Table des matières V-ZUG-Home............ 18 Consignes de sécurité 4 Cuisinière 18 Symboles utilisés ........... 4 Consignes de sécurité générales....... 4 Eléments de commande et d’affichage ... 19 Consignes de sécurité spécifiques à l’appareil... Ustensiles de cuisson.......... 19 5 Utilisation ..............
Consignes de sécurité Symboles utilisés sous surveillance ou ont pu bénéficier d’instructions quant Ce symbole est utilisé pour toutes les consignes importantes concer- à une utilisation en toute sé- nant la sécurité. curité de l’appareil et qu’elles Le non-respect de ces consignes ont bien compris les risques peut causer des blessures et en- inhérents à...
1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité dans les hôtels, motels et spécifiques à l’appareil autres foyers; dans les chambres d’hôtes. ▪ Le tiroir chauffant de l’appa- reil et son contenu deviennent ▪ LISEZ ATTENTIVEMENT CES brûlants. CONSIGNES DE SECURITE ▪...
1 Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu ▪ AVERTISSEMENT: ne ré- ▪ Cet appareil est conçu pour la prépara- chauffez jamais d’aliments ou tion de plats dans un cadre domes- de liquides dans des réci- tique. L’espace de cuisson ne doit en pients clos tel que des aucun cas être utilisé...
Page 7
1 Consignes de sécurité ▪ La graisse et l’huile surchauffées s’en- Utilisation flamment facilement. Il est dangereux ▪ Utilisez la fonction de sécurité enfants. de faire chauffer de l’huile dans l’es- ▪ Si l’appareil présente des dommages pace de cuisson pour rôtir de la viande visibles, ne le mettez pas en service et (à...
Page 8
1 Consignes de sécurité Attention, danger de mort! ▪ Risque d’asphyxie! Gardez les éléments d’emballage comme les films plas- tiques et le polystyrène hors de portée des enfants. Les éléments d’emballage peuvent être dangereux pour les en- fants. Prévenir les dommages sur l’appareil ▪...
Première mise en service Avant d’utiliser pour la première fois l’appareil nouvellement installé, effectuer les opéra- tions suivantes: ▸ Retirer les matériaux d’emballage et de transport de l’espace de cuisson. ▸ Nettoyer l’espace de cuisson et les accessoires. ▸ Faire chauffer l’espace de cuisson vide (sans grille, plaques, etc.) avec le mode de cuisson et la température maximum d’espace de cuisson pendant environ 1 heure.
3 Description de l’appareil Eléments de commande et d’affichage Commutateur rotatif Température de l’espace de Mode de cuisson cuisson Touches de fonction Chauffage rapide Eclairage de l’espace de cuis- Symboles lumineux Etat de la mise à température Indicateur de fonctionnement V-ZUG-Home Espace de cuisson Détérioration de l’appareil par garniture de protection ou feuille d’aluminium!
4 Modes de fonctionnement Accessoires Détérioration due à une utilisation incorrecte! N’utilisez ni couteaux ni molettes sur les accessoires. Veillez à utiliser correctement les éléments à insérer! Plaque à gâteaux ▪ Moule pour les tartes et les biscuits ▪ Bac récupérateur en combinaison avec la grille ▪...
4 Modes de fonctionnement Air chaud Plage de température 30–280 °C Valeur proposée 180 °C Niveau 1 + 3 ou 2 L’air de l’espace de cuisson est chauffé par le corps de chauffe situé derrière la paroi ar- rière de l’espace de cuisson et circule de façon homogène. Utilisation ▪...
4 Modes de fonctionnement Utilisation ▪ Rôtis, petits gâteaux et gratins Ne pas préchauffer pour cuire avec ce mode de cuisson. De cette manière, la consommation en énergie est réduite. La durée de cuisson peut être prolongée comparé à la cuisson à l’air chaud classique. Sélectionner une température inférieure d’env.
4 Modes de fonctionnement Gril Plage de température 180–280 °C Valeur proposée 230 °C Niveau 3 ou 4 Le chauffage est effectué par le corps de chauffe du gril. Utilisation ▪ Aliments à griller peu épais comme les steaks, côtelettes, morceaux de poulet, pois- sons et saucisses ▪...
4 Modes de fonctionnement Utilisation ▪ Mode de cuisson classique sur un niveau ▪ Gâteaux, biscuits, pains et rôtis Pour un résultat croustillant, utiliser une plaque émaillée sombre ou un moule noir. Chaleur voûte et sole humide Plage de température 30–250 °C Valeur proposée 200 °C...
5 Utilisation Utilisation Les commutateurs rotatifs et à côté du panneau de commande servent à la com- mande du four, les commutateurs rotatifs et extérieurs servent au plan de cuisson, s’il y en a un. Sélection du mode de fonctionnement ▸...
6 Touches de fonction Touches de fonction Chauffage rapide Le préchauffage peut être accéléré avec la touche . Le chauffage rapide est possible avec les modes de cuisson et ▸ Sélectionner le mode de cuisson et la température de l’espace de cuisson souhaités. ▸...
8 Réglages utilisateur De plus amples informations sont disponibles dans les instructions d’utilisation V- ZUG-Home ou sur home.vzug.com. Réglages utilisateur Le réglage suivant ne peut être effectué que lorsque l’appareil est arrêté. V-ZUG-Home Activation ▸ Maintenir simultanément pressées les touches et ...
9 Cuisinière Eléments de commande et d’affichage Panneau de commande Le nombre, le type et la disposition des éléments dépendent du modèle et de l’équipe- ment. 1 Affectation des zones de cuisson devant/derrière 2 Commutateur rotatif 3 Témoin lumineux de fonctionnement: au moins une zone de cuisson activée ou four en fonctionnement Commutateur rotatif Les niveaux de puissance se trouvent...
9 Cuisinière Utilisation L’utilisation est en principe identique pour toutes les zones de cuisson. Réglage de la zone de cuisson ▸ Tourner le commutateur rotatif sur le niveau de puissance souhaité. – Le témoin lumineux de fonctionnement s’allume. Avec les zones de cuisson normales, le commutateur rotatif peut être tourné dans un sens ou dans l’autre en passant par le niveau de puissance «0».
10 Entretien et maintenance ▸ Pour nettoyer les taches de tous les jours, utiliser seulement un chiffon doux ou une éponge avec de l’eau. ▸ Sécher les plaques de cuisson en fonte avec un chiffon doux. L’utilisation de produits d’entretien protecteurs est recommandée. L’anneau en acier inoxydable autour des plaques de cuisson en fonte jaunit avec le temps sous l’effet de la forte chaleur.
10 Entretien et maintenance Mise en place du joint de la porte ▸ Commencez le montage du joint dans l’un des angles supérieurs. ▸ Introduisez le crochet d’insertion dans la fente de l’intérieur vers l’extérieur avec un angle de 30°. Dès que le côté supérieur est en place, introduisez les deux angles inférieurs.
Page 23
10 Entretien et maintenance Nettoyer les vitres de la porte ▸ Déposez la porte de l’appareil, la poignée tour- née vers le bas, sur une surface propre et plane. – Veillez à ce que la poignée ne repose sur la surface.
10 Entretien et maintenance 10.5 Nettoyage des accessoires et de la grille de guidage ▪ La grille et la grille de guidage peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. ▪ La plaque à gâteaux peut être nettoyée au lave-vaisselle, mais sa propriété anti-adhé- rente s’en trouve amoindrie.
11 Eliminer des dérangements Eclairage de la voûte ▸ Dévissez le verre de la lampe 1 prudemment et retirez-le. ▸ Retirez la lampe halogène défectueuse. ▸ Enfichez avec prudence la nouvelle lampe ha- logène. ▸ Fixez le verre de la lampe 1 en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
11 Eliminer des dérangements Message Cause possible Solution Un bruit est émis ▪ Des bruits de fonctionne- – Ces bruits sont normaux. pendant le fonction- ment peuvent être émis nement pendant tout le fonctionne- ment de l’appareil (bruits de commutation p. ex.). Une forte fumée se ▪...
12 Accessoires et pièces de rechange Accessoires et pièces de rechange Pour les commandes, indiquer le numéro de série de l’appareil et la désignation précise de l’accessoire ou de la pièce de rechange. 12.1 Accessoires Plaque à gâteaux Grille Brochure EasyCook 12.2 Pièces de rechange Grille de guidage...
14 Trucs et astuces 13.3 Fiche technique du produit Conformément au règlement européen n°: 66/2014 Marque – SIBIR SA Type de l’appareil – Four | cuisinière Désignation du modèle – EB | EH Tritherm V400 Poids de l’appareil SMS 55 Poids de l’appareil EURO 60 Nombre d’espaces de cuisson...
15 Élimination 14.3 Différence de brunissement Résultat Remède ▪ La pâtisserie n’est ▸ La prochaine fois, baisser la température et prolonger la du- pas d’un brun uni- rée. forme. ▸ Pour , vérifier si les niveaux sélectionnés correspondent aux indications de «EasyCook» fournies sé- parément.
15 Élimination 15.3 Élimination Le symbole «poubelle barrée» requiert l'élimination séparée des équipements ▪ électriques et électroniques (DEEE). De tels appareils peuvent contenir des sub- stances dangereuses et dangereuses pour l'environnement. ▪ Ces appareils doivent être éliminés à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques et ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers non triés.
Index Economie d’énergie ........29 Élimination............29 Accessoires ..........11, 27 Éliminer l’appareil ..........30 Commander.......... 35 Entretien............. 21 Nettoyage ............ 24 Espace de cuisson Accessoires spéciaux ........11 Mesure de la température ...... 27 Affichages............19 Nettoyage ............ 24 Air chaud ............
Page 32
Plaque à gâteaux ........11, 27 Plaque signalétique ......... 27 Porte de l’appareil Nettoyage ............ 22 Retirer ............ 22 Préchauffage............. 29 Première mise en service........9 Problèmes ............25 Questions ............35 Raccordement électrique ....... 27 Réglage de la zone de cuisson ....20 Réglages utilisateur.........
– La plaque signalétique 1 se trouve à gauche, sur la paroi latérale. En cas de dérangements, vous pouvez contacter le centre de service le plus proche de SIBIR Group SA par téléphone au 0844 848 848 (appel gratuit depuis un téléphone fixe). Questions, commandes, contrat d’entretien Pour des questions et des problèmes administratifs ou techniques ainsi que pour la...
Page 36
Touches de fonction Différentes fonctions peuvent être activées en effleurant les touches de fonction. 1038145-R03 SIBIR Group SA Bahnhofstrasse 134, 8957 Spreitenbach Tél. 044 755 73 00 Centre d'entretien: Tél. 0844 848 848...