American Audio UCD-100 Manuel D'utilisation

American Audio UCD-100 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour UCD-100:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americandj.eu
9/10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour American Audio UCD-100

  • Page 1 Manuel d’utilisation A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americandj.eu 9/10...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES ............................3 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..............................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ........................... 4 INFORMATIONS SUR LE PRODUIT ............................5 DÉBALLAGE ..................................... 5 INTRODUCTION ..................................5 PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION ............................. 6 INSTALLATION ..................................6 FONCTIONS ET COMMANDES ..............................7 FONCTIONS ET COMMANDES DE LA TÉLÉCOMMANDE .......................
  • Page 3: Caractéristiques Principales

    • Jog Wheel pour une recherche de frame en mode pause, et Pitch Bend en mode lecture • Scan de 8 vitesses différentes (4 en avant / 4 en arrière) • Sortie RCA et sortie XLR symétrique (n’utiliser qu’une sortie à la fois). L’UCD-100 n’est pas conçue pour des doubles sorties) •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Électrique

    PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR, CONTACTEZ VOTRE isolé, à l’intérieur même de l’appareil, pouvant d’utilisation accompagnant l’appareil. TECHNICIEN DE MAINTENANCE AGRÉÉ AMERICAN AUDIO® être suffisamment élevé pour causer un risque de décharge électrique. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 5: Informations Sur Le Produit

    D. Le lecteur ne semble pas fonctionner correctement ou ne fonctionne plus de manière optimale. DÉBALLAGE Chaque UCD-100 a été scrupuleusement testé et expédié en parfait état de fonctionnement. Veillez à bien vérifier que l’emballage n’a pas été endommagé lors du transport. Si le carton semble endommagé, veillez à bien vérifier que le lecteur CD n’ait aucun dommage apparent et que tout l’équipement nécessaire qui l’accompagne semble intact.
  • Page 6: Précautions D'installation

    1) L’UCD-100 a été conçue pour être placée sur une surface plane ou installée dans un rack standard 19 pouces. Quand vous montez l’UCD-100 dans un rack de 19 pouces, veillez à caler l’unité à l’aide des 4 vis à...
  • Page 7: Installation (Suite)

    INSTALLATION (suite) ATTENTION : • Afin d’éviter d’importants dégâts au sein de l’unité, veillez à ce que l’alimentation soit coupée quand vous procédez aux branchements de votre unité. ATTENTION : • Le lecteur fonctionnera normalement si l’unité est montée de sorte que le panneau avant forme un angle maximal de 15°...
  • Page 8: Fonctions Et Commandes (Suite)

    FONCTIONS ET COMMANDES (suite) 2. PORT USB 1 : Le port USB 1 est l’emplacement où vous pouvez insérer une clé USB, un lecteur de carte USB SD ou tout autre disque dur externe compatible pour lecture. Très important : veuillez vous référer à la page 7 pour les détails concernant l’utilisation d’appareils USB.
  • Page 9 FONCTIONS ET COMMANDES (suite) beats de deux CD ou avec une autre source de musique en lecture. Rappelez-vous que ce n’est qu’une fonction temporaire. Une fois que vous retirez le doigt du bouton pitch, les BPM reviendront automatiquement aux valeurs prédéfinies des PITCH SLIDER (8). Maintenir le bouton enfoncé vous amènera à la valeur maximale de pitch +16%.
  • Page 10 FONCTIONS ET COMMANDES (suite) 18. JOG WHEEL : La jog wheel a deux fonctions qui dépendent du mode de fonctionnement utilisé : A. La jog wheel agira comme commande de recherche de frame lente quand l’unité est en modes pause ou cue vous permettant de définir un point de cue spécifique ou trouver un point de départ spécifique.
  • Page 11 FONCTIONS ET COMMANDES (suite) 33. AFFICHAGE DES CARACTÈRES : Il s’agit de l’affichage de titre de la piste et/ou du dossier quand soit un CD avec un texte d’information ou un disque MP3 contenant des Tags ID3 compatibles est chargé. 34.
  • Page 12: Fonctions Et Commandes De La Télécommande

    FONCTIONS ET COMMANDES DE LA TÉLÉCOMMANDE La distance maximale de fonctionnement de la télécommande est de 6 m. Le faisceau peut être affecté par l’angle ; veillez à toujours viser le récepteur IR. 39. SÉLECTEUR DE SOURCE : Appuyez sur ce bouton afin de sélectionner la source de lecture. Sélectionnez la source de lecture souhaitée.
  • Page 13: Manipulations De Bases

    2. CHARGER/ÉJECTER DES DISQUES L’UCD-100 peut lire les CD de 8 et 12 cm. Les CD de formes spéciales et ovales ne sont pas compatibles. Lors du chargement d’un CD dans le tiroir d’accueil, tenez toujours le CD par sa tranche et placez-le dans le tiroir de chargement.
  • Page 14: Manipulations De Bases (Suite)

    3. CHARGEMENT DE L’APPAREIL USB L’UCD-100 ne peut lire que les cartes SDHC (Haute capacité) jusqu’à 32 Go. Le format Mp3 est le seul format supporté. Quand vous connectez une clé USB, un lecteur de carte USB ou un disque dur externe, veillez à...
  • Page 15: Démarrer La Lecture

    MANIPULATIONS DE BASES (suite) 6. DÉMARRER LA LECTURE Insérez un CD audio ainsi que décrit à la page précédente (charger/éjecter des disques). Pressez le bouton LECTURE/PAUSE (15) avec un CD audio chargé pour immédiatement démarrer la lecture. Le point auquel commence la lecture (point de Cue) va être automatiquement stocké...
  • Page 16 MANIPULATIONS DE BASES (suite) 2) Appuyez sur le bouton CUE (16) pendant la lecture afin de retourner au dernier point de Cue défini 9. AUTO CUE « Cueing » est l’action de préparation à la lecture. L’unité est conçue afin de se déclencher automatiquement au premier signal audible de la première piste d’un disque quand le disque est inséré.
  • Page 17: Recherche De Frame

    MANIPULATIONS DE BASES (suite) 11. RECHERCHE DE FRAME Cette fonctionnalité vous permet de faire défiler une à une les frames d’une piste, vous permettant de trouver et définir un point de départ de Cue, sample ou boucle. Pour utiliser la fonction de navigation, vous devez d’abord vous mettre en Mode Pause ou Cue.
  • Page 18: Réglages Du Pitch

    MANIPULATIONS DE BASES (suite) INDICATEUR BARRE TEMPS : Il détaille sur le LCD le temps défini sur le COMPTEUR TEMPS (26) sous forme de barre. Cette barre est également tributaire de la fonction temps sélectionnée RESTANT (34) ou RESTANT TOTAL (34). Cette barre commence à clignoter lorsqu’il ne reste plus que 15 secondes à jouer de la piste et commencera à...
  • Page 19: Pitch Bend

    MANIPULATIONS DE BASES (suite) régler les différentes valeurs, appuyez à répétition sur le BOUTON PITCH ON/OFF (10) et appuyez sur le bouton % (10) jusqu'à ce que la valeur désirée soit atteinte. Le voyant du bouton % (10) brillera en jaune pour 4%, en vert pour 8%, ou en rouge pour 16%, et toutes les LED brilleront pour 100%.
  • Page 20: Créer Et Jouer Une Boucle Parfaite

    MANIPULATIONS DE BASES (suite) 15. CRÉER ET JOUER UNE BOUCLE PARFAITE Une boucle parfaite (Seamless loop) est une boucle son lue en continu sans interruption du son. Vous pouvez utiliser cette boucle pour créer des effets dramatiques dans votre mix. Cette boucle n'a pas de limite de temps et vous pourriez créer une boucle de la durée entière du disque.
  • Page 21: Menu Interne

    MENU INTERNE Maintenir le bouton TIME appuyé pendant 3 secondes afin d’entrer dans le menu interne. Tournez la molette de pistes afin de parcourir les différents menus et appuyez sur le bouton de pistes pour entrer dans le sous- menu correspondant. Tournez la molette de pistes afin de changer les sous-menus et appuyez sur le bouton TIME afin de mémoriser vos configurations, peu importe le mode opératoire, et sortez du menu.
  • Page 22: Créateur De Base De Données

    CRÉATEUR DE BASE DE DONNÉES Exigences minimales de matériel : CPU : Processeur Intel Pentium 4,1 GHz ou supérieur, Intel Centrino Mobile Technologie 1,6 GHz RAM: RAM 512 Mo Espace libre du disque dur : 100 Mo d’espace libre nécessaire OS : Microsoft Windows XP SP3, Vista SP2 Cet appareil comprend un logiciel de gestion de données qui vous permet de rechercher vos dossiers par titre, artiste, album et genre.
  • Page 23: Créateur De Base De Données (Pc Uniquement)

    CRÉATEUR DE BASE DE DONNÉES (PC UNIQUEMENT) Pour ouvrir le créateur de base de données, cliquez sur votre menu de démarrage, puis sur les programmes et enfin sur American Audio et Database Builder. Pour créer une base de données, votre disque dur doit être formaté FAT.
  • Page 24: Créateur De Base De Données

    CRÉATEUR DE BASE DE DONNÉES Erreurs : 1. Failed to Open Device: votre lecteur ne prend pas en charge le format. 2. File Error: Ceci est dû à un dossier MP3 non identifié par un tag ID3. Windows 7/Vista peut ouvrir une fenêtre de sécurité.
  • Page 25: Dépannage

    USB ne dépasse pas 5 volts. Si le disque dur se réinitialise de lui-même une fois branché dans les ports USB du UCD-100/200, vous devrez peut–être avoir recours à une source d’alimentation électrique externe. Contactez le fabricant de votre appareil pour des informations complémentaires sur les accessoires. Si le lecteur ne sait lire l’appareil, assurez-vous que votre appareil est formaté...
  • Page 26: Disques Compacts

    DISQUES COMPACTS 1. Précautions relatives à la manipulation des disques compacts Les disques compacts sont construits du même plastique que les disques. Pour éviter des dommages sérieux à vos précieux disques, veuillez observer les directives suivantes. Suivez les recommandations reprises dans ce manuel pour assurer une longue vie du disque.
  • Page 27: Spécificités

    SPÉCIFICITÉS Modèle : UCD-100 – Lecteur USB/Disque compact professionnel American Audio® É É Système : Chargement par tiroir frontal simple, Lecteur audio de disque compact numérique/Mp3/USB Type de disque : Disques compacts standard (disques 5 pouces / 12 cm et 3 pouces /8 cm) Dimensions : 3,5”...
  • Page 28: Spécificités (Suite)

    SPÉCIFICITÉS (suite) Système d’entraînement de la lentille Lecteur parallèle bidimensionnel Détection de piste Détection de 3 faisceaux de spot Source optique Laser semi-conducteur Longueur d’onde 780 nm REMARQUES : Les spécificités sont sujettes à modification pour amélioration selon négociations préalables. Les pièces sont sujettes à...
  • Page 29: Rohs -Une Contribution Sans Précédent À La Préservation De L'environnement

    électriques ou électromagnétiques – en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos foyers ou au bureau. En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION Professional et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de...
  • Page 30: Deee - Déchets D'équipements Électriques Et Électroniques

    (Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552) Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits Elation directement à...
  • Page 31 NOTE A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – UCD100 16 Manuel d’utilisation Page 31...
  • Page 32 A.D.J. Supply Europe B.V. Junostraat 2 6468 EW Kerkrade The Netherlands www.americanaudio.eu A.D.J. Supply Europe B.V. – www.americanaudio.eu – UCD100 16 Manuel d’utilisation Page 32...

Table des Matières