Page 1
Instructions de montage et d‘entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio 802280 Installation and service instructions 11/12 Küchenmischer Mitigeur de cuisine Miscelatore da cucina Mezclador de cocina Kitchen faucet KWC DOMO KWC DIVO-ARCO KWC DECO...
Page 4
Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
Page 5
Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop Montaje del stop 700 mm, 27 9/16" Installation of limit stop 500mm, 19 11/16" Befestigung EU/AUS Fixation Fissaggio Fijación Connection ø35mm / 1 3/8" ø36mm / 1 7/16” Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé...
Page 6
Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Flow rate limitation Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
Page 15
2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
Page 16
CH-5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 USA: KWC AMERICA INC. 1770 Corporate Drive #580 0 US - Norcross, Georgia 30093 Phone 678 334 21 21 678 334 21 28 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Page 17
Instructions de montage et d‘entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio 802280 Installation and service instructions 11/12 Küchenmischer Mitigeur de cuisine Miscelatore da cucina Mezclador de cocina Kitchen faucet KWC DOMO KWC DIVO-ARCO KWC DECO...
Page 20
Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
Page 21
Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop Montaje del stop 700 mm, 27 9/16" Installation of limit stop 500mm, 19 11/16" Befestigung EU/AUS Fixation Fissaggio Fijación Connection ø35mm / 1 3/8" ø36mm / 1 7/16” Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé...
Page 22
Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Flow rate limitation Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
Page 31
2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
Page 32
CH-5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 USA: KWC AMERICA INC. 1770 Corporate Drive #580 0 US - Norcross, Georgia 30093 Phone 678 334 21 21 678 334 21 28 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.
Page 33
Instructions de montage et d‘entretien Istruzioni di montaggio e di assistenza Instrucciones de montaje y servicio 802280 Installation and service instructions 11/12 Küchenmischer Mitigeur de cuisine Miscelatore da cucina Mezclador de cocina Kitchen faucet KWC DOMO KWC DIVO-ARCO KWC DECO...
Page 36
Betriebsdaten Caractéristiques de fonctionnement Caratteristiche di funzionamento Datos de servicio Operating data Idealer Betriebsdruck : 3 bar Presión ideal de servicio : 3 bar Max. Betriebsdruck : 5 bar Presión máxima de servicio : 5 bar Min. Betriebsdruck : 1 bar Presión mínima de servicio : 1 bar Druckgleichheit empfehlenswert.
Page 37
Montage des Schlauchstop’s Montage du stop Montagio del stop Montaje del stop 700 mm, 27 9/16" Installation of limit stop 500mm, 19 11/16" Befestigung EU/AUS Fixation Fissaggio Fijación Connection ø35mm / 1 3/8" ø36mm / 1 7/16” Radius min. = 50mm / 2" USA/CAN Verlängerungsmutter L= 40mm Ecrou allongé...
Page 38
Höchsttemperaturbegrenzung Mengenbegrenzung Limitation de la température max. Limitation du débit Limitazione della temperatura massima Limitazione della portata Limitación de la temperatura máxima Limitación del caudal Maximum temperature limitation Flow rate limitation Temperaturring Anneau de limitation Anello di limitazione Anillo de la temperatura Temperature ring Max.
Page 47
2 GIGCPNGKVWPI HØT #TOCVWTGP WPF <WDGJÒT Instruction pour la maintenance des robinets et des accessoires Istruzioni per la manutenzione di rubinetti e accessori Instruciones para el cuidado de griferias y accesorios Maintenance / Cleaning instructions for faucets and accessories Grundsätzliche Reinigungshinweise: Avisos básicos de limpieza: - Beim Reinigen muss die Oberfläche der Armatur kalt sein (Wärme - Cuando se procede a limpiar la griferia, su superficie debe estar...
Page 48
CH-5726 Unterkulm Tel.: 062 768 68 68 Fax: 062 768 61 62 USA: KWC AMERICA INC. 1770 Corporate Drive #580 0 US - Norcross, Georgia 30093 Phone 678 334 21 21 678 334 21 28 Recyclingpapier auf 100% Altpapierbasis. Papier de recyclage sur 100% bases de vieux papier.