Publicité

Liens rapides

FRA
L8543316
02/2021 rev 1
LUCE S
Manuel d'installation et de maintenance pour portes coulissantes
myone S.r.l. - Via Tommaso Abate, 52 - 30020 Quarto d'Altino (VE) - ITALY Tel. / Fax +39 0422 824384
www.myoneautomation.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour myone LUCE S

  • Page 1 L8543316 02/2021 rev 1 LUCE S Manuel d’installation et de maintenance pour portes coulissantes myone S.r.l. - Via Tommaso Abate, 52 - 30020 Quarto d’Altino (VE) - ITALY Tel. / Fax +39 0422 824384 www.myoneautomation.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire 1. Informations préliminaires page 4 1.1 Consignes générales concernant la sécurité 1.2 Marquage CE et Directives Européennes 2. Données techniques page 5 3. Installation type page 6 page 7 4. Procédure d’installation de l’automatisme et des vantaux coulissants 4.1 Fixation coffre 4.2 Réglage et montage vantaux 5.
  • Page 4: Informations Préliminaires

    Vérifier que la structure existante possède bien les exigences requises en termes de robustesse et de stabilité. La Société MYONE S.r.l. n’est pas responsable du non-respect de la fabrication dans les règles de l’art des menuiseries à motoriser ou de déformations imputables à l’utilisation. Les dispositifs de sécurité...
  • Page 5: Données Techniques

    L’installateur a la tâche d’adopter des coefficients de sécurité adaptés à chaque installation particulière. Données techniques LUCE S Modèle Porte automatique pour passages piétons...
  • Page 6: Installation Type

    N.B. Les composants et les codes indiqués sont ceux les plus couramment utilisés sur les systèmes de portes coulissantes automatiques. La gamme com- plète des dispositifs et des accessoires se trouvent toujours dans le barème de vente. Pour réaliser l’installation, utiliser des accessoires et des dispositifs de sécurité approuvés par MYONE S.r.l.
  • Page 7: Fixation Coffre

    Procédure d’installation de l’automation et des vantaux coulissants L’installation d’une porte coulissante automatique devra être confiée à des Professionnels compétents et seulement après qu’une inspection aura été effectuée sur le site (comme déjà indiqué dans le chapitre 1), et après le taille et la réalisation du châssis et de l’automatisme. La fixation murale du profil du coffre doit être solide et adaptée au poids des vantaux.
  • Page 8: Réglage Et Montage Vantaux

    4.2 RÉGLAGE ET MONTAGE VANTAUX Fixer les vantaux coulissants aux chariots à l’aide des vis 8MA. Porter les vantaux en position de fermeture et effectuer les réglages en hauteur et en profondeur, comme indiqué en figure. Régler la position des roues de butée supérieure afin d’éviter toute sortie du chariot hors du chariot coulissant dans son profilé. Déplacer les vantaux manuellement sur toute la course, vérifier que le mouvement est bien libre et sans accroc et que toutes les roues reposent dans le profilé...
  • Page 9: Installation Bloc Électrique De Renvoi

    Retirer le groupe de renvoi préinstallé Fixer le kit bloc électrique /renvoi courroie à l’aide des vis A. myone S.r.l - Via T. Abbate, 52 - 30020 Quarto d’Altino (VE) - ITALY Tel. +39 0422 824384 - Fax +39 0422 82 www.myoneautomation.com Répéter l’opération si les vantaux s’ouvrent davantage que prévu (+/- 2mm ~)
  • Page 10: Installation Du Dispositif D'alimentation À Batterie

    Installation du dispositif d’alimentation par batterie Fixer le dispositif d’alimentation par batterie sur le profil du coffre. Connecter le dispositif d’alimentation par batterie au connecteur BAT de la carte électronique au moyen du câble en dotation (voir paragraphe 11). Vérifier que la batterie est bien connectée à la fiche électronique. Connecter l’automatisme à...
  • Page 11: Branchements Électriques

    La manipulation des parties électroniques doit être effectuée en s’équipant de bracelets conductibles antistatiques, connectés à la terre. MYONE S.r.l. décline toute responsabilité dans le cas d’installation d’accessoires incompatibles aux normes de sécurité et du bon fonctionnement. Pour la réparation ou le remplacement des produits, utiliser exclusivement des pièces de rechange d’origine.
  • Page 12: Borniers Du Contrôle Électronique

    8.3 BORNIERS DU CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE OS-R +24V +24V - 24V - 24V +24V J21 J19 - 24V OS-L +24V +24V - 24V - 24V CS-E OP-E +24V - 24V ENTER CS-I OP-I +24V - 24V Au moment de connecter les dispositifs de sécurité, enlever les pontets des bornes correspondantes. Borne J3 (vert) Description Sortie test (+24V).
  • Page 13: Branchements Électriques Du Sélecteur De Fonctions 31Sr0009 - 31Sr0010 - 31Sr0011 - 31Sr0012

    Sortie de autotest (+24V). Brancher les dispositifs de sécurité avec autotest (conformes à la norme EN 16005), comme indiqué dans les chapitres suivants. N.B. Dans le cas de dispositifs sans autotest, connecter le contact N.C. aux bornes TS/CS-I. TS /CS-I Contact N.C.
  • Page 14 8.5 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUES DU CAPTEUR DE SÉCURITÉ (ZONE DE TRANSIT INTERNE/EXTERNE) EMERGENCY OPENING N.O. Contact OS-R +24V +24V - 24V - 24V +24V - 24V OS-L +24V +24V - 24V - 24V PINK BLUE CS-E GREEN OP-E YELLOW+BROWN+RED +24V - 24V WHITE+GREY ENTER PINK...
  • Page 15: Branchements Électriques Des Capteurs De Sécurité (Zone Latérale De Coulissement Vantaux)

    - 24V OS-L +24V +24V - 24V - 24V PINK BLUE CS-E GREEN OP-E YELLOW+BROWN+RED +24V 8.6 BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES DES CAPTEURS DE SÉCURITÉ (ZONE LATÉRALE DE COULISSEMENT VANTAUX) - 24V WHITE+GREY ENTER PINK BLUE CS-I GREEN OP-I YELLOW+BROWN+RED +24V - 24V WHITE+GREY EXTERIOR SENSOR INTERIOR SENSOR...
  • Page 16: Menu

    Menu OS-R +24V +24V - 24V - 24V +24V - 24V La centrale CP.LUCE est équipée de 5 touches et de 4 écrans alphanumériques pour configurer tous les réglages utiles. OS-L +24V Le fonctionnement des 4 touches est indiqué sur le tableau +24V - 24V - 24V...
  • Page 17: Menu Mem

    Sauvegarde des données de la logique de comman- NO/YES Sélectionner YES puis appuyer sur ENTER jusqu’à disparition du *(NOMS) message SAVE. Le fichier log (fichier de texte) sera sauvegardé en: MYONEDS/SLIDING/LOG/ *Si le message NOMS apparait, la clé USB n’est pas détectée ou est absente WARN Liste des 10 derniers défauts...
  • Page 18 Configuration de l’effet de coulissement manuel de la Ouverture manuelle avec faible friction porte (fonctionnement uniquement avec porte alimentée) Ouverture manuelle de la porte avec davantage de résistance. SIO1 Configuration Entrée/Sortie IO1 de la borne J4. Désactivé Si utilisé comme Entrée, connecter le contact du Contact d’exclusion fonctionnalité...
  • Page 19 Vantaux interverrouillés Aucun interblocage actif Interblocage de deux groupes d’automation à travers Automation côté externe la connexion bus Automation côté interne 9.6 MENU SEL Description Valeurs Notes MODE Modalité de fonctionnement Aucune modalité sélectionnée 1DPA Monodirezionale parziale Parziale Monodirezionale CLOS Porta chiusa AUTO Modalità...
  • Page 20: Warning

    Warnings 10.1 ALARMES Code Description Notes W001 Panne encodeur Encodeur en panne L’automatisme se bloque W002 Court-circuit moteur Détection d’une surintensité sur le moteur. Le contrôle bloque le mouvement pendant 1,5 sec puis tente à nouveau d’alimenter le moteur. W003 Erreur contrôle moteur Erreur du circuit de contrôle moteur L’automatisme se bloque W004...
  • Page 21: Instructions Fonctionnelles D'automatisations Synchronisées Et Verrouillées Réciproquement

    Instructions fonctionnelles d’automatisations synchronisées et verrouillées réciproquement 11.1 INTRODUCTION Description de la mise en œuvre pour les modalités d’automations synchronisées et/ou interverrouillées OS-R +24V OS-R +24V +24V +24V - 24V - 24V - 24V - 24V +24V +24V 11.2 CÂBLAGE CONNEXIONS - 24V - 24V OS-L...
  • Page 22 11.4 INTERBLOCAGE DE DEUX AUTOMATIONS Pour activer l’interblocage de deux automations, une fois le câblage de bus effectué correctement, il est nécessaire d’effectuer les configurations suivantes: - menu ADV>INK: Il est nécessaire de distinguer entre automation côté interne et automation côté externe. Sélectionner le sigle INT pour indiquer l’automation côté...
  • Page 23: Procédure De Démarrage De La Porte Coulissante Automatique

    Procédure de démarrage de la porte coulissante automatique 12.1 Vérifications préliminaires Après les activités d’installation, déplacer manuellement les vantaux et vérifier que le mouvement est régulier et sans frictions. Contrôler que la structure est solide et que les vis sont fixées correctement. Vérifier que tous les branchements électriques ont été...
  • Page 24: Recherche Pannes

    Recherche pannes Outre cette liste de problèmes possibles, des messages s’affichent également à l’écran, comme indiqué dans le chapitre 9.5. Problème Cause possible Intervention L’automatisme ne s’ouvre pas et ne se Manque d’alimentation de réseau (écran éteint) Vérifier la présence d’alimentation de réseau. ferme pas.
  • Page 25 Programme d’entretien périodique de la porte coulissante automatique Pour garantir le bon fonctionnement et la sécurité d’emploi de la porte automatique, comme prescrit par la norme européenne EN16005, son propriétaire est tenu de confier les travaux d’entretien périodique à des professionnels compétents. Sauf en ce qui concerne le nettoyage du site et des éventuels rails de guidage au sol laissés aux soins du propriétaire, tous les travaux d’entretien et de réparation sont à...
  • Page 26 Registre d’entretien REGISTRE D’ENTRETIEN POUR PORTES PIÉTONNES AUTOMATIQUES CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE MACHINES 2006/42/CE ET À LA NORME EUROPÉENNE EN 16005 Ce registre de maintenance contient les références techniques et le compte-rendu des activités relatives à l’installation, l’entretien, la réparation, la modification et devra être disponible dans le cas d’inspection de la part d’organismes agréés.
  • Page 27 ESSAIS Cocher la case relative à l’intervention effectuée: C = Conforme, NC = Non conforme, NA = Non applicable. Phase Description Vérification de la structure existante et de la fixation de l’automatisme Contrôle de la fixation correct des vantaux aux chariots de l’automatisme et réglage Contrôle de l’impossibilité...
  • Page 28 DESCRIPTION INTERVENTION Cocher la case correspondante des interventions effectuées. Décrire les éventuels risques résiduels. et/ou usage impropre prévisible. [ ] Installation [ ] Démarrage [ ] Réglage [ ] Entretien [ ] Réparation [ ] Modification _______________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Date Signature du technicien Signature du propriétaire DESCRIPTION INTERVENTION...
  • Page 29 DESCRIPTION INTERVENTION Cocher la case correspondante des interventions effectuées. Décrire les éventuels risques résiduels. et/ou usage impropre prévisible. [ ] Installation [ ] Démarrage [ ] Réglage [ ] Entretien [ ] Réparation [ ] Modification _______________________________ ____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________ Date Signature du technicien Signature du propriétaire DESCRIPTION INTERVENTION...
  • Page 30 Via Abbate Tommaso, 52 - 30020 Quarto d’Altino (VE) - Italie Déclare que le produit: Automatisation pour porte coulissante piétonne motorisée Type: LUCE S A été construit pour être installé sur une porte piétonne et constitue une machine conformément à la directive 2006/42/CE.
  • Page 31 Instructions d’emploi CONSIGNES GENERALES CONCERNANT LA SECURITE AUTOMATISME POUR PORTES COULISSANTES Ces documents font parties intégrantes et essentielles du produit sont à remettre à l’utilisateur. Les lire attentivement car elles fournissent d’importantes indications concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien. Il est nécessaire de conserver ces instructions et de les transmettre à...
  • Page 32 S.r.l - Via T. Abbate, 52 - 30020 Quarto d’Altino (VE) - ITALY Tel. +39 0422 824384 - Fax +39 0422 824384 www.myoneautomation.com...

Table des Matières