Page 1
DF250A Set Digitale Funk Überwachungskamera mit 7” TFT-Monitor Bedienungsanleitung Seite 2 Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique avec 7" TFT moniteur Mode d'emploi page 14 Digitale draadloze bewakingscamera met 7" TFT monitor Gebruiksanwijzingen page 25 Digital Wireless Observation Camera with 7" TFT monitor...
Page 2
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht Ersatz für ein professionelles Aufnahmegerät (DVR). Die Stromversorgung mit dem Gerät spielen. des Sets DF250A erfolgt über die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossen am Netzstrom 230 V ~ AC, 50 Hz. 3. Lieferumfang (s. Abb. A und B) Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera...
Page 3
10 11 12 52 53 54 55 56 57 58 TV/Recorder AV out DF250M...
Page 4
USB-Ausgang 4. Ausstattung Netzgerät-Anschluss Kamera DF200KA (s. Abb. A) Dübel Sonnenschutz Schrauben Schraube Wandhalterung Kameragehäuse Fixierloch Netzgerät-Anschluss Aufhängung “Pairing”-Taste AV-Cinchkabel Antennenbuchse USB-Kabel Mikrofon Netzgerät 3 dB Rundstrahlantenne Registrations Code Power LED Registrations Name Infrarot LEDs Dämmerungssensor Fernbedienung Verbindungs-LED Ein- / Aus-Taste Dreiecksmutter Kanalwahltaste Feststellschraube...
Page 5
Schutzklasse IP 66 IP 20 Abmessungen ohne Antenne (mm) 120 x 71 x 68 220 x 145 x 36 Netzgeräte Betriebsspannung 230 V ~ 50 Hz 230 V ~ 50 Hz Ausgangsspannung DC , 1,0 A DC , 1,0 A Ziehen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer die Netzgeräte 6.
Page 6
Kamera und Monitor. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch Beschädigung des Gerätes führen können, darf der Audio- ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale und bedampfte Anschlussstecker (weiß) nur mit einer Audio-Cinch-Buchse verbunden Spiegel schirmen auch die Funkübertragung ab.
Page 7
11.2 Signal-Empfangsstärke 46, 47] , um die Bildhelligkeit am Monitorbildschirm Oben links am Bildschirm erscheint ein Antennensymbol und bis zu vier einzustellen. senkrechte Balken, die die Empfangsqualität darstellen ( siehe Tabelle). Beim Menüpunkt “PowerSave” drücken Sie die Richtungstasten [56, 57, 46, 47] und , um den Energiespar-Modus ein- und auszuschalten.
Page 8
! Durch Drücken der Kanalwahltaste [53] wird die Quadfunktion 12.7 Werkseinstellung wieder herstellen (Reset) ausgeschaltet. Wählen Sie im Bildschirmmenu den Punkt “Reset” aus Drucken sie die “Kanalwahltaste” [53], um die Werkseinstellungen wieder herzustellen. 13. Fehlersuche Fehler Mögliche Ursache Behebung Anzeige “NO SIGNAL” Falscher Kanal ausgewählt Kamerakanal durch Drücken der Kanalwahltaste (45) suchen Kamera wird nicht mit Strom versorgt...
Page 9
Legen Sie die beiliegende CD in das CD-ROM Laufwerk Ihres PC. Auf dem Klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Zielordner auszuwählen. Bildschirm erscheint das erste Installationsbild. Sollte es nicht Klicken Sie “Durchsuchen” an, um einen anderen Zielordner auszuwählen automatisch erscheinen, dann machen Sie einen Doppelklick auf dem und klicken Sie danach “Weiter>”...
Page 10
Klicken Sie “Installieren” an. Klicken Sie “ egistr.” an. Geben Sie im oberen Feld den Namen, im unteren Feld den Code ein. Klicken Sie “ egistr.” an. Wenn Sie das Programm nicht registrieren lassen wollen, dann klicken Sie “ chl.” an. Klicken Sie “Fertigstellen”...
Page 11
14.7 Manuelle Videoaufnahme Löschen aller Bilder Drucken des ausgewählten Bildes (bei angeschlossenem Drucker) 14.9 Automatische Videoaufnahme Die automatische Aufnahme steht nur zur Verfügung, wenn zu der Uhrzeit eine funktionsfähige Kamera zur Aufnahme ausgewählt ist. Änderungen in den Einstellungen werden erst durch Anklicken des Speichersymbols aktiviert.
Page 12
gewählten Bild aus, um Bewegungen im Bild zu erkennen. Bei Sortieren über Kameranummer Bewegungserkennung kann ein Alarmton vom PC ausgelöst werden und eine Sortieren über Zeit Aufnahme stattfinden. Klicken Sie “Bewegungsmeld.” an. Sortieren über Aufnahmemodus Stellen Sie die “Empfindlichkeit” ein (Wert zwischen 0 und 100). Bei Wählen Sie eine Datei durch Anklicken aus.
Page 13
200 m erreichbar, in Gebäuden dagegen nur noch bis zu 20 m. Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich dieses Produkt DF250A Set in Übereinstimmung mit den Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Gegebenheiten am Aufstellungsort diese negativ beeinflussen können.
Page 14
Moniteur DF250M professionnel (DVR). L'alimentation électrique de l'ensemble DF250A s'est 2 adaptateurs 5 V DC assurée par les adaptateurs fournis qui doivent être branchés au secteur 230 V Câble Clinch AV ~ AC, 50 Hz.
Page 15
Moniteur DF250M (voir figure B) Code d'enregistrement Moniteur Nom d'enregistrement Ecran Antenne Télécommande Suspension Bouton de Marche / Arrêt Support Touche de Sélection du canal Sortie Audio/Vidéo Touche "Zoom" Sortie USB 45-48 Touche Direction Branchement adaptateur Touche Menu Cheville Affichage "Pairing" DEL perle de connexion Support mural Bouton de Marche / Arrêt...
Page 16
Astuce! 6. Consignes de sécurité ! Ce système produit et utilise des signaux radio. Si les appareils ne sont pas Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre installés et utilisés conformément à la notice d'utilisation, cela peut les satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone.
Page 17
8. Montage et raccordement de la caméra 10. Mise en service La caméra est prévue pour être pose au mur ou á la couverture (illustr. I/II). Après branchement de l'alimentation électrique, la caméra fonctionne. Avant de monter á la couverture retirez la vis [2] et le couvercle de soleil [1] Maintenez enfoncée la touche Marche / Arrêt [52] du moniteur pendant 3.
Page 18
11.4 Choix manuel du canal 12.4 Etablissement de la onnexion Appuyez de nouveau sur la touche de sélection du canal [43, 53] pour faire La caméra et le récepteur doivent être reliés (pairing) pour établir une défiler les canaux. connexion radio. La caméra contenue dans le kit est couplée par défaut avec le canal 1 des récepteurs.
Page 19
13. Recherche d’erreurs Élimination des anomalies Anomalies Cause possible Affichage “NO SIGNAL” Un canal incorrect a été sélectionné Appuyez sur la touche de sélection du canal [45] La caméra n'est pas alimentée en courant Vérifiez que la DEL Power [9] de la caméra correspondante est allumée. Si ce n'est pas le cas, vérifier l'adaptateur et la connexion du câble Aucune connexion n'a encore été...
Page 20
Insérez le CD [40] dans le lecteur de CD-ROM de votre PC. Sur l'écran Cliquez sur "Suivant>" pour sélectionner le répertoire cible standard. apparaît la première image d'installation. Si celle-ci ne s'affiche pas Cliquez sur "Parcourir" pour sélectionner un autre répertoire cible, puis automatiquement, double-cliquez sur le symbole du lecteur CD/DVD pour cliquez sur "Suivant>".
Page 21
Cliquez sur "Installer". Cliquez sur "Enr.". Indiquez le nom dans le champ supérieur et le code dans le champ inférieur. Cliquez sur "Enr.". Si vous ne souhaitez pas enregistrer le programme, cliquez sur "Ferm.". Cliquez sur "Terminer". L'image de la caméra 1 apparaît automatiquement sur le canal 1. 14.6 L'interface utilisateur Réduisez vers le bas à...
Page 22
14.7 Enregistrement vidéo manuel Suppression de toutes les images Impression de l'image sélectionnée (si une imprimante est raccordée) 14.9 Enregistrement vidéo automatique L'enregistrement automatique est uniquement disponible si, à ce moment-là, une caméra en état de fonctionnement est sélectionnée pour l'enregistrement.
Page 23
Cliquez sur "Détec mouv”. Sélectionnez un fichier en cliquant dessus. Réglez la "Sensibilité" (entre 0 et 100). Si la sensibilité est faible, seules Cliquer sur les symboles de commande suivants pour afficher le fichier les modifications importantes sont détectées. Si la sensibilité est élevée, sélectionné...
Page 24
Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Cette portée ne peut toutefois pas être garantie car les conditions du site Allemagne, déclarons par la présente que ce produit DF250A Set est conforme d'utilisation peuvent avoir une incidence négative.
Page 25
Via de meegeleverde software kunnen live beelden op de pc worden bekeken. 4. Uitrusting Ook kunnen beelden en geluid met de hand of automatisch op de pc worden opgenomen. De stroomverzorging van de set DF250A gebeurt via de Camera DF200KA (s. A) meegeleverde nettransformatoren, aangesloten aan het netstroom Zon bescherming 230 V ~ AC, 50 Hz.
Page 26
USB-uitgang aan-/uitknop nettransformator-aansluiting Kanaalkeuzeknop pluggen “Zoom”-knop schroef 45-48 Richtingknop wandhouder Menuknop fixeergat “Pairing”-LED ophanging Verbindingsverlies-LED AV-cinchkabel aan-/uitknop USB-kabel Kanaalkeuzeknop nettransformator Menuknop Registrations Code Richtingknop Registrations Name Richtingknop/geluidssterkte + Richtingknop/geluidssterkte - afstandsbediening infrarood LED 5. Technische gegevens Camera DF200KA Monitor DF250M Bedrijfsspanning DC (nettransformator) DC (nettransformator)
Page 27
Gevaar! licht of zonnestralen op het objectief vallen, anders kan het beeld Laat kleine kinderen niet zonder toezicht met het apparaat, overgemoduleerd worden. Denk eraan, dat de positie van de zon niet verpakkingsmateriaal of onderdelen spelen! Anders dreigt levensgevaar constant is. Controleer bij voorkeur voor de montage het camerabeeld. door verstikking! Neem hiervoor het apparaat in gebruik en houd de camera op de gewenste Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij het bevestigen geen leidingen...
Page 28
9. Aansluiting van de monitor 11. Basisfuncties Klap de opsteller [26] uit, om de monitor op een vlakke ondergrond op te 11.1 Radioverbinding stellen. Maximaal 4 radiocamera's kunnen aan de monitor worden ontvangen. Vanaf Als u de monitor op een verticale wand wilt monteren, fixeert u de de fabriek is de camera in de set op kanaal 1 ingesteld.
Page 29
12.5 Automatische omschakeling 12. Extra functies Deze functie kan bij de ontvangst van verscheidene camerasignalen worden 12.1 Beeldschermmenu gebruikt. De in hoofdstuk 12.2 tot 12.7 beschreven instellingen volgen met behulp van Kies in het beeldschermmenu de camera's die moeten worden getoond het beeldschermmenu Zet de betreffende camera's op “ON”...
Page 30
13. Fouten zoeken Fouten Mogelijke oorzaak Herstellen Druk opde Kanaalkeuzekop [45] Aanwijzing "NO SIGNAL" Het verkeerde Kanaal is ingesteld Camera heeft geen stroom Controleren of de power LED [9] op de betreffende camera brandt. Zo niet, nettransformator en kabelverbinding controleren Er werd nog geen verbindingsopbouw doorgevoerd Zie hoofdstuk 12.3 De camera bevindt zich buiten de reikwijdte...
Page 31
Kies de gewenste taal. Klik op ">>". Klik op "Doorgaan>" om de standaard-doelmap te kiezen. Klik op "doorzoeken" om een andere doelmap te kiezen en klik daarna op "doorgaan>". Kies het betreffende bedrijfssysteem. Klik op ">>". Geef de snelkoppeling een naam (hier: "i-SEC Guarding aanwijzing" en klik op "doorgaan>", om de standaard-startmenu-map te kiezen.
Page 32
Klik op "installeren". Het camerabeeld van camera 1 verschijnt automatisch op kanaal 1. Klik op "opslaan". 14.6 Het gebruikersoppervlak Minimaliseer aan bodemrecht op symboolbar Monitor scherm voor huiding beeld Minimaliseer op symboolbar Sluit het programma Camera selectie Nota: De quadfunctie is niet mogelijk bij de PC Klik op "opslaan".
Page 33
Klik op 14.9 Automatische video-opname De automatische opname is alleen beschikbaar als op het tijdstip in De opname en weergave gebeuren via de stuursymbolen: kwestie een goed functionerende camera voor de opname is gekozen. Veranderingen in de instellingen worden pas door het aanklikken van opname starten het opslasymbool geactiveerd.
Page 34
Klik "bewegingsmelding" aan. Kies een document door aan te klikken. Door aanklikken van de volgende Stel de "gevoeligheid" in (waarde tussen 0 en 100). Bij lage gevoeligheid stuursymbolen kan het gekozen document worden bekeken: worden alleen grote veranderingen herkend, bij hoge gevoeligheid ook weergave / pauze / terug /...
Page 35
Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D - 74229 Een verslechtering van de reikwijdte is bijv. te verwachten door de volgende Oedheim, dat dit product DF250A Set in overeenstemming is met de principiële invloeden: eisen en de andere relevante voorschriften van richtlijn 1995/5/EG. De Muren en plafonds, zeker als die van staalbeton of metaal zijn conformiteitsverklaring bij dit product vindt u onder www.indexa.de.
Page 36
accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or Operating instructions incorrect operation. No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction. Unless any liability is specifically 1. Introduction required by law, claims for damages, in particular those for personal injury or property damage caused by non-functioning or malfunctioning of the machine, Read through these operating instructions fully and carefully.
Page 37
Audio-/Video-output on/off button USB-connection Channel selection button Mains adapter connection “Zoom”-button Plugs 45-48 Direction button Screws Menu button Wall bracket "Pairing" indication Fixing hole Connection-loss LED Hook on/off button AV-cinch cable Channel selection button USB-cable Menu button Mains adapter Direction button Registration code Direction button/volume + Registration name...
Page 38
Danger! Select the distance between the camera and the subject according to the Do not leave small children unsupervised with the device, packaging level of detail desired. material or small parts. Otherwise there is a risk of fatal injury due to The camera has infrared illumination [10] for the close range.
Page 39
If you wish to connect the Audio-/Video-signal to a videomonitor, TV or Reception Number Datarate VGA* QVGA** recorder connect this using the AV-cable [35] to the Audio-/Video-output Quality of bars in kB/s Famerate Famerate symbol (Frames per (Frames per [27] of the monitor. Connect the yellow cinch plug with the video input and second) second) the white plug with the audio input.
Page 40
Select the point “TV out” and press the driection buttons [46, 47, 56, Note: Each time the channel selection button [53] is pressed the automatic to select the video output signal to an external monitor. channel switching mode will be exited. Set this to “PAL”.
Page 41
In scan mode certain camerasignals are not shown Camerachannel has not been selected Refer to chapter 12.4 Flickering picture Strong lightsource shining into the camera lens Move the camera to another location Picture is too bright Overexposure due to strong light source Change the direction or location of the camera Lack of defail in the picture, pixels are too large The camera has a limited resolution...
Page 42
Accept the licence agreement and click “Next>”. Click on “Next>”. Click “Next>” for default folder path. Alternatively click “Browse...” to Click on “Install”. select a different folder and confirm this with “Next>”. Click on “Finish”. Name the connection (default is “i-SEC-Guarding Recording” symbol) and click “Next>”...
Page 43
4 Zoom function Click once on “+” to zoom in Click on the direction cursors to move within the image Click again on “-” to zoom out 14.7 Manual recording Click on “ egistry”. Enter the Name and Code. Click on “ egistry”. If you do not wish to register now click “...
Page 44
Save the selected snapshot as a new file In this mode of automatic recording the software detects changes in the selected image to detect movement. When motion is detected an alarmsound Delete the selected snapshot can be given from the PC and a recording can be triggered. Click “Motion Sensor”...
Page 45
within the reception range of the monitor. Sort by recording mode Check that “Digital Wireless Camera” is selected. Click on the chosen camera channel “CAM1” to “CAM4”. Click on any file to select it. Within 60 seconds press the pairing button [5] on the camera and hold it The playback can be controlled by clicking the following symbols: pressed for 5 seconds.
Page 46
19. Declaration of conformity Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this product DF250A Set complies with the basic requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. Conformity has been demonstrated. The complete declaration of conformity can be read at: www.indexa.de...
Page 47
dell'utente all'attenzione, alla prevenzione o alla sorveglianza. Manuale di istruzioni Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore non risponde per i danni 1. Introduzione derivanti da utilizzo non conforme o non corretto. Questo apparecchio non è...
Page 48
Tasselli Tasto zoom Supporto parete 45-48 Tasto direzionale Foro di fissaggio Tasto menu Sospensione LED "Accoppiament" Cavo cinch AV LED per la perdita del collegamento Cavo USB Tasto on/off Alimentatore Tasto di selezione di scanalatura Codice di registrazione Tasto menu Nome di registrazione Tasto direzionale Tasto direzionale/volume +...
Page 49
Nei lavori di perforazione e fissaggio, fare attenzione a non danneggiare Selezionare la distanza fra telecamera o oggetti secondo il riconoscimento condutture di gas, corrente, acqua o telecomunicazioni! Pericolo di vita e di dettagli desiderato. lesioni! La telecamera possiede un'illuminazione ad infrarossi per le zone vicine. Maneggiare le condutture con attenzione! Posarle in modo che non Questa viene attivata da sensori di oscuramento.
Page 50
9. Montaggio e collegamento del monitor 11. Funzioni di base Aprire il supporto [26] per posizionare il monitor su una superficie piana. 11.1 Collegamento radio Se si vuole montare il monitor su una parete verticale, fissare il supporto Il ricevitore può ricevere fino a 4 telecamere radio. Di fabbrica, la telecamera è parete [32] con le 4 viti [31] attraverso i fori di fissaggio [33] nei fori delle impostata sul canale 1.
Page 51
12.5 Commutazione automatica 12. Funzioni ampliate Questa funzione viene utilizzata per la ricezione di diversi segnali. 12.1 Menu a video Nel menu a video, selezionare le telecamere che devono essere Con il menu a video vengono effettuate le impostazioni descritte nella sezione visualizzate.
Page 52
13. Ricerca die guasti Errore Possibile causa Risoluzione É impostatoil canale sbagliato Messaggio "NO SIGNAL” Premere il tasto selettore canali [45] La telecamera non è alimentata Controllare se il LED Power LED [9] della telecamera è acceso. In caso contrario, controllare l'alimentatore e il collegamento del cavo Non è...
Page 53
14.3 Installazione del software Accettare il contratto di licenza e cliccare su "next>". Le seguenti fasi di installazione valgono per Windows XP. Con Windows Vista queste fasi potrebbero essere divergenti. Collegare il ricevitore al PC mediante cavo USB, prima di installare il software.
Page 54
Cliccare su "Next>". Cliccare su "Install". Appare automaticamente l'immagine della videocamera 1 sul canale 1. 14.6 Interfaccia utente Cliccare su "Finish". Minimizzi alla destra giù alla barra di simbolo Schermo di monitor per límmagine corrente Minimizzi alla barra di simbolo Chiuda il programma Selezione della telecamera Nota: La funzione quad non...
Page 55
14.7 Registrazione video manuale Memorizzazione di tutte le immagini Cancellazione di tutte le immagini Stampa dell'immagine selezionata (con stampante collegata) 14.9 Registrazione video automatica La registrazione automatica è disponibile soltanto se all'ora predefinita viene selezionata una telecamera per la registrazione. Le modifiche alle impostazione vengono attivate facendo clic sull'icona di Cliccare su memorizzazione.
Page 56
nell'immagine selezionata, per rilevare movimenti nell'immagine. Alla Classificazione temporale rilevazione del movimento un suono di allarme può essere emesso dal PC ed ha Classificazione mediante modalità di registrazione luogo una registrazione. Selezionare un file cliccando. Cliccare su "Motion Sensor". Cliccando sulle tre seguenti icone di comando è possibile visualizzare il file Impostare la "Sensitivity Level"...
Page 57
LED del collegamento [12] sulla telecamera diventa verde. Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dichiara che questo prodotto DF250A Set è conforme ai requisiti di base e alle 15. Portata radio altre specifiche della direttiva 1995/5/EG. La dichiarazione di conformità del La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori.