Da sotto il veicolo eliminare eventuale mastice di protezione dai punti di contatto tra la scocca e la struttura di traino
e verniciare le parti scoperte con vernice antiruggine. I fori per il fissaggio dell'organo di traino sulla vettura sono tutti
esistenti.
1.
Da dentro il vano bagagli aprire gli sportelli laterali per accedere ai bulloni fissaggio paraurti e di seguito
smontare il paraurti eliminando il rinforzo interno.
2.
SOLO PER CITROËN C5: smontare i fanali posteriori per accedere alle viti del paraurti.
3.
Posizionare la traversa di traino "A" in corrispondenza dei fori "3", inserire le viti originali e fissare.
4.
Togliere il nastro di protezione dai fori dei longheroni, posizionare i tiranti "B" in corrispondenza dei fori "1" e
"2" e fissare interponendo in posizione "1" le rondelle larghe.
5.
Serrare a fondo la bulloneria con coppia di serraggio secondo la tabella riportata.
6.
Effettuare il collegamento elettrico alla presa di corrente, seguendo le istruzioni indicate nel libretto "uso e
manutenzione" in dotazione alla vettura e nello schema allegato al kit elettrico.
7.
SOLO PER CITROËN C5 BERL. E PEUGEOT 407 SW: praticare un taglio sul paraurti come da schema
allegato.
8.
Rimontare il paraurti e richiudere gli sportelli laterali all'interno del vano bagagli.
9.
SOLO PER CITROËN C5: rimontare i fanali posteriori.
PORTA-PRESA RUOTABILE A SCOMPARSA PER I MODELLI "C" E "VM"
•
Prima dell'installazione assicurarsi che il dispositivo di traino in oggetto sia adatto per il veicolo sul quale
lo si intende installare verificando che il n° di omologazione e di estensione oppure il tipo dell' autoveicolo,
riportati sulla carta di circolazione, esista sul documento del gancio traino. In caso contrario contattare l'ufficio
competente (umbrarimorchi@umbrarimorchi.it) per chiarimenti o richiesta di documenti aggiornati.
•
Il dispositivo di traino è un elemento di sicurezza e come tale deve essere installato solamente da un tecnico
specializzato.
•
Elementi danneggiati o usurati devono essere sostituiti con ricambi originali da un tecnico specializzato.
•
È proibito effettuare qualsiasi tipo di modifica significativa o riparazione alla struttura del dispositivo di traino.
•
La sfera del dispositivo di traino deve essere mantenuta pulita e lubrificata. Per la massima sicurezza
controllare saltuariamente il diametro della sfera; qualora il diametro della stessa, in diversi punti, sia ridotto
a 49 mm il dispositivo di traino non potrà essere più utilizzato sino alla sostituzione della sopracitata sfera.
•
Dopo 1000 Km di traino tutta la bulloneria del dispositivo di traino deve essere controllata e riportata al valore
di coppia di serraggio come indicato nella pagina delle istruzioni di montaggio.
Remove from below the vehicle any protective sealant from the points of contact between the shell and the tow bar;
then paint the parts with rust preventer. The holes for the tow bar fixing are available.
1.
From inside the luggage compartment open the side doors to access the bumper's fixing bolts and consecutively
disassemble the bumper eliminating the inner support.
2.
ONLY FOR CITROËN C5: Disassemble the rear lights to access the bumper's screws.
3.
Place the drawbeam "A" in correspondence to the holes "3", insert the original screws and fix.
4.
Remove the sealing tape from the spar holes, position the tie beams "B" in correspondence to the holes "1"
and "2" and fix interjecting in position "1" the wide washers.
5.
Tighten nuts and bolts with a tightening torque according to the chart.
6.
Connect the wiring to the socket following the car booklet's instructions "use and maintenance" of the vehicle
as shown in the enclosed wiring kit layout.
7.
ONLY FOR CITROËN C5 SEDAN AND PEUGEOT 407 SW: make a cut on the bumper as shown on the
enclosed diagram.
8.
Reassemble the bumper and close the side doors inside the luggage compartment.
9.
ONLY FOR CITROËN C5: Reassemble the rear lights.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
NOTE IMPORTANTI
USO E MANUTENZIONE
FITTING INSTRUCTIONS
07042 • 1.0 • 30/04/2015
5