Bo Jungle B-Portable Swing Mode D'emploi page 25

Table des Matières

Publicité

Speed selector button
EN: Turn the Speed Selector Button to choose 1 of 5 possible positions. Once you have selected the desired speed, the swing will start
swinging. It will automatically adjust to the desired speed within 20-40 seconds after speed selection. To end the swinging motion, turn left
to the OFF-position.
Przycisk wyboru prędkości
PL: Obróć przycisk wyboru prędkości, aby wybrać 1 z 5 możliwych pozycji. Po wybraniu żądanej prędkości, huśtawka zacznie się bujać.
Automatycznie dostosuje się do żądanej prędkości w ciągu 20-40 sekund po wyborze prędkości. Aby zakończyć ruch wahadłowy, skręć w
lewo w pozycję OFF.
Tlačítko voliče rychlosti
CZ: Otočením tlačítka vyberte 1 z 5 možných pozic. Po zvolení požadované rychlosti se houpačka začne houpat. Automaticky se nastaví na
požadovanou rychlost během 20-40 sekund po výběru rychlosti. Chcete-li ukončit houpavý pohyb, otočte doleva do polohy OFF.
κουμπί επιλογής ταχύτητας
GR:Γυρίστε το κουμπί επιλογής ταχύτητας για να επιλέξετε 1 από 5 πιθανές θέσεις. Μόλις επιλέξετε την επιθυμητή ταχύτητα, η κούνια θα
αρχίσει να αιωρείται. Θα ρυθμίζεται αυτόματα στην επιθυμητή ταχύτητα μέσα σε 20-40 δευτερόλεπτα μετά την επιλογή της ταχύτητας. Για
να τερματίσετε την κίνηση κούνιας, στρίψτε αριστερά προς τη θέση OFF.
Butonul de selectare a vitezei
RO: Invartiti de butonul de selectare a vitezei si alegeti o treapta de la 1 la 5. O data ce ati facut acest lucru, leaganul va incepe sa se
balanseze la viteza dorita. Intr-un interval de 20-40 secunde va incepe sa isi ajusteze viteza pentru a o pastra pe cea aleasa de
dumneavoastra. Pentru a opri leaganul, invartiti de buton spre stanga, pana pe pozitia OFF.
Drehzahlwahltaste
DE: Drehen Sie den Speed Selector Button, um 1 von 5 möglichen Positionen zu wählen. Sobald Sie die gewünschte Geschwindigkeit gewählt
haben, beginnt die Schaukel zu schwingen. Es wird automatisch innerhalb von 20-40 Sekunden nach der Geschwindigkeitswahl auf die
gewünschte Geschwindigkeit eingestellt. Um die Schwenkbewegung zu beenden, drehen Sie nach links in die OFF-Position.
Selectieknop voor de snelheid
NL: Draai aan de selectieknop om 1 van de 5 mogelijke standen te kiezen. Zodra u de gewenste snelheid gekozen heeft, begint de schommel
te bewegen. Deze past zich automatisch aan aan de gewenste snelheid binnen 20-40 seconden na de selectie. Om de schommelbeweging te
beëindigen, draai u de knop naar links naar de OFF-stand.
Bouton de sélection de vitesse
FR: Tournez le bouton de sélection de vitesse pour choisir 1 de 5 positions possibles. Une fois que vous avez sélectionné la vitesse souhaitée,
la balancelle commencera à basculer. Il se réglera automatiquement à la vitesse désirée dans les 20 à 40 secondes après la sélection de la
vitesse. Pour mettre fin au mouvement, tournez le bouton à gauche à la position OFF.
Botón para la selección de la velocidad
ES: Gire el botón de selección de velocidad para elegir 1 de 5 posiciones posibles. Una vez que haya seleccionado la velocidad deseada, el
columpio empezará a balancearse. Se ajustará automáticamente a la velocidad deseada dentro de 20-40 segundos después de la selección
de velocidad. Para terminar el movimiento de balanceo, gire el botón a la izquierda en la posición OFF.
Botão para a selecção da velocidade
PT: Gire o botão para a selecção da velocidade para escolher 1 de 5 posições possíveis. Depois de selecionar a velocidade desejada, a
espreguiçadeira começará a balançar. Se ajustará automaticamente à velocidade desejada dentro de 20-40 segundos após a selecção da
velocidade. Para terminar o movimento de balanço, vire o botão à esquerda para a posição OFF.
Dispositivo dei comandi di controlo
IT: Dispositivo di regolazione della velocità: girare il dispositivo per regolarlo in 1 delle 5 possibili velocità. Una volta che avrete selezionato la
velocità desiderata, l'altalena inizierà ad oscillare. Raggiungerà automaticamente la velocità scelta entro 20-40 secondi dalla regolazione. Per
fermare l'oscillazione, semplicemente ruotare il dispositivo fino alla posizione OFF.
Timer function button
EN: Use the timer function to turn off the swing automatically. Press the button to selected the desired time: 15, 30, or 45 minutes. If you
do not set the timer, the swing will stop automatically after 60 minutes.
Przycisk wyboru zegara obrotowego
PL: Użyj funkcji timera, aby automatycznie wyłączyć swing. Naciśnij przycisk, aby wybrać żądany czas: 15, 30 lub 45 minut. Jeśli nie
ustawisz zegara, huśtawka przestanie automatycznie po 60 minutach.
Tlačítko volby časového spínače
CZ: Funkci časovače můžete automaticky vypnout. Stisknutím tlačítka vyberte požadovaný čas: 15, 30 nebo 45 minut. Pokud nenastavíte
časovač, houpačka se automaticky zastaví po 60 minutách.
Πλήκτρο επιλογής χρονιστή ταλάντευσης
GR: Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία χρονοδιακόπτη για αυτόματη απενεργοποίηση της αιώρησης. Πατήστε το κουμπί για να επιλέξετε
την επιθυμητή ώρα: 15, 30 ή 45 λεπτά. Αν δεν ρυθμίσετε το χρονόμετρο, η κούνια θα σταματήσει αυτόματα μετά από 60 λεπτά.
Butonul de programare a leaganului
RO: Folositi butonul de programare pentru a opri leaganul automat. Apasati butonul pentru timpul dorit: 15,30, sau 45 minute. Daca nu
setati timpul pe unde dintre cele 3 variante, leaganul se va opri automat dupa 60 minute.
Timer-Funktionstaste
DE: Verwenden Sie die Timer-Funktion, um den Swing automatisch auszuschalten. Drücken Sie die Taste, um die gewünschte Zeit
auszuwählen: 15, 30 oder 45 Minuten. Wenn Sie den Timer nicht einstellen, stoppt der Swing automatisch nach 60 Minuten.
Knop voor de timerfunctie
NL: Gebruik de timerfunctie om de schommel automatisch te doen stoppen. Druk op de knop om de gewenste snelheid in te stellen: 15,
30 of 45 minuten. Als u de timer niet instelt, stopt de schommel automatisch na 60 minuten.
Bouton pour la function timer/minuterie
FR: Utiliser la function timer pour éteindre la balancelle automatiquement. Poussez le bouton pour sélectionner la période de temps
désirée : 15, 30 ou 45 minutes. Si vous ne configurez pas la minuterie, la balancelle s'arrêtera automatiquement au bout de 60 minutes.
Botão para a função temporizador
PT: Use a função temporizador para desligar o balanço automaticamente. Pressione o botão para selecionar o tempo desejado: 15, 30 ou
45 minutos. Se você não definir o tempo, o balanço irá parar automaticamente após 60 minutos.
Botón para la función temporizador
ES: Utilice la función temporizador para apagar el balanceo automáticamente. Pulse el botón para seleccionar el período de tiempo
deseado: 15, 30 o 45 minutos. Si no configura el temporizador, el balanceo se detendrá automáticamente después de 60 minutos.
Pulsante di impostazione del timer
IT: Utilizzare la funzione timer per fermare l'oscillazione dell'altalena automaticamente. Premi il pulsante per impostare il tempo di
25
oscillazione desiderato: 15, 30 o 45 minuti. Se non viene impostato il timer, l'altalena smetterà di oscillare automaticamente dopo 60
minuti.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières