Theben TERMINA TR 611 top2 Notice De Montage Et D'utilisation
Theben TERMINA TR 611 top2 Notice De Montage Et D'utilisation

Theben TERMINA TR 611 top2 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TERMINA TR 611 top2:

Publicité

Liens rapides

TERMINA
TR 611 top2
TR 622 top2
611 0 100
622 0 100
Montage- und
Bedienungsanleitung
Schaltuhr
Notice de montage et
d´utilisation
Horloge programmable
Istruzioni per il montaggio
e per l´uso
Timer
Montage- en
bedieningshandleiding
Schakelklok
Ext
2
0,5mm -
2
2,5mm
230-240V~
50-60Hz
R 10a - 30T
0
6
12
18
24
MENU
OK
1
1
16(10)A 250V~
C1
15
1
2
3
29
43
TERMINA TR 611 top2
309 257 03
4
4
5
5
6
6
C2
Ext 1
Ext 2
0
6
12
18
24
MENU
OK
1
2
2
0,5mm -
2
230-240V~
2,5mm
50-60Hz
C1/C2
R 10a - 30T
16(10)A 250V~
C1
1
3
TERMINA TR 622 top2
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Theben TERMINA TR 611 top2

  • Page 1 0,5mm - 230-240V~ 2,5mm 50-60Hz C1/C2 Notice de montage et R 10a - 30T 16(10)A 250V~ 16(10)A 250V~ d´utilisation Horloge programmable Istruzioni per il montaggio e per l´uso Timer Montage- en bedieningshandleiding TERMINA TR 611 top2 TERMINA TR 622 top2 Schakelklok...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes fondamentales Ecran et touches/Principe de fontionnement Aperçu du menu Raccordement/Montage Première mise en service RESET Entrée de menu PROGRAMME Reprogrammer l’horaire de commutation Modifier/supprimer des horaires de commutation (également pour les impulsions et les cycles) Programmer impulsion Programmer cycle Entrée de menu MANUEL Commutation manuelle et permanente...
  • Page 3: Consignes Fondamentales

    Consignes fondamentales Danger de mort, risque d’électrocution et d’incendie ! Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé ! AVERTISSEMENT • L’appareil est prévu pour le montage sur rail DIN (selon EN 50022) • Correspond au type 1 STU selon CEI/EN 60730-2-7, installation dans un environnement normal •...
  • Page 4: Ecran Et Touches/Principe De Fontionnement

    Ecran et touches Principe de fonctionne- ment Horaires de commu- 1. Lire des lignes de texte tation programmés Un texte ou un symbole clig- notant indique la question Affichage de la date Affichage de l’heure Etat du canal Jours de la semaine de C1, C2 1 à...
  • Page 5: Aperçu Du Menu

    Aperçu Menu MENU 19 10 06 PROGRAMME DAT/HEURE MANUEL OPTIONS C1 OFF C2 OFF 9:40 CANAL C1 CREER HEURE HEUR-ACTI DATE VERIFIER ON PERM ENTR EXT MODIFIER OFF PERM RETRO- ETE–HIV ECLAIRAGE EFFACER ON TEMP LANGUE JOUR SEM DAT FORM TEMPORIS 24h /12h VAC PROG...
  • Page 6: Raccordement/Montage

    Raccordement/Montage Danger de mort, risque d’électrocution ! Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé ! Couper la tension ! Câble 45° DANGER Protéger contre toute remise en marche ! Vérifier l’absence de tension ! Borne enfichable à Mettre à...
  • Page 7: Première Mise En Service

    Première mise en service ALLEMAND (voir schéma) ANNEE Activer l’horloge programmable MOIS JOUR Définir la date, l’heure et la règle appli- cable pour l’heure d’été/d’hiver HEURE MINUTE Appuyer sur une touche quelconque et ETE/HIV ETE/HIV GB/ 19 10 06 IRL/P C1 OFF C2 OFF EUROPE suivre l’affichage...
  • Page 8: Reprogrammer L'horaire De Commutation

    Reprogrammer l’horaire de commutation (voir schéma) PROGRAMME CREER COMMUTAT Activer l’horloge programmable CANAL C1 Appuyer sur MENU. MEM LIBRE 84 Confirmer avec OK ou sélectionner le réglage ON C1 souhaité avec HEURE Confirmer de nouveau avec OK. MINUTE Vous disposez de 84 emplacements de mémoire libres.
  • Page 9: Modifier/Supprimer Des Horaires De Commutation (Également Pour Les Impulsions Et Les Cycles)

    Modifier/supprimer des horaires de commutation (également pour les impulsions et PROGRAMME CREER les cycles) VERIFIER (voir schéma) MODIFIER COMMUTAT EFFACER Appuyer sur MENU. CANAL C1 Confirmer avec OK ou sélectionner le réglage LUNDI souhaité avec HEURE Confirmer de nouveau avec OK. MINUTE Vous pouvez modifier/supprimer un bloc, c’est-à-dire un horaire de commutation copié...
  • Page 10: Programmer Impulsion

    Programmer impulsion PROGRAMME (voir schéma) CREER ∞ COMMUTAT (pour signaux de pause, ventilation, rinçage IMPULSION CANAL C1 etc.) MEM LIBRE 84 CYCLE ON C1 Appuyer sur MENU. HEURE Confirmer avec OK ou sélectionner le MINUTE réglage souhaité avec SECONDES DUREE PLS MINUTE RESET SECONDES...
  • Page 11: Programmer Cycle

    Programmer cycle PROGRAMME (voir schéma) CREER COMMUTAT (pour les fonctions temporelles IMPULSION cycliques répétées, par ex. pré- CYCLE CANAL C1 traitement de l’eau, etc.) MEM LIBRE 84 DEB CYCLE Appuyer sur MENU. HEURE Confirmer avec OK ou sélectionner MINUTE le réglage souhaité avec LUNDI DUREE PLS DUREE PS...
  • Page 12: Commutation Manuelle Et Permanente

    La commutation manuelle et permanente peut OPTIONS (voir schéma). être réglée dans le menu MANUEL ou (dans Si vous avez oublié le code PIN, contactez l’affichage automatique) par une combinaison de touches (voir schéma). le service après-vente de Theben. OPTIONS HEUR-ACTI Canal Canal ENTR EXT...
  • Page 13: Entrée Externe

    Carte mémoire OBELISK top2 Entrée externe ENTR EXT se règle dans le menu OPTIONS Utiliser carte mémoire (voir schéma). Insérer la carte mémoire dans l’horloge pro grammable. ÿ Utiliser bouton poussoir sans lampe à néon. Lire les données mémorisées, importer/expor- ter dans l’horloge programmable ou OPTIONS démarrer programme Obelisk.
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Adresse du service après-vente • Matériau des contacts : AgSnO Theben AG • Puissance de commutation max.:16 A, 250 V~, cos ϕ = 1; Hohenbergstr. 32 10 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 72401 Haigerloch •...

Ce manuel est également adapté pour:

Termina tr 622 top2611 0 100622 0 100

Table des Matières