HANDMIXER KH 1136 Wichtige Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Warnung: Gebrauch • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- Dieses Handmixer-Set ist zum Kneten von Teig, schränkten physischen, sensorischen oder Mixen von Flüssigkeiten (z.B. Fruchtsäften) und Sah- geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung neschlagen geeignet.
Teilebezeichnungen Auf keinen Fall darf das Handteil in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden! 1 Auswurf-Taste Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen 2 Geschwindigkeits-Schalter Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeits- reste auf spannungsführende Teile gelangen. 3 Netzkabel mit Netzstecker 4 Handteil 5 Steckplätze für die Aufsätze •...
Bedienen Reinigen Kneten und Quirlen Achtung: Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker 3. Achtung: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages! Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oder Auf keinen Fall darf das Handteil 4 in anderen leicht zerbrechlichen Materialien. Diese Gefäße können beschädigt werden und Verletzun- Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht gen hervorrufen.
Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.
Page 9
SOMMAIRE PAGE Usage conforme Caractéristiques techniques Consignes de sécurité importantes Accessoires fournis Dénominations des pièces Déballage Niveaux de vitesse Fonctionnement Pétrir et battre .............10 Nettoyage Mise au rebut Garantie et service après-vente...
BATTEUR KH 1136 Consignes de sécurité importantes Usage conforme Attention : Ce set de batteur électrique est prévu pour pétrir la • Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes pâte, mélanger les liquides (par ex. les jus de fruits) (y compris des enfants) dont les capacités physiques,...
Dénominations des pièces Il est interdit de plonger l'appareil dans de l'eau ou d'autres liquides ! Vous risquez votre vie 1 Touche d'éjection par électrocution en cas de contact de pièces 2 Interrupteur de vitesse conductrices d'électricité avec un reste de liquide alors que l'appareil est en marche.
Fonctionnement Nettoyage Pétrir et battre Attention : Retirez la fiche secteur avant chaque nettoyage 3. Attention : Risque d'électrocution ! N'utilisez en aucun cas des conteneurs en verre ou Il est interdit de plonger le corps 4 dans de à base d'autres matériaux fragiles. Ces conteneurs peuvent être endommagés ou provoquer des blessures.
Garantie et service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à KOMPERNASS GMBH compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri- BURGSTRASSE 21 qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant 44867 BOCHUM, GERMANY sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat.
Page 15
INDICE PAGINA Uso conforme Dati tecnici Importanti indicazioni di sicurezza Fornitura Definizioni dei componenti Disimballaggio Livelli di velocità Funzionamento Impastare e frullare ............16 Pulizia Smaltimento Garanzia e assistenza...
SBATTITORE ELETTRICO Importanti indicazioni di KH 1136 sicurezza Uso conforme Avvertenza: • Questo apparecchio non è indicato per l'uso da Questo Sbattitore elettrico a mano è idoneo per lavo- parte di persone (inclusi bambini) con limitate rare impasti, miscelare liquidi (ad es. succhi di capacità...
Definizioni dei componenti Non immergere assolutamente l'impugnatura in acqua o altri liquidi! Il contatto fortuito di 1 Tasto di espulsione elementi sotto tensione con residui di liquido 2 Commutatore di velocità durante il funzionamento può comportare il pericolo di morte per scossa elettrica. 3 Cavo di rete con spina di rete 4 Impugnatura 5 Punti di inserzione per gli accessori...
Funzionamento Pulizia Impastare e frullare Attenzione: Staccare la spina 3 prima di pulire l'apparecchio. Attenzione: Sussiste il pericolo di scossa elettrica! non utilizzare in alcun caso contenitori di vetro Non immergere assolutamente l'impugnatura 4 o altri materiali fragili. Questi contenitori possono danneggiarsi e arrecare lesioni.
Garanzia e assistenza Importatore Questo apparecchio è garantito per tre anni a KOMPERNASS GMBH partire dalla data di acquisto. L'apparecchio BURGSTRASSE 21 è stato prodotto con cura e debitamente collaudato 44867 BOCHUM, GERMANY prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. In caso di interventi in ga- www.kompernass.com ranzia, contattare telefonicamente il proprio centro di assistenza.
Page 21
INHOUDSOPGAVE PAGINA Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Belangrijke veiligheidsvoorschriften Inhoud van het pakket De verschillende onderdelen Uitpakken Instelbare snelheden Bediening Kneden en kloppen ............22 Reinigen Milieurichtlijnen Garantie en service...
HANDMIXER KH 1136 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Waarschuwing: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Deze handmixerset is geschikt voor het kneden van personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte deeg, mixen van vloeistoffen (bijv. vruchtensappen) fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of en kloppen van slagroom.
De verschillende onderdelen Het handgedeelte mag in geen geval worden ondergedompeld in water of andere vloeistoffen! 1 Uitwerp-toets Hier kan levensgevaar optreden door een 2 Schakelaar voor snelheden elektrische schok als tijdens het gebruik vloei- stofresten op spanningsgeleidende delen 3 Netsnoer met netstekker terechtkomen.
Bediening Reinigen Kneden en kloppen Let op: vóór iedere reiniging de stekker 3 uit het stopcontact Let op: halen. Er bestaat gevaar voor een elektrische schok! gebruik in geen geval reservoirs van glas of van andere Het handgedeelte 4 mag in geen geval worden licht breekbare materialen.
Garantie en service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de KOMPERNASS GMBH aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo- BURGSTRASSE 21 gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de 44867 BOCHUM, GERMANY levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs.