Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

AXISS 800
USER GUIDE
MANUEL D'UTILISATEUR
HANDLEIDING
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUKSANVISNING
BRUGERVEJLEDNING
ANVÄNDARHANDBOK
KÄYTTÖOHJE
MANUAL DE USUARIO
MANUALE D'USO
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUKCJA OBS UGI
V 1.0

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Topcom AXISS 800

  • Page 1 AXISS 800 USER GUIDE MANUEL D’UTILISATEUR HANDLEIDING GEBRAUCHSANWEISUNG BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING ANVÄNDARHANDBOK KÄYTTÖOHJE MANUAL DE USUARIO MANUALE D’USO MANUAL DO UTILIZADOR INSTRUKCJA OBS UGI V 1.0...
  • Page 2 W a ciwo ci opisane w niniejszej instrukcji obs ugi s publikowane z zatrze eniem prawa wprowadzenia zmian. This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php...
  • Page 3 Topcom Axiss 800 Before Initial use Thank you for purchasing this new desktop telephone. 1.1 Intended Purpose This product is intend to be connected indoor to an analogue PSTN telephone line. 1.2 Connection This device has been designed and manufactured to comply with the 98/482/EC...
  • Page 4 Topcom Axiss 800 Safety advice The following safety advice must always be followed before using electrical equipment. Please read carefully through the following information concerning safety and proper use. Make yourself familiar with all the functions of the equipment. Be careful to keep these advice notes and if necessary pass them on to a third party.
  • Page 5 Topcom Axiss 800 Buttons/LED 1. Direct Memory buttons 2. LCD display 3. Memory button 4. Keypad 5. Handsfree button 6. Redial/Pause button 7. Incomming call LED 8. Flash button R 9. Mute button AXISS 800 10. Program button 11. Line cord connector 12.
  • Page 6 Topcom Axiss 800 Getting started 7.1 Making a phone call To make a phone call, pick up the receiver or press the Handsfree button . Enter the telephone number. Note: The call duration timer is shown on the display [mm:ss].
  • Page 7 Topcom Axiss 800 Memory numbers You can program 10 indirect memory numbers (0-9) and 3 direct memory numbers(M1-M3) in the phone’s memory. 8.1 Programming an indirect memory number • Pick up the handset or press the handsfree button • Press the program button on the backside of the telephone.
  • Page 8 10.2 Warranty handling A faulty unit needs to be returned to a Topcom service centre including a valid purchase note. If the unit develops a fault during the warranty period, Topcom or its officially appointed service centre will repair any defects caused by material or manufacturing faults free of charge.
  • Page 9 Topcom Axiss 800 Vor der ersten Verwendung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses neuen Schreibtischtelefons. 1.1 Verwendungszweck Dieses Produkt ist zum Anschluss an einen analogen PSTN-Telefonanschluss im Haus hergestellt. Anschluss Dieses Gerät wurde entsprechend der Richtlinie 98/482/EG, unter Einhaltung der paneuropäischen Verbindung eines Endgeräts mit dem Public Switching...
  • Page 10 Topcom Axiss 800 Sicherheitshinweis Der folgende Sicherheitshinweis muss immer eingehalten werden, wenn Sie elektrische Geräte verwenden. Lesen Sie die folgenden Angaben bezüglich Sicherheit und korrekter Verwendung sorgfältig. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut. Bewahren Sie diese Empfehlungen sorgfältig und geben Sie sie eventuell an Dritte weiter.
  • Page 11 Topcom Axiss 800 Tasten / LED 1. Direktwahltasten 2. LCD-Display 3.Speicher-Taste 4. Tastenfeld 5. Freisprech-Taste 6. Wahlwiederholungs-/ Pausentaste 7. LED für eingehende Anrufe 8. Flash Taste R 9. Stummschalt-Taste AXISS 800 10. Programmiertaste 11. Telefonanschluss 100 300 12. Flash-Zeit-Schalter LINE FLASH 13.
  • Page 12 Topcom Axiss 800 Vorbereitung 8.1 Einen Anruf tätigen Zum Anrufen nehmen Sie den Empfänger ab oder drücken Sie die Freisprechtaste . Geben Sie die Telefonnummer ein. Anmerkung: Die Anrufdauer wird im Display angezeigt [mm:ss]. 8.2 Wahlwiederholung der letzten Nummer Das Axiss speichert die zuletzt gewählten Telefonnummern im Wahlwiederholungsspeicher.
  • Page 13 Topcom Axiss 800 Speichernummern Sie können 10 indirekte Speichernummern (0-9) und 3 direkte Speichernummern (M1-M3) im Telefonspeicher programmieren. 9.1 Eine indirekte Speichernummer programmieren • Nehmen Sie das Mobilteil ab oder drücken Sie die Freisprechtaste. • Drücken Sie die Programmtaste an der Rückseite des Telefons.
  • Page 14 Der Garantieanspruch muss durch den Originalkaufbeleg, auf dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind, nachgewiesen werden. 11.2 Abwicklung des Garantiefalles Senden Sie das fehlerhafte Gerät mit dem gültigen Kaufbeleg an ein Topcom Service Zentrum. Tritt ein Gerätefehler innerhalb der Garantiezeit auf, übernimmt Topcom oder ein autorisiertes Service Zentrum unentgeltlich die Reparatur jedes durch einen Material- oder Herstellerfehler aufgetretenen Defekts.
  • Page 15 Topcom Axiss 800 Avant la première utilisation Merci d’avoir acheté ce nouveau téléphone de bureau. 1.1 Utilisation prévue Ce produit a été conçu pour être connecté à l’intérieur à une ligne téléphonique analogique PSTN. Connexion Cet appareil a été conçu et fabriqué pour satisfaire à la norme 98/482/EC, en référence à...
  • Page 16 Topcom Axiss 800 Conseil de sécurité Vous devez toujours respecter les conseils de sécurité suivants avant d’utiliser un appareil électrique. Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à la sécurité et à l’utilisation correcte. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil. Veillez à conserver soigneusement les présentes notes et si nécessaire, confiez-les à...
  • Page 17 Topcom Axiss 800 Boutons/LED 1. Boutons de mémoire directe 2. Écran LCD 3. Bouton mémoire 4. Clavier 5. Bouton mains-libres 6. Bouton rappel / Pause 7. DEL appel entrant 8. Bouton Flash R 9. Bouton secret AXISS 800 10. Bouton programmation 11.
  • Page 18 Topcom Axiss 800 Bien débuter 8.1 Faire un appel Pour passer un appel, décrochez le combiné ou appuyez sur le bouton mains-libres . Entrez le numéro de téléphone. Note : La durée de l’appel est indiquée à l’écran [mm:ss]. 8.2 Rappel du dernier numéro Le Axiss sauvegarde les derniers numéros composés dans la mémoire de rappel.
  • Page 19 Topcom Axiss 800 Numéros de mémoire Vous pouvez programmer 10 numéros de mémoire indirecte (0-9) et 3 numéros de mémoire directe (M1-M3) dans la mémoire du téléphone. 9.1 Programmer un numéro de mémoire indirecte • Décrochez le combiné sur le téléphone ou appuyez sur le bouton mains-libres •...
  • Page 20 Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.
  • Page 21 Topcom Axiss 800 Vóór ingebruikneming We danken u voor uw aankoop van deze nieuwe desktop telefoon. 1.1 Gebruiksdoel Dit product moet binnenshuis worden aangesloten op een analoge PSTN- telefoonlijn. 1.2 Aansluiting Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de EU-regel 98/482 inzake de...
  • Page 22 Topcom Axiss 800 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Onderstaande veiligheidsvoorschriften moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval worden opgevolgd. Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel.
  • Page 23 Topcom Axiss 800 Toetsen/LED 1. Toetsen Direct Geheugen 2. LCD-display 3. Geheugentoets 4. toetsenbord 5. Handenvrij-toets 6. Redial / Pauze-toets 7. LED binnenkomende oproep 8. Flash-toets R 9. Mute-toets AXISS 800 10. Programmeertoets 11. Aansluiting netsnoer 12. Schakelaar doorschakeltijd 100 300 13.
  • Page 24 Topcom Axiss 800 Van start gaan 7.1 Bellen Om te bellen, neemt u de hoorn op of drukt u op de Handenvrij-toets . Voer het telefoonnummer in. Opmerking: De oproepduur wordt weergegeven op de display[mm:ss]. 7.2 Nummerherhaling De Axiss bewaart de laatst gevormde telefoonnummers in het herkies-geheugen.
  • Page 25 Topcom Axiss 800 Geheugennummers U kunt 10 nummers in het indirecte geheugen (0-9) en 3 nummers in het directe geheugen (M1-M3) opslaan in het telefoongeheugen. 8.1 Een nummer in het indirecte geheugen programmeren • Neem de handset op of druk op de Handenvrij-toets.
  • Page 26 Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
  • Page 27 Topcom Axiss 800 Före första användning Tack för att du köpt den här nya bordstelefonen. 1.1 Avsedd användning Denna produkt är avsedd att anslutas inomhus till en analog telefonlinje. 1.2 Anslutning Denna enhet har konstruerats och tillverkats i överensstämmelse med direktiv 98/ 482/EC, som refererar till anslutning i Europa av enhet för det allmänna telefonnätet...
  • Page 28 Topcom Axiss 800 Säkerhetsföreskrifter Följande säkerhetsföreskrifter måste alltid följas före användning av elektrisk utrustning. Läs noggrant igenom följande information angående säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med samtliga funktioner på utrustningen. Var rädd om dessa anvisningar och förvara dem säkert och dela vid behov med dig av dem till tredje man.
  • Page 29 Topcom Axiss 800 Knappar/lysdioder 1. Direktvalsknappar 2. LCD-skärm 3. Minnesknapp 4. Knappsats 5. Handsfree-knapp 6. Återuppringning/paus 7. Lysdiod, inkommande samtal 8. Pausknapp R 9. Mute-knapp AXISS 800 10. Program-knapp 11. Telefonledningsuttag 12. Paustidsbrytare 100 300 13. Signalvolym LINE FLASH 14. Handsfree-volym Sätta i telefonledningen...
  • Page 30 Topcom Axiss 800 Kom igång 7.1 Att ringa upp Lyft telefonluren eller tryck på handsfree-knappen när du ska ringa ett samtal . Slå telefonnumret. Obs! Samtalsmätaren visas på displayen [mm:ss]. 7.2 Slå senast slagna nummer Axiss sparar senast slagna nummer i återuppringningsminnet.
  • Page 31 Topcom Axiss 800 Minnesnummer Du kan programmera tio indireka minnesnummer (0-9) och 3 direktvalsnummer (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmera ett indirekt minnesnummer • Lyft på luren eller tryck på handsfree-knappen • Tryck på programknappen på telefonens baksida. • Slå telefonnumret.
  • Page 32 Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår. 10.2 Garanti åtagande En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller...
  • Page 33 Topcom Axiss 800 Før første anvendelse Tak fordi De købte denne nye bordtelefon. Anvendelsesformål Det er hensigten at dette produkt skal tilsluttes en analog PSTN telefonlinie indendørs. Forbindelse Dette produkt er udarbejdet og fremstillet i overensstemmelse med 98/482/EC reglen, referent for den Paneuropæiske forbindelse af en terminal til PSTN [Public Switching Telephone Network] og i henhold til de fastlagte retningslinier fra Direktiv 1999/5/EC om radio elektrisk udstyr og den gensidige bekræftelse af deres...
  • Page 34 Topcom Axiss 800 Sikkerhedsanvisninger De følgende sikkerhedsanvisninger skal altid følges før brugen af elektrisk udstyr. Læs venligst den følgende information omhyggeligt igennem vedrørende sikkerhed og korrekt anvendelse. Gør dig selv bekendt med alle udstyrets funktioner. Sørg for at beholde disse anvisninger og aflever dem eventuelt videre til en tredjemand.
  • Page 35 Topcom Axiss 800 Taster/LED 1. Taster til Direkte Hukommelse 2. LCD display 3. Tast til hukommelse 4. Tastatur 5. Håndfri-tast 6. Genopkald/Pause 7. Indgående opkald LED 8. Flashtast R 9. Tast til mikrofonafbryder AXISS 800 10. Programtast 11. Spiralledning tilslutter 12.
  • Page 36 Topcom Axiss 800 At komme i gang At foretage et telefonopkald Løft røret eller tryk på håndfri-tasten for at foretage et telefonopkald . Indtast telefonnummeret. Bemærk: viseren af opkaldsvarighed ses på displayet [mm:ss]. 7.2 Genopkald af sidste nummer Axiss gemmer de sidst kaldte numre i genopkaldshukommelsen.
  • Page 37 Topcom Axiss 800 Hukommelsesnumre Du kan programmere 10 indirekte hukommelsesnumre (0-9) og 3 direkte hukommelsesnumre (M1-M3) i telefonens hukommelse. 8.1 Programmering af et nummer til indirekte hukommelse • Løft håndsættet og tryk på håndfri-tasten . • Tryk på programtasten bag på telefonen.
  • Page 38 10.2 Håndtering af fejlbehæftede enheder Ved reklamation kontaktes det sted, hvor telefonen er købt. Den defekte enhed sendes retur til et Topcom servicecenter (i de fleste tilfælde via forhandleren) vedhæftet gyldig købskvittering eller kopi heraf. Hvis enheden har en defekt inden for reklamationsfristen, vil Topcom eller dennes officielt udnævnte servicecenter, uden vederlag reparere enhver defekt, som måtte...
  • Page 39 Topcom Axiss 800 Før første gangs bruk Takk for at du kjøpte denne nye bordtelefonen. 1.1 Tiltenkt bruk Dette produktet er beregnet på å tilkoble innendørs til en analog telefonlinje. 1.2 Tilkobling Denne enheten oppfyller kravene i 98/482/EC, som omhandler felles europeisk tilkobling av en terminal til det offentlige telefonnettet (PSTN), og i henthold til etablerte retningslinjer i 1999/5/EC-direktivet når det gjelder radiosendere samt...
  • Page 40 Topcom Axiss 800 Råd om sikkerhet Følgende råd om sikkerhet må alltid følges før man tar i bruk elektrisk utstyr. Vennligst les nøye gjennom følgende informasjon om sikkerhet og riktig bruk. Gjør deg kjent med alle funksjonene til utstyret. Vær nøye med å ta vare på disse rådene og levere dem om nødvendig videre til tredjepart.
  • Page 41 Topcom Axiss 800 Knapper/LED 1. Direktevalgstaster 2. LCD-display 3. Minnetast 4. Tastatur 5. Tast for frihåndsbetjening 6. Repetisjons/pausetast 7. Lysdiode for innkommende anrop 8. Flashtast R 9. Mutetast (Mikrofonsperre) AXISS 800 10. Programtast 11. Kontakt for telefonlinje 100 300 12. Flashtid...
  • Page 42 Topcom Axiss 800 Komme i gang 7.1 Foreta anrop For å foreta et anrop, må du løfte av røret eller trykke på frihåndstasten . Legg inn telefonnummeret. Merk: Ringelengde-indikeringen vises i displayet [mm:ss]. 7.2 Repetisjon av siste nummer Axiss lagrer det siste ringte telefonnummeret i repetisjonsminnet.
  • Page 43 Topcom Axiss 800 Minnenummer Du kan programmere 10 indirekte minnenummer (0-9) og 3 direkte (M1-M3) i telefonens minne. 8.1 Programmering av et indirekte minnenummer. • Ta av håndsettet eller trykk på frihåndstasten . • Trykk programmeringstasten på baksiden av telefonen .
  • Page 44 10.3 Ikke inkludert i garantien Feil eller mangler som skyldes feil håndtering eller bruk og feil som skyldes bruk av uoriginale deler eller tilbehør som ikke er anbefalt av Topcom - dekkes ikke av garantien. Garantien dekker ikke skade forårsaket av eksterne faktorer, som for eksempel lyn, torden, vann og brann.
  • Page 45 Topcom Axiss 800 Ennen käytön aloittamista Kiitos ostamastasi uudesta pöytäpuhelimesta. 1.1 Käyttötarkoitus Tuote on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa kytkettynä analogiseen PSTN- puhelinlinjaan. 1.2 Yhteys Laite on suunniteltu ja valmistettu noudattamaan 98/482/EY –määräystä, tarkoittaen yleiseurooppalaista Public Switched Telephone Network (PSTN) pääteyhteyttä ja noudattaa 1999/5/EY direktiivissä asetettuja ohjeita radiolaitteista ja vastavuoroisesti tunnustaa niiden yhdenmukaisuuden.
  • Page 46 Topcom Axiss 800 Turvallisuusohjeita Seuraavia turvallisuusohjeita on noudatettava aina ennen sähkölaitteiden käyttöä. Lue huolella seuraavat turvallisuutta ja oikeaa käyttöä koskevat tiedot. Tutustu laitteen kaikkiin toimintoihin. Pidä ohjeet tallessa ja anna ne tarvittaessa kolmannelle osapuolelle. • Älä käytä laitetta, jos puhelinkaapeli tai itse laite on vaurioitunut.
  • Page 47 Topcom Axiss 800 Painikkeet/LED-valo 1. Suorat muistipainikkeet 2. LCD-näyttö 3. Muistipainike 4. Näppäimistö 5. Handsfree-painike 6. Uudelleen valinta/keskeytys - painike 7. Tulevan puhelun LED-valo 8. Katkopainike R 9. Mykistyspainike AXISS 800 10. Ohjelmointipainike 11. Linjajohdon liitäntä 100 300 12. Katkoaikakytkin...
  • Page 48 Topcom Axiss 800 Aluksi 7.1 Puhelun soittaminen Soita puhelu nostamalla kuuloke tai painamalla Handsfree-painiketta . Anna puhelinnumero. Huomautus: Puhelun keston ajastin näkyy näytössä [mm:ss]. 7.2 Viimeisen numeron uudelleen valitseminen Axiss tallentaa viimeksi valitut puhelinnumerot uudelleen valinta -muistiin. Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta Paina , numero valitaan automaattisesti.
  • Page 49 Topcom Axiss 800 Muistissa olevat numerot Voit ohjelmoida puhelimen muistiin 10 epäsuoraa muistinumeroa (0-9) ja 3 suoraa muistinumeroa (M1-M3). 8.1 Epäsuoran muistinumeron ohjelmoiminen • Nosta kuuloke tai paina handsfree-painiketta • Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta • Anna puhelinnumero. • Paina puhelimen takana olevaa ohjelmointipainiketta •...
  • Page 50 Topcom Axiss 800 10 Takuu 10.1 Takuuaika Topcom-laitteilla on 24 kuukauden takuu. Takuuaika alkaa sinä päivänä, jolloin uusi laite ostetaan. Akkujen ja paristojen takuuaika on 6 kuukautta ostosta. Jos tarvikkeet tai viat aiheuttavat laitteelle vähäisiä toimintohäiriöitä tai laskevat hieman laitteen arvoa, takuu ei korvaa tällaisia menetyksiä.
  • Page 51 Topcom Axiss 800 Antes del uso Inicial Gracias por comprar este teléfono de escritorio nuevo. 1.1 Propósito Deseado Este producto está pensado para conectarlo en interior a una línea de teléfono analógica PSTN. 1.2 Conexión Este aparato se ha diseñado y fabricado cumpliendo con la norma 98/482/EC, referente a la conexión Pan Europea de una terminal para la Red Pública de...
  • Page 52 Topcom Axiss 800 Consejo de seguridad Se deben seguir siempre los siguientes consejos de seguridad antes de usar un equipo eléctrico. Por favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado. Familiarícese con todas las funciones del equipo.
  • Page 53 Topcom Axiss 800 Botones/LED 1. Botones de Memoria Directa 2. Pantalla LCD 3.Botón de memoria 4. Teclado 5. Botón de manos libres 6. Botón de Volver a marcar/ Pausa 7. LED de Llamada entrante 8. Botón de Destello R 9. Botón de Silencio AXISS 800 10.
  • Page 54 Topcom Axiss 800 Empezando 7.1 Hacer una llamada telefónica Para hacer una llamada telefónica, descuelgue el receptor y pulse el botón de manos libres . Introduzca el número de teléfono. Nota: Aparece en la pantalla el cronómetro de duración de la llamada [mm:ss].
  • Page 55 Topcom Axiss 800 Números de la memoria Puede programar 10 números de memoria indirecta (0-9) y 3 números de memoria directa (M1-M3) en la memoria del teléfono. 8.1 Programación de un número de la memoria indirecta • Descuelgue el microteléfono y pulse el botón de manos libres.
  • Page 56 La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o sus centros de reparación designados.
  • Page 57 Topcom Axiss 800 Prima di utilizzare l’apparecchio Grazie per aver acquistato questo nuovo telefono da tavolo. 1.1 Uso previsto Questo prodotto è destinato ad essere collegato ad una linea telefonica analogica PSTN per uso interno. 1.2 Collegamento Questo apparecchio è stato progettato e realizzato conformemente alla decisione...
  • Page 58 Topcom Axiss 800 Norme di sicurezza Le seguenti norme di sicurezza devono essere sempre osservate quando si utilizza un’apparecchiatura elettrica. Leggere attentamente le seguenti informazioni, riguardanti la sicurezza e l’uso corretto dell’apparecchio. Acquisire la necessaria familiarità con tutte le funzioni dell’apparecchio.
  • Page 59 Topcom Axiss 800 Tasti/LED 1. Tasti Memoria diretta 2. Display LCD 3. Tasto Memoria 4. Tastierino 5. Tasto Viva voce 6. Tasto Ripetizione/Pause 7. Led chiamata in entrata 8. Tasto Flash R 9. Tasto Mute AXISS 800 10. Tasto Programma 11.
  • Page 60 Topcom Axiss 800 Guida introduttiva 7.1 Esecuzione di una chiamata telefonica Per eseguire una chiamata telefonica, sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce . Digitare il numero di telefono. Nota: La durata della chiamata viene visualizzata sul display [mm:ss].
  • Page 61 Topcom Axiss 800 Numeri in memoria È possibile programmare 10 numeri di memoria indiretta (0-9) e 3 numeri di memoria diretta (M1-M3) nella memoria del telefono. 8.1 Programmazione di un numero di memoria indiretta • Sollevare il ricevitore o premere il tasto Viva voce.
  • Page 62 10 Garanzia 10.1 Periodo di garanzia Gli apparecchi Topcom sono coperti da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia è valido a partire dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia sulle batterie è limitata a 6 mesi dopo l’acquisto. Si intendono esclusi dalla garanzia i materiali di consumo o i guasti che influiscono in modo irrilevante sul funzionamento o sul valore dell’apparecchio.
  • Page 63 Topcom Axiss 800 Antes de iniciar o uso Obrigado por adquirir este novo telefone desktop. 1.1 Indicações de Uso Este produto é de uso interno e deve ser ligado a uma linha telefónica PSTN análoga. 1.2 Ligação Este dispositivo foi desenhado e fabricado para com a regra 98/482/EC, referente à...
  • Page 64 Topcom Axiss 800 Cuidados de Segurança Os seguintes avisos de segurança devem sempre, serem seguidos antes de utilizar um equipamento eléctrico. Por favor ler cuidadosamente, toda a seguinte informação sobre a segurança e uso adequado. Familiarizar-se com todas as funções do equipamento. Atenção, guardar estas instruções e caso necessário, passar as mesmas a outras pessoas.
  • Page 65 Topcom Axiss 800 Botões /LED 1. Botões Memória Directa 2. Ecrã LCD 3. Botão Memória 4. Teclado 5. Botão Mãos livres 6. Botão Remarcar/Pausa 7. LED chamada entrada 8. Botão Luz R 9. Botão Silêncio AXISS 800 10. Botão Programa 11.
  • Page 66 Topcom Axiss 800 Iniciar 7.1 Realizar uma chamada telefónica Para realizar uma chamada, levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres . Marcar o número do telefone. Nota: O marcador de duração da chamada aparece no ecrã [mm:ss]. 7.2 Remarcar o último número O Axiss guarda os últimos números marcados na memória de remarcados.
  • Page 67 Topcom Axiss 800 Números da Memória Podem ser programados 10 números na memória indirecta(0-9) e 3 números na memória directa(M1-M3) na memória do telefone. 8.1 Programar um número na memória indirecta • Levantar o recebedor ou premir o botão mãos livres •...
  • Page 68 Topcom ou o seu representante oficial compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricação, sem qualquer custo adicional. A Topcom de acordo com o seu próprio critério cumprirá com as obrigações de garantia reparando ou trocando as unidades defeituosas as peças das respectivas unidades.
  • Page 69 Topcom Axiss 800 µ µ µµ PSTN, µµ µ 98/482/EC, µ µ µ (PSTN) µ 1999/5/EC µ µµ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µ µ µ µ µµ µ µ µ...
  • Page 70 Topcom Axiss 800 µ µ , µ µ µ µ • µ µ . • µ • µ µ µ µ µ µ • µ • µ µ µ • µ µ µ µ µ • µ µ µ µ...
  • Page 71 Topcom Axiss 800 (LED) µ µ µ µ µ µ µ (handsfree) (LED) µ Flash (R) AXISS 800 µµ µ 100 300 Flash LINE FLASH µ µ µ • • µ (11). Topcom Axiss 800...
  • Page 72 Topcom Axiss 800 µ µ µ µ µ µ µ µ Axiss µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ 'P' µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ...
  • Page 73 Topcom Axiss 800 µ µ µ µµ 10 µµ µ µ µ (0-9) 3 µ µ µ µ (M1-M3) µ µ µµ µ µµ µ µ µ • µ • µµ µ µ • µ • µµ µ µ •...
  • Page 74 Topcom Axiss 800 Topcom 10.1 Topcom 24µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ 10.2 µ µ Topcom, µ µ Topcom µ µ µ Topcom µ µ µ µ µ µ µ µ µ Topcom µ 10.3 µ...
  • Page 75 Topcom Axiss 800 Przed pierwszym u yciem Dzi kujemy za zakup niniejszego nowego telefonu stacjonarnego. Przeznaczenie Niniejszy produkt przeznaczony jest do pod czenia do analogowej linii telefonicznej PSTN wewn trz budynków. Pod czenie Niniejsze urz dzenie zosta o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z decyzj...
  • Page 76 Topcom Axiss 800 Informacje dotycz ce bezpiecze stwa Przed u yciem urz dze elektrycznych nale y zawsze stosowa si do nast puj cych porad. Prosimy uwa nie zapozna si z nast puj cymi informacjami dotycz cymi bezpiecze stwa i w a ciwego u ytkowania. Nale y zapozna si z wszystkimi funkcjami urz dzenia.
  • Page 77 Topcom Axiss 800 Przyciski/diody LED 1. Bezpo rednie przyciski pami ci 2. Wy wietlacz LCD 3. Przycisk pami ci 4. Klawiatura 5. Tryb g o nomówi cy 6. Przycisk ponownego wybrania/ pauzy 7. Dioda LED po czenia przychodz cego 8. Przycisk Flash R 9.
  • Page 78 Topcom Axiss 800 Rozpocz cie u ytkowania Wykonanie po czenia Aby wykona po czenie nale y podnie s uchawk lub naci n przycisk trybu g o nomówi cego . Wpisa numer telefonu. Uwaga: Na wy wietlaczu pokazany jest czas trwania rozmowy [mm:ss].
  • Page 79 Topcom Axiss 800 Numery pami ci W pami ci telefonu mo na zaprogramowa 10 niebezpo rednich numerów pami ci (0-9) oraz 3 numery bezpo rednie (M1-M3). Programowanie niebezpo redniego numeru pami ci • Podnie s uchawk lub nacisn przycisk trybu g o nomówi cego •...
  • Page 80 Wadliwe urz dzenie nale y zwróci do centrum serwisowego firmy Topcom, za czaj c wa ny dowód zakupu. Je eli w urz dzeniu wyst pi wada w czasie trwania gwarancji, to firma Topcom lub autoryzowany punkt serwisowy dokona napraw za darmo wszystkich wad materia owych lub produkcyjnych.
  • Page 81 Topcom Axiss 800 98/482/EC, 1999/5/EC Topcom Axiss 800...
  • Page 82 Topcom Axiss 800 • • • • • • • • • • Topcom Axiss 800...
  • Page 83 Topcom Axiss 800 AXISS 800 100 300 LINE FLASH • • (11). Topcom Axiss 800...
  • Page 84 Topcom Axiss 800 Axiss ‘P’ ). (13) (R), , « » ( (PABX). (12) (100/300 Topcom Axiss 800...
  • Page 85 Topcom Axiss 800 (0-9) (M1-M3) • • • • • 0..9 • • • • • M1-M3. • • • (0-9), • • M1-M3, Topcom Axiss 800...
  • Page 86 Topcom Axiss 800 (DTMF) 100/300 +5 °C +45 °C 85 % Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Topcom Axiss 800...
  • Page 87 Topcom Axiss 800 Topcom. Topcom Topcom Topcom Axiss 800...
  • Page 88 U8006477...