Instrument de paillasse pour la mesure de la conductivité, de la résistivité, des solides totaux dissous, de la salinité et de la température (39 pages)
Sommaire des Matières pour Hanna Instruments HI 5221
Page 1
Manuel d’utilisation HI 5221 & HI 5222 Instruments de paillasse pour la mesure du pH, des mV, des ions spécifiques et de la température Date : 05/07/16 www.hannainstruments.fr...
Si l’instrument n’est plus couvert par la garantie, un devis SAV vous sera adressé pour accord préalable de votre part. Tous droits réservés. Toute reproduction d’une partie ou de la totalité de cette notice est interdite sans l’accord écrit de HANNA Instruments.
DESCRIPTION GÉNÉRALE HI 5221 et HI 5222 sont des instruments de paillasse professionnels avec écran graphique LCD couleur pour la mesure du pH, du redox, des ions spécifiques (HI 5222 uniquement) et de la température. L’afficheur peut être configuré pour afficher un canal ou deux canaux (HI 5222 uniquement). Chaque canal peut être configuré...
DESCRIPTION FONCTIONNELLE DESCRIPTION DU HI 5221 FACE AVANT FACE ARRIÈRE H I 5 2 2 1 R e f . Te m p. pH / OR P P ow e r 12 V dc U S B OF F 1) Afficheur à cristaux liquides (LCD) 2) Clavier à...
Page 6
FACE ARRIÈRE H I 5 2 2 2 R e f . pH / OR P / IS E Te m p. Te m p. pH / OR P / IS E Ch a n n e l 2 R e f . Ch a n n e l 1 P ow e r 12 V dc...
Page 7
DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’AFFICHEUR Mode sélectionné Heure & date Indicateur de stabilité Valeur mesurée Unité de mesure Statut de la sonde Information BPL de température résumées Valeur et unité Zone texte de température Touches virtuelles...
SPÉCIFICATIONS HI 5221 HI 5222 pH -2,0 à 20,0 / pH -2,00 à 20,00 / pH -2,000 à 20,000 ±2000,0 mV Gamme ex. 10 à 10 M, 0,005 à 105 ppm 5·10 à 5·10 conc. –7 -20,0 à 120,0 °C / -4,0 à 248,0 °F / 253,15 à 393,15 K...
MODE OPÉRATOIRE RACCORDEMENT DE L’ALIMENTATION Connectez l’adaptateur 12 Vdc au connecteur prévu à cet effet. Notes : • C et instrument utilise une mémoire non volatile pour garder l’étalonnage pH et ISE mais également toutes les configurations même si l’instrument n’est pas alimenté. • A ssurez-vous qu’un fusible protège la prise secteur. RACCORDEMENT DE L'ÉLECTRODE ET DE LA SONDE Pour les mesures de pH ou de redox, connectez une électrode pH/redox avec une référence interne au connecteur BNC situé...
LES MODES D’AFFICHAGE Pour chaque mode de mesure les configurations d’affichage suivantes sont disponibles : basique, bonnes pratiques de laboratoire (BPL) (pH, ISE uniquement), graphique et historique d’enregistrements. Basic (Basique) La valeur principale mesurée et l’unité de mesure sont affichées, ainsi que la température, le statut de la sonde de température et les informations basiques sur l’étalonnage (lorsque disponibles).
Page 11
Graph (Graphe) Le graphe en temps réel des enregistrements (pH, mV, mV rel., ou ISE en fonction des secondes) sera affiché lorsque cette option est sélectionnée. Si il n’y a pas d’enregistrement actif, le lot précédemment enregistré pour le paramètre sélectionné sera affiché.
Page 12
Notes : • Lorsqu’une condition d’alarme est active, toutes les valeurs enregistrées seront marquées par “!”. • Lorsque l’instrument est en mode AutoHold, les données enregistrées auront un symbole “H”. • Lorsqu’un autre mode de mesure est sélectionné, l’historique en mémoire sera effacé. • Lorsque l’unité...
CONFIGURATION Le menu configuration permet à l’utilisateur de personnaliser l’interface utilisateur, visualiser les informations de l’instrument, régler l’interface de communication série externe et de restaurer les réglages d’usine. Accéder au mode configuration • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode mesure. • Appuyez sur .
Page 14
Pour ajouter une donnée BPL : • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode mesure. • Appuyez sur • Utilisez pour sélectionner l’option GLP Data. • Appuyez sur et utilisez pour mettre en surbrillance l’option souhaitée. • Appuyez sur pour éditer les différentes informations. L’éditeur de texte sera affiché...
Page 15
LCD Setup (Configuration de l’afficheur LCD) Cette option permet à l’utilisateur de configurer le contraste, le rétro-éclairage et l’extinction du rétro-éclairage. Le contraste peut être modifié en 7 niveaux et le rétro-éclairage en 8. L’extinction du rétro-éclairage peut être fixé de 1 à 60 mn ou peut être désactivé. Tous ces changements peuvent être visualisés sur l’écran pour chaque paramètre.
Page 16
Un an après l’étalonnage usine, un message d’avertissement “Factory calibration expired“ sera affiché lors de la mise en route de l’instrument. L’instrument fonctionnera correctement, néanmoins, il est nécessaire de le retourner à Hanna Instruments pour un étalonnage usine. Pour visualiser les informations de l’instrument: • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode Mesure.
CONFIGURATION DU PH Le menu configuration du pH permet à l’utilisateur de régler les paramètres associés à la mesure et à l’étalonnage du pH. Ces paramètres peuvent être définis spécifiquemment pour chaque canal (HI 5222 uniquement). Les réglages ne seront appliqués qu’au canal actif. Accès à...
Page 18
Temperature (Température) La température a une influence directe sur le pH. Cette option permet à l’utilisateur de choisir la source de température ainsi que l’unité et également de définir la température manuelle utilisée lors de la compensation de température manuelle. Temperature source (Source de température)(HI 5222 uniquement) Si vous utilisez une sonde de température, la compensation de température automatique sera effectuée par rapport à...
Page 19
Pour entrer la définition du tampon : • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode mesure pH. • Appuyez sur • Utilisez pour sélectionner l’option Calibration. • Appuyez sur et utilisez pour mettre en surbrillance l’option Buffer Entry Type. • Appuyez sur et utilisez pour mettre en surbrillance l’option souhaitée.
Page 20
Edit Buffer Group (Éditer un groupe de tampons) Dans cette option, l’utilisateur peut éditer un groupe de 5 solutions tampons pour la reconnaissance automatique des tampons (Définition du tampon automatique). Si le groupe de tampons contient déjà 5 tampons pH, un au moins devra être effacé pour en ajouter un autre. • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode mesure pH.
Page 21
Clear Calibration (Effacer un étalonnage) Cette fonction efface l’étalonnage de l’électrode pH. Un étalonnage par défaut remplacera l’étalonnage actuel de l’électrode jusqu’à ce qu’un nouvel étalonnage soit réalisé. Pour effacer un étalonnage : • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode mesure pH. • Appuyez sur • Utilisez pour sélectionner l’option Calibration.
Page 22
• Appuyez sur pour revenir aux options sample ID. Si l’option Saving Confirmation est active, confirmez par ou appuyez sur pour quitter sans enregistrer ou appuyez sur pour revenir au mode édition. Autrement, les modifications sont enregistrées automatiquement. • Si le mode d’incrémentation sélectionné est automatique, la valeur numérique doit être saisie à...
Page 23
Automatic (automatique) - les données de la mesure sont enregistrées automatiquement à intervalle de temps constant ; Manual (manuel) - une capture instantanée des données de la mesure est enregistrée lorsque l’utilisateur appui sur la touche Log ; Auto Hold - ceci est configuré avec le mode de lecture Direct/AutoHold pour prendre une capture instantanée des données de mesure stable.
Page 24
New Lot (Nouveau lot) Cette option est utilisée pour créer un nouveau lot lorsq’un enregistrement manuel est utilisé. Note : Si vous accédez à l’option New Lot et que le type d’enregistement est automatique, un message d’avertissement sera affiché pour vous informer qu’un nouveau lot ne peut être créé que si le type d’enregistrement est manuel.
Page 25
• Appuyer sur et utilisez pour régler à la valeur souhaitée, puis appuyez sur Edit Accept pour enregistrer la valeur modifiée. • Appuyez sur pour revenir aux options alarme. L’option modifiée est enregistrée automatiquement. Isopotential Point (Point isopotentiel) Cette option permet à l’utilisateur de modifier le point isopotentiel de l’électrode utilisée pour les mesures de pH.
CONFIGURATION DES mV Le menu configuration des mV permet à l’utilisateur de régler les paramètres associés à la mesure des mV et des mV relatifs. Ces paramètres peuvent être définis spécifiquemment pour chaque canal (HI 5222 uniquement). Les réglages ne seront appliqués qu’au canal actif. Accéder à...
Page 27
Clear Calibration (Effacer un étalonnage) Cette fonction efface l’étalonnage des mV relatifs pour le canal sélectionné. • Appuyez sur lorsque l’instrument est en mode mV relatifs. • Appuyez sur et utilisez pour accéder à l’option Calibration. Setup • Appuyez sur et utilisez pour mettre en surbrillance l’option Clear Calibration.
CONFIGURATION DES IONS SPÉCIFIQUES (UNIQUEMENT HI 5222) Le menu configuration des ions spécifiques permet à l’utilisateur de régler les paramètres associés à la mesure et à l’étalonnage des ions spécifiques. Ces paramètres peuvent être définis spécifiquemment pour chaque canal. Les réglages ne seront appliqués qu’au canal actif. Accéder à...
Page 29
Analyte Subtraction (Soustraction de l’analyte) Dans la méthode de soustraction de l’analyte, un aliquote de l’échantillon est ajouté à un standard réactif dont la concentration et le volume sont connus. L’échantillon réagit partiellement avec l’ion mesuré. Le rapport stoechiométrique entre le standard et l’échantillon doit être connu. La concentration d’ions est ensuite calculée en utilisant la différence de potentiel mV.
Page 30
Calibration (Étalonnage) Cette option permet à l’utilisateur de visualiser et de configurer tous les paramètres de l’étalonnage de l’électrode ions spécifiques. Manual Entry (Entrée manuelle) Deux groupes différents de standards peuvent être utilisés pour l’étalonnage de l’électrode ions spécifiques : All standards (tous les standards) - Pendant l’étalonnage l’utilisateur peut sélectionner les standards souhaités parmi une large liste contenant toutes les valeurs de standards prédéfinis et de standards personnalisés.
Page 31
Calibration Reminder (Rappel d’étalonnage) - Voir la section étalonnage de la configuration du pH. Set Reminder Period (Régler la périodicité du rappel) - Voir la section étalonnage de la configuration du Clear Calibration (Effacer un étalonnage) - Voir la section étalonnage de la configuration du pH. Electrode Type (Type d’électrode) Cette option permet à...
Page 32
• Pour sélectionner la charge/pente appropriée de l’ion, utilisez puis appuyez sur . Si la charge électrique de l’ion est None, sa pente peut être réglée manuellement en appuyant sur . Un menu pop- Edit up apparaît sur l’afficheur, dans lequel la valeur de la pente peut être réglée en utilisant .
ÉTALONNAGE DU PH Etalonnez souvent l’instrument, particulièrement lorsqu’une grande précision est requise. L’instrument doit être réétalonné : • À chaque fois que l’électrode de pH est remplacée. • Au moins une fois par mois. • Après avoir mesurés des produits chimiques agressifs. • Lorsque le message “Electrode Cond. Unknown”, “Default Calibration” ou “pH Calibration Expired” apparaît sur l’afficheur, dans la zone texte.
Page 34
• Immergez l’électrode pH et la sonde de température sur environ 4 cm dans une solution tampon de votre choix (pH 1,68, 3,00, 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01, 12,45 ou un tampon personnalisé) et agitez délicatement. La sonde de température doit être le plus près possible de l’électrode pH. .
Page 35
• Unrecognized buffer. Please check the buffer or the buffer list : ce message apparaît si la valeur du tampon n’est pas proche de l’un des tampons de la liste/groupe de tampons. Vérifiez si le tampon actuel est présent dans la liste des tampons ou que le groupe de tampons approprié a été choisi. • The current buffer was already calibrated : changez de tampon ou appuyez sur pour sortir du Escape...
(HI 5222) les indicateurs “MTC1””/”MTC2” ou “TEMP1”/”TEMP2” seront affichés (en fonction du canal). • Pour les mesures de mV/mV rel., l’indicateur “NoProbe” ou “TEMP” sera affiché (HI 5221 uniquement), respectivement, les indicateurs “NoProbe 1”/”NoProbe 2” ou “TEMP1”/”TEMP2” pour les mesures (HI 5222 uniquement) pour les mesures mV/mV rel./ISE, en fonction du statut de la sonde et du...
Page 37
• En mode MTC, la température peut être modifiée en appuyant sur pour le mode de mesure pH et sur pour le mode de mesure mV/mV relatifs (HI 5221 uniquement) si l’option Manual Temp mode de lecture est direct (HI 5222 uniquement). La valeur de la température peut être ajustée avec les touches de –20,0 ºC à...
MESURE DES mV & mV RELATIFS Mesure des mV redox La mesure du potentiel d’oxydo-réduction (redox) permet une quantification du pouvoir oxydant ou réducteur de l’échantillon testé. Pour réaliser une mesure de potentiel redox correcte, la surface de l’électrode redox doit être propre et brillante.
ÉTALONNAGE DES IONS SPÉCIFIQUES (HI 5222 UNIQUEMENT) Pour obtenir une plus grande précision, il est recommandé d’étalonner les capteurs ISE fréquemment. L’instrument doit être réétalonné lorsque le message “ISE x Calibration Expired” (le “x” étant le numéro du canal “1” ou “2”) apparaît sur l’écran, dans la zone des messages de rappel. En raison du temps de conditionnement de l’électrode, celle-ci doit être maintenue immergée quelques secondes pour se stabiliser.
Page 40
Note : Pour ajuster la valeur du standard : Appuyez sur . Un menu pop-up s’affiche à l’écran dans lequel la concentration du standard peut être ajustée en utilisant les touches . Appuyez pour enregistrer la nouvelle valeur de la concentration. Accept • Le message “Please wait...”...
MESURE DES IONS SPÉCIFIQUES (HI 5222 UNIQUEMENT) Assurez-vous que l’instrument et le capteur ISE ont été étalonnés avant de faire des mesures d’ion spécifique. Lorsque vous utilisez l’une des méthodes de mesure incrémentale, un étalonnage ISE en au moins deux points doit être effectué...
Page 42
appuyez sur et utilisez pour régler le paramètre à la valeur Edit souhaitée. Appuyez sur pour enregistrer la valeur modifiée puis appuyez Accept pour quitter le menu d’édition des paramètres de la méthode. Escape • Si vous élaborez une procédure : avant de faire une analyse par addition connue, il est important de déterminer quel volume d’échantillon, quelle concentration de standard et quel volume de standard produiront les meilleurs résultats.
Page 43
• Appuyez sur pour définir les paramètres de la méthode. Appuyez sur pour sélectionner Edit Next Previous le paramètre suivant/précédent à éditer, puis appuyez sur et utilisez pour régler Edit le paramètre à la valeur souhaitée. Appuyez sur pour enregistrer la valeur modifiée puis appuyez Accept pour quitter le menu d’édition des paramètres de la méthode.
Page 44
pour quitter le menu d’édition des paramètres de la méthode. Escape • Si vous élaborez une procédure : avant de faire une analyse par addition de l’analyte, il est important de déterminer quel volume de standard, quelle concentration et quelle taille d’échantillon produiront les meilleurs résultats.
Page 45
• Si vous élaborez une procédure : avant de faire une analyse par soustraction de l’analyte, il est important de déterminer quel volume d’échantillon, quelle concentration et quelle taille de réactif produiront les meilleurs résultats et la manière dont le réactif réagira avec l’ion mesuré sur une base molaire (coefficient stœchiométrique).
ÉTALONNAGE DE LA TEMPÉRATURE Le menu d’étalonnage de la température est accessible lors de la mise en route de l’instrument, en appuyant simultanément sur les trois touches indiquées sur le dessin ci-dessous. Appuyez sur les touches après l’émission du petit bip à la mise sous tension. Maintenez la pression sur les trois touches jusqu’à ce que le menu Temp.
ENREGISTRER Il y a 5 combinaisons possibles ou le mode de lecture et l’enregistrement peuvent être configurés ensemble. Le tableau ci-dessous vous montre les combinaisons et vous indique où est ce que les enregistrements sont stockés. Reading Mode log Recall Automatic (1) Automatic Log Direct...
Page 48
Appuyez sur puis sur pour lancer la fonction et ainsi automatiser la capture de la mesure Start Auto Hold stable laquelle est stockée dans le fichier de rappel d’enregistrements manuels. Durant cette procédure, “AutoHold” clignote jusqu’à ce que le critère de stabilité soit atteint et que l’écran se fige en mode Auto Hold, la donnée est enregistrée et marquée d’un “H”.
. HI 92000 offre également la possibilité de faire des graphes et une aide en ligne. ® Les données enregistrées dans HI 5221 et HI 5222 peuvent être exportées vers les différents logiciels d’exploitation tels que Excel, Lotus 1 2 3.
L’activité et la concentration sont liés par un «coefficient d’activité», exprimée comme suit : a = γ · C où : a - l’activité de l’ion à mesurer; γ - le coefficient d’activité; C - la concentration de l’ion à mesurer. Dans des solutions très diluées γ...
ENTRETIEN ET CONDITIONNEMENT DE L’ÉLECTRODE Ori ce de remplissage Filament Filament de mesure de mesure Filament de Filament de référence référence Jonction de Jonction de référence référence Bulbe Bulbe en verre en verre Électrode pH, Électrode pH, corps en plastique corps en verre Filament de Filament de...
Page 52
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Inspectez l’électrode et le câble. Le câble de la sonde doit être intact et ne doit pas présenter de points de percement. L’électrode ne doit pas présenter de fissures sur le corps ou le bulbe en verre. Dans le cas contraire, remplacez l’électrode.
GUIDE DES ANOMALIES CANAL mV/pH/ISE SYMPTOMES PROBLÈMES SOLUTIONS Électrode pH encrassée. Trempez le bout de l’électrode dans la solution HI 7061 pendant 30 minutes puis rincez-la. Réponse lente/dérive Jonction de référence excessive Trempez dans HI 7074. encrassée. Jonction colmaté/ encrassée. Nettoyez l’électrode.
INCIDENCE DE LA TEMPÉRATURE SUR LE VERRE DE L’ÉLECTRODE La résistance des électrodes en verre dépend en partie de la température. Plus la température est basse, plus la résistance est élevée. Il faut plus de temps à la lecture pour se stabilise lorsque la résistance est élevée.
ACCESSOIRES Solutions tampons pH HI 6016 Solution tampon pH 1,679, bouteille de 500 mL HI 6003 Solution tampon pH 3,000, bouteille de 500 mL HI 8004L Solution tampon pH 4,01 en bouteille approuvée FDA, 500 mL HI 6004 Solution tampon pH 4,010, bouteille de 500 mL HI 8006L Solution tampon pH 6,86 en bouteille approuvée FDA, 500 mL HI 6068...
Page 56
HI 76312 Sonde de conductivité 4 anneaux platine avec capteur de température intégré HI 7662-W Sonde de température avec un mètre de câble HI 920013 Câble USB HI 92000 Logiciel Windows ® Recommandations aux utilisateurs Avant d’utiliser cet instrument, assurez-vous qu’il est adapté à l’environnement dans lequel il est utilisé. L’utilisation de cet instrument dans des zones résidentielles peut provoquer des interférences pour les équipements radio et TV, obligeant l’opérateur à...