Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE: Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den gelegentlichen Ge-
brauch geeignet. -
GB: This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use. -
NL: Dit product is uitsluitend geschikt voor goed geïsoleerde
plaatsen of voor incidenteel gebruik. - FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans
des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
220 – 240 V~; 50/60 Hz; 1800 W
Keramik-Heizer
KH 4
Gebrauchsanweisung
2
Instructions for use 10
Mode d´emploi 18
Gebruiksaanwijzing 26
www.steba.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Steba KH 4

  • Page 1 - FR: Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. 220 – 240 V~; 50/60 Hz; 1800 W Keramik-Heizer KH 4 Gebrauchsanweisung Instructions for use 10 Mode d´emploi 18 Gebruiksaanwijzing 26 www.steba.com...
  • Page 2 Allgemein Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt und Innen- räumen, jedoch nicht im Gewerbe bestimmt. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Bei Weitergabe des Gerätes an andere Personen ist die Gebrauchsanweisung mit zu übergeben. Benutzen Sie das Gerät wie angegeben und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
  • Page 3 und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. ∙ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlusslei- tung fernzuhalten. ∙ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät oder dem Verpackungsmaterial spielen (z.B.
  • Page 4 ∙ Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bei falschen oder unsachgemäßen Gebrauch, der durch die Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zustande kommt. ∙ Um Gefährdungen zu vermeiden dürfen Reparaturen am Ge- rät, wie z.B. eine beschädigte Zuleitung austauschen, nur durch einen Kundendienst ausgeführt werden. Es dürfen nur original Ersatzteile verwendet werden.
  • Page 5 ∙ Bei einer GS-geprüften 16 A Mehrfach-Steckerleiste darf die- se wegen Brandgefahr nicht mit mehr wie 3680 Watt belastet werden. ∙ Achten Sie drauf, dass Kinder nicht am Kabel ziehen oder eine Stolperfalle entsteht. ∙ Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zu- sammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen.
  • Page 6 ∙ Der Heizlüfter geht nur in Betrieb wenn der Sicherheitsschalter am Geräteboden gedrückt ist. ∙ Das Kabel nicht unter einem Teppich verlegen. ∙ Beachten, dass bei Gebrauch das Gerätekabel immer vollstän- dig abgewickelt sein muss. Benutzung des Heizlüfters 1) Programmwähler 2) Thermostat 3) Einstellpunkt 4) 1800 Watt...
  • Page 7 Fehlerbehebung Sehr geehrter Kunde, vielen Dank für den Kauf eines STEBA-Produktes. Nachfolgende Tabelle gibt Ihnen Hilfestellung bei Problemen, die bei der Benutzung Ihres Gerätes auftreten können. Für viele Probleme gibt es eine einfache Lösung, denn nicht alles, was wie eine Fehl- funktion erscheint, muss schwerwiegend sein.
  • Page 8 Außentemperatur  Wärmeabgabe mit Gebläseunterstützung  NEIN      Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen) einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle  NEIN  zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle  NEIN  Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat  JA  mit elektronischer Raumtemperaturkontrolle  NEIN  elektronische Raumtemperaturkontrolle und Tageszeitregelung  NEIN  elektronische Raumtemperaturkontrolle und Wochentagsregelung  NEIN    Sonstige Regelungsoptionen (Mehrfachnennungen möglich) Raumtemperaturkontrolle mit Präsenzerkennung  NEIN  Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Fenster  NEIN  mit Fernbedienungsoption  NEIN  mit adaptiver Regelung des Heizbeginns  NEIN  mit Betriebszeitbegrenzung  NEIN  mit Schwarzkugelsensor  NEIN  Kontaktangaben  Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG  Pointstr. 2  96129 Strullendorf   ...
  • Page 9 Anschrift. Wir werden dann im Garantiefall die Abholung veranlassen. Das Gerät muss transportfähig verpackt sein. Unfreie Pakete können nicht angenommen werden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Vertrieb-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 10 Generally This appliance is for private and indoor use only and must not be used commercially. Please read the instruction manual carefully and keep it at a safe place. When the appliance is given to ano- ther person the instruction manual should be passed to that per- son, too.
  • Page 11 ∙ Children under the age of 8 must be kept away from the appli- ance and the connecting cable. ∙ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance or packaging material (e.g. Plastic Bags). ∙...
  • Page 12 ∙ This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: o staff kitchen areas in shops, offices and others working environments o by clients in hotels, motels and other residential type en- vironments o bed and breakfast type environments.
  • Page 13 Cleaning ∙ Attention! Pull the plug before cleaning and let the device cool down. ∙ Never immerse the unit into water. ∙ We recommend to clean at least twice a year the air inlet and air outlet with a vacuum cleaner to remove dust from motor and heating element.
  • Page 14 Using the fan heater Program selector Thermostat Setting point 1800 watts 900 watts Cold air Power control light Oscillation: ∙ The oscillation function can be switched on and off at the back of the device. ∙ Due to the oscillation (turning) a more equal temperature in the surrounding is achieved.
  • Page 15 Troubleshooting Dear Client, Thank you for buying this STEBA product. The following table will help you with pro- blems that may occur when using your device. For many problems there is a simple solution, because not everything that appears like a malfunction must be serious.
  • Page 16 NO    Type of heat output/room temperature control (select one) single stage heat output and no room temperature control  NO  Two or more manual stages, no room temperature control  NO  with mechanic thermostat room temperature control  YES  with electronic room temperature control  NO  electronic room temperature control plus day timer  NO  electronic room temperature control plus week timer  NO  Other control options (multiple selections possible)   room temperature control, with presence detection  NO  room temperature control, with open window detection  NO  with distance control option  NO  with adaptive start control  NO  with working time limitation  NO  with black bulb sensor  NO  Contact details  Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG  Pointstr. 2  96129 Strullendorf   ...
  • Page 17 Service and Repair: If the appliance must be repaired, please get in touch with your trader or with the manufacturer: STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Distribution-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19...
  • Page 18 Généralement Cet appareil est conçu pour un usage privé et non commercial. Veuillez lire attentivement le mode d‘emploi et gardez-le soi- gneusement. En cas de remise de l‘appareil à une tierce person- ne, n’oubliez pas de joindre le mode d’emploi. N’utilisez l‘appareil que selon les indications et respectez les consignes de sécurité.
  • Page 19 de la manière d‘utiliser l‘appareil en toute sécurité et qu‘elles en ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l‘entretien de l‘appareil ne doivent pas être réalisés par des enfants, sauf s‘ils sont âgés de plus de 8 ans et exécutent ces opérations sous surveillance.
  • Page 20 ∙ Le fabricant ne sera pas tenu responsable en cas de mauvaise utilisation ou d‘utilisation inappropriée par non-respect du mode d‘emploi. ∙ Pour éviter tout danger, les réparations sur l‘appareil, notam- ment le remplacement d‘un câble endommagé, ne peuvent être réalisées que par un service après-vente autorisé. Seule- ment les pièces détachées original peuvent être utiliser.
  • Page 21 ∙ Si vous utilisez une multiprise testée pas GS avec 16 A, il est interdit de le charger avec plus de 3680 watts en raison d’un danger incendie. ∙ Si vous utilisez une rallonge, faire attention que les enfants ne le tirent pas où...
  • Page 22 ∙ Le ventilateur de chauffage se met en marche seulement si l‘in- terrupteur de sécurité sur le fond de l’appareil est pressé. ∙ Ne pas poser le câble sous un tapis. ∙ N’oubliez pas que, pendant l’usage, le câble doit être toujours entièrement déroulé.
  • Page 23 Dépannage Cher client, Merci d’avoir acheté un produit STEBA. Le tableau ci-dessous donne une assistance à des problèmes qui peuvent survenir lors de l’utilisation de l’appareil. Pour beaucoup de problèmes, il y a une solution simple, parce que tout ne soit un dysfonctionne- ment apparaît, doit être sévère.
  • Page 24 NO  pièce  contrôle de la température de la pièce avec thermostat mécanique  OUI  contrôle électronique de la température de la pièce  NO  contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur journalier  NO  contrôle électronique de la température de la pièce et programmateur hebdomadaire  NO    Autres options de contrôle (sélectionner une ou plusieurs options) contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de présence  NO  contrôle de la température de la pièce, avec détecteur de fenêtre ouverte  NO  option contrôle à distance  NO  contrôle adaptatif de l'activation  NO  limitation de la durée d'activation  NO  capteur à globe noir  NO  Coordonnées de  Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG  contact  Pointstr. 2  96129 Strullendorf   ...
  • Page 25 Les paquets non affranchis ne pourront pas être pris en charge ! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Allemagne tél. service commercial : 09543 / 449-17 / -18, tél. S.A.V. : 09543 / 449-44, fax : 09543 / 449-19 e-mail : elektro@steba.com...
  • Page 26 Algemeen Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor privé gebruik en gebru- ik binnenshuis en niet geschikt voor commerciële doeleinden. Lees de handleiding zorgvuldig en bewaar deze op een veilige plaats. Wanneer het apparaat aan iemand anders wordt gege- ven, zorg ervoor dat de handleiding ook wordt meegegeven aan deze persoon.
  • Page 27 en bewust zijn van de gevaren die hierbij komen kijken. Kin- deren mogen de verpakking niet als speelgoed gebruiken. Rei- niging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toe- zicht staan. ∙...
  • Page 28 ∙ De fabrikant is niet aansprakelijk voor de schade die ontstaat door gebruik van het apparaat op een andere manier dan be- schreven, of een fout in het gebruikt. ∙ Om letsel te voorkomen mogen reparaties zoals het vervangen van een beschadigd snoer alleen worden uitgevoerd door een reparatiedienst.
  • Page 29 ∙ Als een GS-geteste 16 A multi-pin extensie wordt gebruikt, wordt deze met niet meer dan 3680 watt belast wegens brand- gevaar. ∙ Zorg ervoor dat kinderen niet met de kabel kunnen spelen of erover struikelen. ∙ Het apparaat moet altijd worden losgekoppeld van de stroom- voorziening als het niet onder toezicht staat en voor montage, demontage of reiniging.
  • Page 30 ∙ De knoppen zouden nooit toegankelijk zijn voor mensen die onder de douche of in bad werden gehouden en met hun han- den werden aangeraakt. ∙ De warmeluchtventilator werkt alleen wanneer de veilig- heidsschakelaar aan de onderkant is ingedrukt. ∙ Het snoer niet onder een tapijt leggen. ∙...
  • Page 31 Probleem oplossen Beste klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit STEBA artikel. De volgende tabel zal u hel- pen met problemen die zich kunnen voordoen bij het gebruik van het apparaat. Voor veel problemen is er een eenvoudige oplossing, want niet alles wat lijkt op een storing is ernstig.
  • Page 32 Door een ventilator bijgestane warmteafgifte  NEEN    Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één) Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur  NEEN  Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur  NEEN  Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat  JA  Met elektronische sturing van de kamertemperatuur  NEEN  Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag‐tijdschakelaa  NEEN  Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week‐tijdschakelaar  NEEN    Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk) Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie  NEEN  Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie  NEEN  Met de optie van afstandsbediening  NEEN  Met adaptieve sturing van de start  NEEN  Met beperking van de werkingstijd  NEEN  Met black‐bulbsensor  NEEN  Contact‐ Steba Elektrogeräte GmbH & Co.KG  gegevens  Pointstr. 2  96129 Strullendorf   ...
  • Page 33 Het apparaat moet transporteerbaar verpakt zijn. Ongefrankeerde pakjes kunnen niet aanvaard worden! STEBA Elektrogeräte GmbH & Co KG Pointstr. 2, 96129 Strullendorf / Germany Verkopen-Tel.: 09543 / 449-17 / -18, Service-Tel.: 09543 / 449-44, Fax: 09543 / 449-19 e-Mail: elektro@steba.com Internet: http://www.steba.com...
  • Page 36 Kauf- bzw. Lieferdatum entweder kostenfreier Ersatz geliefert oder der Minderwert vergütet oder das Gerät gegen Erstattung des Kaufpreises zurückgenommen. Weitergehende Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstande- ner Schäden sind ausgeschlossen. Steba Elektrogeräte GmbH & Co. KG Pointstraße 2, D-96129 Strullendorf Zentrale: Tel.: 09543-449- 0 Elektro@steba.com Fax: 09543-449-19 Vertrieb: Tel.: 09543-449-17...