Jura WE6 Mode D'emploi
Jura WE6 Mode D'emploi

Jura WE6 Mode D'emploi

Cafetière pour préparer du café et chauffer du lait et de l'eau
Masquer les pouces Voir aussi pour WE6:

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi WE6
K
E
Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l'avoir compris avant d'utiliser la machine.
JURA Type 736

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura WE6

  • Page 1 Mode d’emploi WE6 Pour votre sécurité : lisez le manuel et assurez-vous de l’avoir compris avant d’utiliser la machine. JURA Type 736...
  • Page 2: Table Des Matières

    Votre WE6 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Eléments de commande 1 Préparation et mise en service JURA sur Internet ............................10 Installation de la machine ..........................10 Remplissage du récipient à grains ......................10 Détermination de la dureté de l'eau ......................10 Première mise en service ..........................11 Connexion d'un appareil accessoire (par liaison radio) .................13...
  • Page 3: Description Des Symboles

    AVIS est utilisé pour les pratiques non susceptibles d’entraîner des blessures. Symboles utilisés Demande d’action. Ce symbole signifie que vous êtes invité à réaliser une action. Informations et conseils destinés à faciliter encore l’utilisation de votre JURA. « Café » Message sur le visuel...
  • Page 4: Consignes De Securite Importantes

    CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Respectez les précautions Lorsque vous utilisez un appareil électrique, respectez impérative- de sécurité fondamentales ment les précautions de sécurité fondamentales afin de limiter les risques d‘incendie, d‘électrocution et/ou de blessure : Lisez toutes les instructions. Ne touchez pas les surfaces brûlantes.
  • Page 5 Elle doit uniquement être utilisée pour préparer du café et chauffer du lait et de l‘eau, conformément aux présentes instruc- tions. Tout autre usage sera considéré comme incorrect. JURA Elektroapparate AG ne pourra être tenue responsable des consé- quences d‘un usage incorrect.
  • Page 6 Si la machine présente des signes de détérioration, par exemple si elle dégage une odeur de brûlé, débranchez-la immédiatement de la prise murale et contactez le service client JURA. J ATTENTION Cette machine est exclusivement réservée à un usage domestique.
  • Page 7 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVIS Ne nettoyez jamais la machine avec une poudre abrasive ou des instruments durs. Vérifiez que les orifices d‘aération sont dégagés. Ne retirez jamais le bac d‘égouttage pendant la percolation. Retirez le bac d‘égouttage uniquement lorsque la demande correspondante apparaît sur le visuel ou lorsque la machine est prête à...
  • Page 8: Eléments De Commande

    Eléments de commande Eléments de commande J BRULANT J BRULANT Couvercle de l’entonnoir de remplissage Couvercle du sélecteur de finesse de pour la pastille de nettoyage mouture Entonnoir de remplissage pour la pastille Sélecteur de finesse de mouture de nettoyage Touche Marche/Arrêt Q Récipient à...
  • Page 9 Eléments de commande Visuel Sélecteur pour préparation d'eau chaude Touches variables (la fonction des touches varie selon les éléments affichés sur le visuel) Port de service pour le Smart Connect JURA disponible en option...
  • Page 10: Préparation Et Mise En Service

    1 Préparation et mise en service JURA sur Internet Rendez-nous visite sur Internet (www.jura.com). Vous y trouverez des informations intéressantes et actuelles sur votre JURA et tout ce qui concerne le café. Installation de la machine Lors de l'installation de votre JURA, respectez les consignes suivantes :...
  • Page 11: Première Mise En Service

    – Unité de quantité d’eau »). Condition : le récipient à grains est rempli. T  Branchez la fiche secteur dans une prise de courant. T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA. « Choose language » E Appuyez sur la touche «  >  »...
  • Page 12 Le rinçage du filtre s’arrête automatiquement. « Tourner fermer » apparaît sur le visuel. T  Fermez le sélecteur en position °. « Remplissage du système » « Videz le bac d’égouttage » T  Videz le bac d’égouttage et remettez-le en place. « Rinçage machine » L’écran d’accueil s’affiche. Votre WE6 est prête à l’emploi.
  • Page 13: Connexion D'un Appareil Accessoire (Par Liaison Radio)

    1 Préparation et mise en service Connexion d'un appareil Vous avez la possibilité de connecter votre JURA par radio à un appa- accessoire (par liaison reil accessoire compatible. Pour ce faire, le Smart Connect JURA doit radio) être inséré dans le port de service.
  • Page 14: Préparation

    Tout l'arôme du café ne peut se déployer que dans des tasses préchauffées. Vous pouvez vous procurer un chauffe-tasses JURA chez votre revendeur agréé. En mode de programmation, vous pouvez effectuer des réglages durables pour tous les produits (voir Chapitre 4 « Réglages durables...
  • Page 15: Espresso, Café Et Autres Spécialités De Café

    La quantité d'eau préréglée pour le café coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi. Deux spécialités de café Pour lancer la préparation de deux spécialités de café, appuyez deux fois sur la touche de préparation correspondante (dans un délai de...
  • Page 16: Réglage Du Broyeur

    La préparation s'arrête. «  Enregistré  » apparaît brièvement sur le visuel. La quantité d'eau réglée pour un café est dura- blement mémorisée. Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi. E Vous pouvez modifier ce réglage à tout moment en répétant l’opération.
  • Page 17: Eau Chaude

    T  Placez une tasse sous l'écoulement d'eau chaude. T  Ouvrez le sélecteur en position x. «  Eau chaude  », la quantité d'eau préréglée coule dans la tasse. La préparation s'arrête automatiquement. « Tourner fermer » T  Fermez le sélecteur en position °. Votre JURA est de nouveau prête à l'emploi.
  • Page 18: Fonctionnement Quotidien

    T  Fermez le couvercle du réservoir d'eau. Allumage de la machine T  Placez un récipient sous l'écoulement de café. T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q pour allumer la JURA. « Bienvenue chez JURA » «  Rinçage machine  », le rinçage du système commence.
  • Page 19: Entretien Régulier

    Extinction de la machine Si une spécialité de café a été préparée, le système se rince automa- tiquement quand vous éteignez votre JURA. Condition : l’écran d’accueil s’affiche. T  Placez un récipient sous l'écoulement de café. T  Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Q.
  • Page 20: Réglages Durables En Mode De Programmation

    T Verrouillez ou déverrouillez des produits individuels. « 4/5 » « Langue » T Sélectionnez votre langue. « Unités » T Sélectionnez l'unité de quantité d'eau. « Extinction après » T Réglez au bout de combien de temps la JURA doit s'éteindre automatiquement. « Dureté de l'eau » T Réglez la dureté de l’eau.
  • Page 21: Modification Des Réglages Produits

    4 Réglages durables en mode de programmation Rubrique de Sous-rubrique Explication programme « 5/5 » « Compteur de préparations », T Obtenez une vue d'ensemble de tous les « Compteur quotidien », produits préparés et consultez le statut « Compteur d’entretien », d'entretien. « Version » Modification des réglages produits J AVERTISSEMENT Le café, la vapeur et l’eau à...
  • Page 22: Autorisation Ou Verrouillage De L'adaptation De La Contenance De La Tasse

    4 Réglages durables en mode de programmation Exemple : voici comment modifier l'intensité du café pour un café. T  Appuyez sur la touche « P ». T  Appuyez plusieurs fois sur la touche «  >  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche. T  Appuyez sur la touche « Mode expert ».
  • Page 23: Autorisation Ou Verrouillage Des Réglages Uniques

    4 Réglages durables en mode de programmation T  Appuyez plusieurs fois sur la touche «  >  » jusqu'à ce que « 3/5 » s'affiche. T  Appuyez sur la touche « Réglage volume d'eau ». « Réglage volume d'eau » T  Appuyez sur la touche « Inactif ». T  Appuyez sur la touche « Enregistrer ». « Enregistré »...
  • Page 24: Verrouillage Et Déverrouillage De Produits

    Extinction automatique L'extinction automatique de votre JURA vous permet d’économiser de l’énergie. Lorsque cette fonction est activée, votre JURA s'éteint automatiquement après la dernière opération dès que le temps pro- grammé s'est écoulé. Vous pouvez régler l'extinction automatique sur 15  minutes, 30 minutes ou de 1 à...
  • Page 25: Réglage De La Dureté De L'eau

    Réglage de la dureté de Plus l'eau est dure, plus il faut détartrer régulièrement la JURA. C'est l'eau pourquoi il est important de régler correctement la dureté de l'eau. La dureté de l’eau a déjà été réglée lors de la première mise en ser- vice.
  • Page 26: Langue

    4 Réglages durables en mode de programmation Langue Exemple :  voici comment modifier la langue de «  Français  » à « English ». T  Appuyez sur la touche « P ». T  Appuyez plusieurs fois sur la touche «  >  » jusqu'à ce que « 4/5 » s'affiche. T ...
  • Page 27: Entretien

    T  Conservez les produits d’entretien à distance des denrées ali- mentaires, des boissons et des aliments pour animaux. T  Conservez-les dans leur emballage hermétiquement fermé, à l’abri de l’humidité et de la chaleur. Votre JURA dispose des programmes d’entretien intégrés suivants : Rinçage de la machine (« Rinçage café ») Remplacement du filtre (« Filtre »)
  • Page 28: Mise En Place/Remplacement Du Filtre

    5 Entretien Mise en place/ Vous n’avez plus besoin de détartrer votre WE6 si vous utilisez la remplacement du filtre cartouche filtrante CLEARYL Pro Smart. E Dès que la cartouche filtrante est épuisée (selon la dureté de l’eau réglée), la WE6 demande le remplacement du filtre.
  • Page 29 E Le programme de nettoyage dure environ 20 minutes. E N'interrompez pas le programme de nettoyage. Cela en com- promettrait la qualité. E Les pastilles de nettoyage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. Condition : « Nettoyer appareil » est affiché sur le visuel.
  • Page 30: Détartrage De La Machine

    Le nettoyage est terminé. Détartrage de la machine La JURA s’entartre au fil de son utilisation et demande automatique- ment un détartrage. Le degré d'entartrage dépend de la dureté de votre eau. E Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Pro Smart, aucune demande de détartrage n'apparaît.
  • Page 31 T  Effectuez le détartrage jusqu‘à la fin du programme. E Le programme de détartrage dure environ 40 minutes. E Les tablettes de détartrage JURA sont disponibles chez votre revendeur agréé. E Le contact avec le détartrant peut entraîner une détérioration des surfaces fragiles (par exemple marbre).
  • Page 32: Nettoyage Du Récipient À Grains

    5 Entretien T  Videz le récipient et placez-le sous la buse d'eau chaude et l'écoulement de café. T  Retirez le réservoir d'eau et rincez-le soigneusement. T  Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche et remet- tez-le en place. « Tourner ouvrir » T ...
  • Page 33: Détartrage Du Réservoir D'eau

    T  Retirez le réservoir d'eau. T  Si vous utilisez une cartouche filtrante CLEARYL Pro Smart, retirez-la. T  Dissolvez 3  tablettes de détartrage JURA dans le réservoir d’eau complètement rempli. T  Laissez reposer le réservoir d’eau avec la solution de détar- trage pendant plusieurs heures (par exemple pendant la nuit).
  • Page 34: Messages Sur Le Visuel

    CLEARYL Pro Smart (voir Chapitre 5 s'allume en rouge. « Entretien – Remplacement du filtre »). « Nettoyer La JURA demande un nettoyage. T Effectuez le nettoyage (voir Chapitre 5 appareil » « Entretien – Nettoyage de la machine »). « Detartrer La JURA demande un détar- T Effectuez un détartrage (voir Cha-...
  • Page 35: Dépannage

    être bloqué pour des raisons de sécurité. D'autres messages de type – T Eteignez la JURA à l'aide de la « ERROR » s'affichent. touche Marche/Arrêt Q. Contactez le service clients de votre pays (voir Chapitre 11 « Contacts JURA / Mentions légales »).
  • Page 36: Transport Et Élimination Écologique

    Conservez l'emballage de la JURA. Il vous servira à protéger votre système machine en cas de transport. Pour protéger la JURA du gel pendant le transport, le système doit être vidangé. T  Placez un récipient sous la buse d'eau chaude.
  • Page 37: Caractéristiques Techniques

    9 Caractéristiques techniques 9 Caractéristiques techniques Tension 120 V ~, 60 Hz Puissance 1 450 W Conditions ambiantes Hygrométrie max. 80 % Température ambiante 10–35 °C Marque de conformité Pression de la pompe statique, maximum 15 bar Contenance du réservoir d’eau 105 oz (3 l) (sans filtre) Contenance du récipient à grains 17.6 oz (500 g) Contenance du récipient à...
  • Page 38 Safety 4 Réservoir d’eau 8 Installation Couvercle protecteur d’arôme Installation de la machine 10 Récipient à grains avec couvercle Internet 10 protecteur d’arôme 8 JURA Dépannage 35 Contacts 40 Description des symboles 3 Internet 10 Détartrage Machine 30 Langue 26 Réservoir d’eau 33...
  • Page 39 10 Index Maintenance Entretien quotidien 18 Récipient à grains Entretien régulier 19 Nettoyage 32 Messages sur le visuel 34 Récipient à grains avec couvercle Mise en service, première 11 protecteur d’arôme 8 Mode de programmation 20 Remplissage 10 Autorisation ou verrouillage de l’adapta- Récipient à...
  • Page 40: Contacts Jura / Mentions Légales

    Ce mode d’emploi contient des informations protégées par un copyright. Il est interdit de photocopier ou de traduire ce mode d’emploi dans une langue étrangère sans l’accord écrit préalable de JURA Elektroapparate AG.Vous trouverez d’autres coordonnées de contact pour votre pays sur la page www.jura.com.

Table des Matières