Theben TERMINA TR 610 top2 Notice De Montage Et D'utilisation

Theben TERMINA TR 610 top2 Notice De Montage Et D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour TERMINA TR 610 top2:

Publicité

Liens rapides

TERMINA
TR 610 top2
TR 612 top2
610 0 100
612 0 100
Montage- und
Bedienungsanleitung
Schaltuhr
Notice de montage et
d´utilisation
Horloge programmable
Istruzioni per il montaggio
e per l´uso
Timer
Montage- en
bedieningshandleiding
Schakelklok
2
0,5mm -
2
2,5mm
230-240V~
50-60Hz
R 10a - 30T
0
6
12
18
24
1
MENU
OK
1
16(10)A 250V~
13
C1
1
2
3
25
1
TERMINA TR 610 top2
309 157 03
4
5
6
C2
2
0,5mm -
2
230-240V~
2,5mm
50-60Hz
R 10a - 30T
0
6
12
18
24
MENU
OK
2
1
C1/C2
16(10)A 250V~
C1
1
2
3
TERMINA TR 612 top2
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Theben TERMINA TR 610 top2

  • Page 1 612 0 100 Montage- und Bedienungsanleitung MENU MENU Schaltuhr Notice de montage et C1/C2 16(10)A 250V~ 16(10)A 250V~ d´utilisation Horloge programmable Istruzioni per il montaggio e per l´uso Timer Montage- en bedieningshandleiding TERMINA TR 610 top2 TERMINA TR 612 top2 Schakelklok...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Consignes fondamentales Ecran et touches/Principe de fonctionnement Aperçu du menu Raccordement/Montage Première mise en service Entrée de menu PROGRAMME Reprogrammer l’horaire de commutation Modifier l’horaire de commutation Entrée de menu MANUEL Commutation manuelle et permanente Entrée de menu OPTIONS Code PIN Carte mémoire OBELISK top2, RESET Caractéristiques techniques...
  • Page 3: Consignes Fondamentales

    Consignes fondamentales Danger de mort, risque d’électrocution et d’incendie ! Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé ! AVERTISSEMENT • L’appareil est prévu pour le montage sur rail DIN (selon EN 50022) • Correspond au type 1 STU selon CEI/EN 60730-2-7, installation dans un environnement normal •...
  • Page 4: Ecran Et Touches/Principe De Fonctionnement

    Ecran et touches Principe de fonctionne- ment Horaires de commu- 1. Lire des lignes de texte tation programmés Un texte ou un symbole clig- notant indique la question Affichage de la date Affichage de l’heure Etat du canal Jours de la semaine de C1, C2 1 à...
  • Page 5: Aperçu Du Menu

    Aperçu Menu MENU 19 10 06 PROGRAMME DAT/HEURE MANUEL OPTIONS C1 OFF C2 OFF 9:40 HEURE ON PERM HEUR-ACTI CREER VERIFIER DATE OFF PERM RETRO-ECLAI- RAGE ETE–HIV ON TEMP LANGUE MODIFIER JOUR SEM VAC PROG EFFACER DAT FORM DEBUT 24h /12h INFO...
  • Page 6: Raccordement/Montage

    Raccordement/Montage Danger de mort, risque d’électrocution ! Le montage doit être effectué exclusivement par un électricien spécialisé ! Couper la tension ! Câble 45° DANGER Protéger contre toute remise en marche ! Vérifier l’absence de tension ! Borne enfichable à Mettre à...
  • Page 7: Première Mise En Service

    Première mise en service ALLEMAND (voir schéma) ANNEE Activer l’horloge programmable MOIS JOUR Définir la date, l’heure et la règle appli- cable pour l’heure d’été/d’hiver HEURE MINUTE Appuyer sur une touche quelconque et ETE/HIV ETE/HIV GB/ 19 10 06 IRL/P C1 OFF C2 OFF EUROPE suivre l’affichage...
  • Page 8: Reprogrammer L'horaire De Commutation

    Reprogrammer l’horaire de commutation PROGRAMME CREER (voir schéma) COMMUTAT Activer l’horloge programmable MEM LIBRE Appuyer sur MENU. Confirmer avec OK ou sélectionner le réglage HEURE souhaité avec Confirmer de nouveau avec OK. MINUTE Vous disposez de 56 emplacements de mémoire LUNDI Horaire de libres.
  • Page 9: Modifier/Supprimer Des Horaires De Commutation (Égale- Ment Pour Les Impulsions Et Les Cycles)

    Modifier/supprimer des horai- res de commutation (égale- ment pour les impulsions et PROGRAMME CREER les cycles) VERIFIER (voir schéma) MODIFIER COMMUTAT EFFACER Appuyer sur MENU. LUNDI Confirmer avec OK ou sélectionner le réglage HEURE souhaité avec Confirmer de nouveau avec OK. MINUTE MODIFIER MODIFIER...
  • Page 10: Commutation Manuelle Et Permanente

    La commutation manuelle et permanente peut OPTIONS (voir schéma). être réglée dans le menu MANUEL ou (dans Si vous avez oublié le code PIN, contactez l’affichage automatique) par une combinaison de touches (voir schéma). le service après-vente de Theben. OPTIONS Canal Canal HEUR-ACTI RETRO-ECLAIRA- Activer commutation manuelle Appuyer brièvement sur les deux touches...
  • Page 11: Carte Mémoire Obelisk Top2, Reset

    Carte mémoire OBELISK top2 COPIER OBELISK -> COPIER HOR Utiliser carte mémoire -> OBELISK OBELISK ACTIVER Insérer la carte mémoire dans l’horloge pro grammable. OBELISK LIRE Lire les données mémorisées, importer/expor- ter dans l’horloge programmable ou démarrer programme Obelisk. Retirer la carte mémoire OBELISK top2 RESET (n°...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Adresse du service après-vente • Matériau des contacts : AgSnO Theben AG • Puissance de commutation max.:16 A, 250 V~, cos ϕ = 1; Hohenbergstr. 32 10 A, 250 V~, cos ϕ = 0,6 72401 Haigerloch •...

Ce manuel est également adapté pour:

Termina tr 612 top2610 0 100612 0 100

Table des Matières