Télécharger Imprimer la page
Blaupunkt 7 607 589 540 Instructions De Montage
Blaupunkt 7 607 589 540 Instructions De Montage

Blaupunkt 7 607 589 540 Instructions De Montage

Opel astra h; opel tigra; opel vectra; opel zafira

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Interfaces
CAN-Interface RCI-4A-OPEL
Interfaccia CAN-RCI-4A OPEL
CAN-Interfaz RCI-4A OPEL
für / for / pour / para / per / för / voor
Blaupunkt-
Autoradios / Navigation
Blaupunkt
Car Radios / Navigations
an / to / sur / a / aos / alle / till / op
OPEL (FAKRA)
Astra H
03/04 -->
Tigra
09
Vectra
07/04 -->
Zafira
07/05 -->
mit / with / avec / con / com / met / med
mit / with / avec / con / com / met / med
Einbauanleitung
Installation instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstructies
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Monteringsvejledning
/04 -->
--> CAN-Bus
-->
7 607 589 540
http://www.blaupunkt.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt 7 607 589 540

  • Page 1 Interfaces CAN-Interface RCI-4A-OPEL 7 607 589 540 Interfaccia CAN-RCI-4A OPEL CAN-Interfaz RCI-4A OPEL für / for / pour / para / per / för / voor Blaupunkt- Autoradios / Navigation Blaupunkt Car Radios / Navigations an / to / sur / a / aos / alle / till / op...
  • Page 4 Schalterstellung/ switch positions / Interrupteur / Interruttore / Schakelaars / switchställning / Interruptor / Interruptor / kontaktstilling für / for / pour / per / voor / för / para / para / til: Radiotyp 2 S2 S3 Arizona RCM 127, Avignon RCM 127, Bergamo RCR 148, Cannes RCM 127, Casablanca RCM 127, Coburg RCM 127, Como RCM 148, Düsseldorf RCM 127, Hamburg RCM 148, Los Angeles DJ, Madrid RCM 148, Melbourne RCM 148, Miami DJ, Modena RD 148,...
  • Page 6 SETTINGS / MAIN /BC (BORDCOMPUTER) >1s = MAIN > SETTINGS >1s = SETTINGS > MAIN >1s = Radio > BC >1s = BC > MAIN OPEL B >1s = Radio > BC >1s = BC > MAIN >1s = MAIN > SETTINGS >1s = SETTINGS >...
  • Page 7 OPEL A OPEL B OPEL A OPEL B TID / BID <1s <1s >1s >1s <1s <1s >1s >1s <1s <1s OK / Enter >1s >1s >1s >1s...
  • Page 8 INST Installation INST Vol. Vol. S 1234 1 2 V 1 2 V...
  • Page 9 Für unsere innerhalb der Europäischen Union Changer...) geschaltet werden! gekauften Produkte, geben wir eine Herstell- ergarantie. Die Garantiebedingungen können Die Kontaktbelegung vor dem Einbau an- Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder di- hand der Radio oder Navigations-Einbauan- rekt anfordern bei: leitung prüfen. Blaupunkt GmbH...
  • Page 10 Union. You can see the guarantee con- are assigned before installing. ditions at www.blaupunkt.de, or you can re- quest them directly from: If necessary, plug in cables or reconnect them elsewhere as needed.
  • Page 11 à : Brancher ou permuter les câbles si nécessaire. Blaupunkt GmbH, Hotline Blaupunkt déclinera toute responsabilité en Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim cas de contrôle insuffisant de la connexion et de l’affectation des contacts.
  • Page 12 Blaupunkt GmbH, Hotline, Blaupunkt non si assume nessuna respon- Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim sabilità per le conseguenze dovute a control- li insufficienti della tecnica di allacciamento Funzionamento e delle connessioni con i punti di contatto.
  • Page 13 Hotline Voor fouten als gevolg van onvoldoende Robert-Bosch-Str. 200 controle van de aansluittechniek en bezet- D-31139 Hildesheim ting van de contacten kan Blaupunkt geen aansprakelijkheid aanvaarden. Werking Alle functies die de desbetreffende autora- dio ondersteunt, kunnen op afstand worden 1 2 V bediend.
  • Page 14 Blaupunkt GmbH, Hotline Vid behov ska ifrågavarande ledningar anslu- Robert-Bosch-Str. 200 tas eller flyttas. D-31139 Hildesheim, Tyskland Blaupunkt avvisar varje ansvar för fel eller ska- da till följd av att anslutningsteknik och/eller Funktion kontaktbeläggning inte kontrollerats/åtgärdats Fjärrstyrningen kan kontrollera bilradions på...
  • Page 15 Blaupunkt no asume ninguna responsabi- Blaupunkt GmbH, Línea de atención al cliente, lidad en caso de que se produzcan fallos Robert-Bosch-Str. 200, D-31139 Hildesheim por no haber consultado a su debido tiem- po el método de conexión y la asignación...
  • Page 16 Antes da instalação, verificar a ocupação As condições da garantia do fabricante podem correcta dos contactos mediante as instru- ser lidas na Internet: www.blaupunkt.de, ou ções do rádio ou do sistema de navegação. requisitadas directamente na: Quando necessário, ligar os fios ou mudar a Blaupunkt GmbH, Hotline sua posição.
  • Page 17 Blaupunkt GmbH Sæt eller ombyt ledningerne om nødvendigt. Hotline Blaupunkt påtager sig intet ansvar for fejl Robert-Bosch-Str. 200 på grund af utilstrækkelig kontrol af tilslut- D-31139 Hildesheim ningsteknikken og kontaktfunktionerne. Funktion Alle funktioner, som den pågældende bil-...
  • Page 18 DEUTSCH ITALIANO Recycling und Entsorgung Riciclaggio e smaltimento Unser Produkt wurde aus Materialien Per la produzione del nostro prodotto hergestellt, die umweltschonend ent- sono stati impiegati materiali che si sorgt und einem fachgerechten Re- possono smaltire rispetto cycling zugeführt werden können. Alt- dell’ambiente inserire produkte müssen getrennt vom Haus-...
  • Page 19 ESPAÑOL Reciclaje y eliminación de residuos Nuestro producto fue elaborado a base de materiales que pueden ser eliminados o reciclados de forma no contaminante y conforme a las reg- las. Para eliminarlos, estos produc- tos deben ser separados de la basura domé- stica.
  • Page 20 022-8771260 Turkey (TR) 0212-335 06 71 0212-3460040 (USA) 800-2662528 708-6817188 Brasil (Mercosur) (BR) 0800 7045446 +55-19 3745 2773 Malaysia (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Blaupunkt GmbH Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim 11.05 CM-AS / SCS1- 8 622 404 787...