Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No.
No de cat.
5192
5194
5196
HEAVY-DUTY DIE GRINDERS
EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES
HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S
MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN
COMPRENDRE LE MANUEL DE L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL
MANUAL DEL OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee 5192

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 5192 5194 5196 HEAVY-DUTY DIE GRINDERS EXTRA ROBUSTE RECTIFIEUSES POUR MATRICES HEAVY DUTY RECTIFICADOR DE MATRICES TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 or its own cord. Cutting accessory contacting a GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS SPECIFIC SAFETY RULES live wire may make exposed metal parts of the Safety Warnings Common for Die Grinding WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS. power tool live and shock the operator. Failure Operations: •...
  • Page 3 If unreadable or missing, if you are in doubt as to whether the outlet is sive Cutting-Off Operations: contact a MILWAUKEE service facility for a free properly grounded. Do not modify the plug • Do not jam the cut-off wheel or apply excessive replacement.
  • Page 4 To reduce the risk of injury, Always hold the grinder fi rmly before starting the wear safety goggles or glasses with side motor. To start the motor for Cat. No. 5192, turn the shields. toggle switch ON. To start Cat. No. 5194, press the...
  • Page 5 MILWAUKEE will repair or replace any part on an electric power tool which, after examination, is Conserver les règles et les instructions à des fi ns determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of fi ve (5) years* after the incendie ou des blessures graves.
  • Page 6 • Le diamètre extérieur et l’épaisseur de une perte de contrôle. des opérations pour lesquelles elles sont con- MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. l’accessoire doivent être conformes à la ca- • Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner çues. Par exemple, ne pas meuler avec le côté...
  • Page 7 PICTOGRAPHIE CORDONS DE RALLONGE expositions varient en fonction de la fréquence de Les rectifi euses MILWAUKEE pour matrices sont Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, ce type de travail. Pour réduire l’exposition à ces pourvues d'un collet et d'un écrou de collet uniques.
  • Page 8 MANIEMENT usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit accessoires. L’utilisation d’autres accessoires être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être que ceux qui sont spécifi...
  • Page 9 instrucciones las utilicen. Las herramientas de cualquier otro accesorio debe adaptarse ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA eléctricas son peligrosas en las manos de usuarios correctamente al husillo de la herramienta HERRAMIENTA ELÉCTRICA no capacitados. eléctrica. Los accesorios con orifi cios para árbol •...
  • Page 10 Los discos de trocear abrasivos están diseñados un centro de servicio MILWAUKEE para obtener acumulación excesiva de polvillo de metal puede para el esmerilado periférico, y si se aplican fuerzas un repuesto gratuito.
  • Page 11 1. Quite el polvo y residuo del cuerpo de la placa Nunca retire la clavija de conexión de puesta decuadas puede causar serias caídas en el voltaje, Los rectifi cadores de matrices MILWAUKEE cuen- antes de insertar los discos abrasivos. a tierra del enchufe. No use la herramienta resultando en pérdida de potencia y posible daño a...
  • Page 12 DE BATERÍAS INALÁMBRICAS y de las luces de trabajo y del cargador de baterías*) presentan defectos en material ni en la posición ON. Para encender el aparato Cat. No. mano de obra. En un plazo de cinco (5) años* a partir de la fecha de compra y sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE de lesiones, desconecte siempre la herrami- reparará...
  • Page 13 Central Time tailers or consult “Where to buy” on our Web site or visit our website at www.milwaukeetool.com www.milwaukeetool.com MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de For service information, use the 'Service Center ® première qualité N . Votre...

Ce manuel est également adapté pour:

51945196