified electricians are allowed to work on electrical connections and the electric supply of the device according to national laws and regulations.
Otherwise the warranty invalidates. Switch off power from all wiring before installing, testing or replacing the thermostat. Only use electrical plastic wall
mounting boxes for the thermostat installation. Ensure that the sensor can be placed into and removed from the corrugated tube (Ø 16mm); once
during installation of the tubing and again before installation of the floor finish!
Seuls des électriciens spécialisés sont autorisés à effectuer l'installation conformément aux normes DIN-VDE. Dans le cas contraire, la garantie ne sera plus
valable. Coupez l'alimentation de tous les câbles avant d'installer, de tester ou de remplacer le thermostat. Utilisez uniquement des prises encastrées en
plastique pour installer le thermostat. Assurez-vous pendant l'installation de la tuyauterie puis avant d'effectuer le revêtement de sol que le capteur
peut être placé dans le tube ondulé (Ø 16mm) et également en être retiré!
11
10
12
14
8
Frostschutz (+5°C bis +12°C)
9
Temperatur halten (+12°C bis +35°C)
10
Programmbetrieb (+12°C bis +35°C)
11
Heizung an
12
Das Thermostat ist gesperrt
13
MO
Montag
Dienstag
TU
Mittwoch
WE
TH
Donnerstag
Freitag
FR
Samstag
SA
SU
Sonntag
14
Ereignis AUFWACHEN
Ereignis GEHEN
Ereignis KOMMEN
Ereignis SCHLAFEN GEHEN
Wird keine Taste gedrückt, schaltet sich die Tastensperre nach 40 Sekunden
automatisch ein.
8
Protection contre le gel (+5 °C à +12 °C)
9
Maintenir la température (+12 °C à +35 °C)
10
Mode programmation (+5 °C à +35 °C)
11
Chauffage allumé
12
Le thermostat est verrouillé
13
Lundi
MO
Mardi
TU
Mercredi
WE
Jeudi
TH
Vendredi
FR
Samedi
SA
Dimanche
SU
14
Évènement RÉVEIL
Évènement PARTIR
Évènement ARRIVER
Évènement COUCHER
Si aucun changement n'est effectué après 40 secondes, le verrouillage des
touches est automatiquement activé.
3

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières